ถาม.
อ. คะ คือเวลาปกติพี่น้องที่เป็นผู้ชายเวลาแบ่งปันหรือเผยพระวจนะก็ไม่ต้องขออนุญาตใช่มั้ยคะ แต่สำหรับพี่น้องหญิง เป็นการให้เกียรติพระเจ้าและเป็นการถ่อมใจ คลุมศรีษะ เวลาที่พูดแบบนั้นใช่มั้ยคะ ขอ อ. ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ เอเมนค่ะ
ตอบ.
ในเมืองไทย ถ้าหากเราใช้คำนี้ แล้วทำให้พี่น้องมองเห็นว่าเราต่ำถ่อมก็ทำได้ครับ
แต่สำหรับที่อเมริกาเราไม่ใช้ครับ แต่แสดงความถ่อมใจเวลาพูดกับเรื่องที่พูด ถ้อยคำที่ใช้พูด ยังไงก็ได้ที่เข้ากับสถานที่นั้นๆ ครับ
"ขออนุญาตแบ่งปันนะคะ" หรือ "ขออนุญาตเสริมนะคะ" ก็ได้ครับเป็นคำพูดของคนที่ถ่อมใจครับ
ถาม.
การที่เราพูดว่าขอบคุณพระเยซู กับขอบพระคุณพระเยซู แตกต่างกันยังไงครับ ความหมายเดียวกันไหมหรือเราควรใช้คำไหนครับ
ตอบ.
คำว่าขอบคุณเราใช้กับมนุษย์ และคำว่า ขอบพระคุณ เป็นคำราชาศัพท์ เราใช้กับพระเจ้าหรือใช้กับผู้ที่อยู่สูงกว่าเรา ที่เราเคารพรักนับถือ
ถาม.
แต่เราก็ใช้ทั้งสองคำได้ใช่ไหมคะ ไม่ได้เป็นปัญหาอะไรใช่ไหมคะ
...
ตอบ.
คือสำหรับผมนะครับ ผมอยู่ที่อเมริกานานแล้วก็เราใช้ภาษาอังกฤษเป็นประจำ คำว่า Thank You คือไม่มี แตงพระกิ้ว หรือว่าใช้อะไรนะครับ
คือมันเป็นการแสดงอาการเป็นการแสดงความรู้สึกที่เคารพนับถือ เราพูดว่าขอบคุณ หรือขอบพระคุณ ก็ไม่เป็นไร
แต่ว่าเราสำแดงอาการการกระทำ สำแดงออกมาให้เขาเห็นว่าเราเคารพรักเขามากน้อยเท่าไหร่นะครับ อันนี้สำคัญกว่า
เราจะใช้คำว่า ขอบพระคุณ ก็ดีนะครับก็ดีเหมือนกัน เหมือนพี่น้องหลายคนเห็นว่าเป็นคำที่ใช้แล้วทุกคนได้ยินได้ฟัง ก็คือรู้สึกว่าดี
แต่สำหรับคนที่เข้าใจ ใช้คำว่าขอบคุณก็ได้ครับ ขอบพระเยซู
ซึ่งผมเองนะครับผมคุ้นเคยกับการใช้ภาษาอังกฤษ และเมื่อมาใช้ภาษาไทยภาษาลาว ผมก็ใช้คำว่าขอบคุณเฉยๆ นะครับ ก็ไม่เป็นไรครับผม
เพียงแต่ว่าเรารัก เรายกย่อง เราสรรเสริญ เรายกพระเจ้าของเราไว้เหนือทุกสิ่งครับ
ถาม.
ทุกวันนี้ผมจะเป็นแบบนี้ครับ คือว่าเวลาเจอเหตุการณ์อะไรหรืออะไรก็ตาม แต่คำพูดติดปากที่พูดไปแล้ว ก็คือ ขอบคุณพระเจ้า มันจะออกมาอัตโนมัติเลย แบบเราไม่ต้องพยายาม หรือคำว่าเอเมนพระเยซู ขอบคุณพระเจ้า คือมันเป็นคำติดปากไปแล้วเราก็แบบโอ้โหพระเจ้าใส่มาแบบให้เราชินกับมัน แล้วเราใช้พระเจ้าก็ตอบ เมื่อก่อนคือต้องไปเรียนคำราชาศัพท์ต้องไปอะไรมากมายสมัยเป็นคริสเตียนศาสนา เดี๋ยวนี้คือใช้คำพูดง่ายๆ พระเจ้าเข้าใจเรา แต่ว่าใจเราก็ยังรักเคารพพระเจ้าอยู่เสมอ เอเมนครับ
ตอบ.
ก็เป็นเรื่องปกตินะครับถ้าเราอยู่ในคริสตจักรศาสนา ก็อาจจะได้ยินคำว่า พระเศียรบ้าง พระเมตตาบ้าง พระโอษฐ์ พระหัตถ์ แต่เราจะพูดง่ายๆ ก็ได้นะครับ มือขวาของพระเจ้า แล้วแต่เราสะดวกนะครับ เพื่อพี่น้องจะเข้าใจง่าย
ซึ่งหลายคนอาจจะไม่ได้เรียนคำราชาศัพท์แล้วไปฟัง ก็เอ๊ะพระโอษฐ์คืออะไร งงนะครับ
คืออะไรก็ได้ที่พูดแล้วคนฟังเข้าใจง่าย แต่ไม่ให้พี่น้องสะดุด แต่เราไม่ควรใช้คำพูดที่พี่น้องจะสะดุดได้