เกเฮนาไม่ใช่นรกบึงไฟ และบึงไฟไม่ได้มีไว้สำหรับลงโทษคริสเตียน (บุตรพระเจ้า) ชั่วนิรันดร์
ข้อมูลของ "เกเฮนนา" ที่ทิ้งขยะนอกกรุงเยรูซาเล็ม:
- ในมัทธิว หนังสือมัทธิวเป็นข่าวประเสริฐเรื่องราชอาณาจักรสวรรค์ (ยุคพันปี)
- พระเยซูตรัสถึงคำว่า เกเฮนา คือการลงโทษในยุคอาณาจักรหรือยุคพันปี
- ภาษาอังกฤษและไทยแปลว่านรก / บึงไฟ แต่แท้ที่จริงกรีกแปลว่า เกเฮนาไม่ใช่นรกบึงไฟ พระเยซูตรัสว่าโทษของผู้เชื่อคือเกเฮนา (คือสถานที่ทิ้งขยะที่อยู่นอกกรุงเยรูซาเล็ม) เพราะว่าเป็นไปไม่ได้ที่ผู้เชื่อที่รอดโดยทางพระคุณจะถูกส่งไปยังนรกบึงไฟเพื่อรับโทษนิรันดร์ พระโลหิตของพระเยซูก็ไม่ได้มีความหมายคุณค่าอะไร
- คำว่า เกเฮนา คือ γέεννα และบึงไฟ ก็คือ λίμνην τοῦ πυρός สองคำนี้ไม่เหมือนกัน
** นี่คือ คำว่า เกเฮนา ในพระคัมภีร์
- เกเฮนา γέεννα รหัสกรีก G1067 (ขณะที่บึงไฟกรีกคือ λίμνην(3041) τοῦ(3588) πυρός(4442)
- "เกเฮนา" มี 12 ครั้งในพระคัมภีร์ใหม่
- มาจากภาษาฮิบรูคือ เก-ฮินโนม (หรือ ฮินโนม)
- ต่อไปนี้กรีกใช้คำว่าเกเฮนา ซึ่งถูกแปลเป็นคำว่า นรกหรือบึงไฟ
* มธ 5:22 ; 5:29 ; 5:30 ; 10:28 ; 18:9 ; 23:15 ; 23:33
* มก 9:43 ; 9:45 ; 9:47
* ลก 12:5
* ยก 3:6
- ภาษาอังกฤษแปลว่านรก เพราะว่าผู้แปลไม่ได้รับการเปิดตาว่ามีสองรอด และไม่รู้ว่าบึงไฟ / นรก คือทะเล ไม่ใช่ที่ทิ้งขยะนอกกรุงเยรูซาเล็ม
(หมายเหตุ: คำว่า Hell / sea คือบึงไฟในฟ้าสวรรค์ใหม่แผ่นดินโลกใหม่ - คำว่า gehenna คือที่ทิ้งขยะในสมัยพระคัมภีร์และจะเปิดเป็นทางการเพื่อตีสอนคริสเตียนที่ไม่ชนะในยุคอาณาจักร)