ถาม:
เรื่องคริสเตียนที่ร้อน อุ่น เย็น เท่าที่ทราบคำนี้มาจาก วว. ซึ่งพระคัมภีร์บอกว่า “ถ้าเจ้าไม่เย็น ไม่ร้อน เป็นแต่อุ่นๆ เราจะคายเจ้าออก” แสดงว่าอุ่นๆ ไม่ดี แต่เย็นหรือร้อนดี เพราะข้อพระคัมภีร์ตอนนี้มีบริบทภูมิศาสตร์ที่เกี่ยวข้อง คือน้ำต้องเย็นหรือร้อน จึงจะใช้ประโยชน์ได้
พระคัมภีร์ประกอบ วว. 3:15–16 ค่ะ
15 “เรารู้จักความประพฤติของเจ้า คือว่าเจ้าไม่เย็นและไม่ร้อน เราอยากให้เจ้าเย็นหรือร้อน
16 เพราะว่าเจ้าเป็นแต่อุ่นๆ ไม่ร้อนและไม่เย็น เราจะคายเจ้าออกจากปากของเรา
น้ำร้อนไว้รักษาโรค น้ำเย็นไว้บริโภค แต่น้ำอุ่นเอามาใช้ตามวัตถุประสงค์ที่ต้องการไม่ได้
ตอบ:
เป็นความคิดเห็นที่ดีมากครับ แต่ปัญหาในข้อนี้ คือพระเยซูพูดถึงร้อน อุ่น และเย็นซึ่งไม่ใช่น้ำ แต่เป็นเรื่องของจิตใจครับ (ดูข้อ 19) พระเยซูเน้นร้อนอย่างเดียวไม่เน้นเย็น พระคัมภีร์ทั้งเล่มพระเจ้าไม่เคยต้องการให้ผู้เชื่อขี้เกียจ หรือเฉื่อยชา (เย็น) แต่ร้อนรนกระตือรือร้นในการดำเนินชีวิตและรับใช้พระองค์ และสำเนียงการพูดในกรีกไม่เหมือนในภาษาไทยครับผม คือจะร้อนก็ร้อน ถ้าไม่ร้อนก็เย็นไปเลย อย่าทำเป็นอุ่นๆ คือนานๆ อ่าน อธิษฐาน ไปประชุม ประกาศ หรือมีส่วนรับใช้ ฯลฯ
วว. 3:19 เรารักใครเราก็ตักเตือนและตีสอนเขา เพราะฉะนั้นจงมีความกระตือรือร้น (ร้อนรน) และกลับใจใหม่ (โรม 12:11)