ถาม:
1. การโพสต์คำสอน หรือคำเทศน์บนหน้าเฟสบุ๊ค หรืออินเตอร์เน็ตเป็นสิ่งที่ดี แต่ถ้าบทความ คำเทศนา หรือข้อพระคัมภีร์เป็นสิ่งที่เอามาจากผู้อื่น ก็ควรจะให้เกียรติเจ้าของบทความ หรือผู้แปลพระคัมภีร์ไบเบิลเวอร์ชั่นนั้นๆ ด้วย ถ้าเอาข้อความมาจากพระคัมภีร์ฉบับ King James ก็ควรบอกว่าเอามาจาก KJV…ไม่ควรอ้างว่า “แปลจากกรีก” ครับ
2. พึ่งทราบกันด้วยว่า For to me to live is Christ, and to die is gain. (สำหรับข้าพเจ้า การมีชีวิตอยู่คือพระคริสต์ และการตายก็ได้กำไร ) นั้น เป็นข้อความของพระคัมภีร์ฉบับแปล King James Version 1611/ 1769/1873/1900 A.D. ครับ ไม่ใช่จากต้นฉบับภาษากรีกแต่อย่างใด (ต้นฉบับภาษากรีก ไม่มีคำว่า is ครับ ) คิดจะเป็นครูบาอาจารย์หรือนักเทศน์ก็ควรจะซื่อสัตย์ และเคารพในลิขสิทธิ์ของผู้อื่นด้วยครับ
ตอบ:
1. บ่อยครั้งเราขอบพระคุณพระเจ้า และผู้แปลพระคัมภีร์มากมายหลายเวอร์ชั่น เพราะว่าการแปลพระคัมภีร์จากฮีบรูและกรีกเป็นงานที่หนักมาก ซึ่งถ้ามาจากพระบิดา พระองค์ก็มีบำเหน็จให้เขา เราก็ขอบพระคุณพระเจ้าอยู่แล้ว และเราเองไม่เคยลืมในสิ่งที่ดีนี้ เราให้เกียรติอยู่แล้ว ที่ผ่านมาไม่เคยมีใครพูดว่า ถ้าไม่ใส่คำว่าฉบับของใครก็คือไม่ซื่อสัตย์ หรือไม่เคารพในลิขสิทธิ์ของผู้แปลพระคัมภีร์ฉบับนั้นๆ เลย
การเอ่ยถึงข้อพระคัมภีร์ เราไม่จำเป็นที่จะต้องลงท้ายด้วยของใครหรือเวอร์ชั่นไหนทุกๆ ครั้ง เพราะเราไม่ใช่คริสเตียนศาสนา หรือพวกฟาริสีที่เน้นเรื่องยกย่องมนุษย์ ใส่ใจเรื่องเล็กๆ น้อยๆ หยุมหยิม และจ้องแต่จับผิดผู้อื่นที่ไม่ทำเหมือนพวกตน แต่ไม่เน้นเรื่องรักต่อพี่น้อง และมองเห็นจุดดีของเขาบ้าง และไม่เน้นการสรรเสริญพระบิดาด้วยการดำเนินชีวิตที่ถ่อมและนอบน้อม
2. ฟป 1:21 สำหรับข้าพเจ้าการมีชีวิตอยู่ก็คือพระคริสต์ ผมรู้ดีว่ากรีกไม่มี Is ทุกครั้งที่เอ่ยถึงคำนี้ ผมไม่ได้มีเป้าหมายที่จะอธิบายคำกรีกแต่ละคำแบบครบถ้วนสมบูรณ์ แต่ต้องการสื่อให้พี่น้องผู้อ่านได้รู้ว่า ไม่ใช่เราที่มีชีวิตอยู่ แต่คือพระคริสต์ที่มีชีวิตอยู่ และแม้กรีกไม่มี Is แต่ความหมายที่กรีกต้องการจะบอกนั้นมี Is ฉบับคิงเจมส์และอีกหลายๆ ฉบับจึงเขียนคำว่า Is หน้าคำว่า “พระคริสต์” ขอให้ดูที่เป้าหมายของการแบ่งของผมก่อนว่า ต้องการเน้นคำว่า “แปลกรีก” เพื่ออะไร
สำหรับผมเอง ไม่เคยคิดจะเป็นอาจารย์ ศิษยาภิบาล หรือศาสนาจารย์ แต่ผมใช้ของประทานที่ผมเชื่อว่าพระบิดาประทานให้ เพื่อช่วยเสริมสร้างพี่น้อง และผมสนับสนุนให้พี่น้องเรียกว่าพี่น้องเจมากกว่า แต่ถ้าเรียกอาจารย์ ผมจะคำนึงเสมอว่าคือครูอาจารย์ ไม่ใช่อาจารย์ผู้ยิ่งใหญ่ครับผม ด้วยรักในพระเยซู
อ่านเรื่อง: อ่านพระคัมภีร์จบกี่รอบ?