2 Глава

2 Глава.mp3

От Иоанна 2

Синодальный

1 На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.

2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак.

3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.

4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.

5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.

6 Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.

7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.

8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.

9 Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, - а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, - тогда распорядитель зовет жениха

10 и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.

11 Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.

12 После сего пришел Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья его, и ученики Его; и там пробыли немного дней.

13 Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим

14 и нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег.

15 И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул.

16 И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли.

17 При сем ученики Его вспомнили, что написано: ревность по доме Твоем снедает Меня.

18 На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?

19 Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.

20 На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?

21 А Он говорил о храме тела Своего.

22 Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.

23 И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.

24 Но Сам Иисус не вверял Себя им, потому что знал всех

25 и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.

Храм тела

И Он сказал мне: бен адам! Вот мужчины, у которых на уме беззаконие и которые дают худой (ра рах) совет в городе сем, говоря: еще не близко; будем строить домы; он котел, а мы мясо (басар). (Иез.11:2,3)

От Иоанна 2

Подстрочный

1 И [в] день третий свадебное торжество сделалось в Кане Галилеи, и была мать Иисуса там;

2 был зван же и Иисус и ученики Его на свадебное торжество.

3 И не достававшего вина говорит Мать Иисуса к Нему, Вино не имеют.

4 И говорит Ей Иисус, Что Мне и Тебе, женщина? Ещё не пришёл час Мой.

5 Говорит Мать Его слугам, Которое что будет говорить вам сотворите.

6 Были же там каменные гидрии шесть согласно очищению Иудеев лежащие, вмещающие по метрета два или три.

7 Говорит им Иисус, наполните гидрии водой. И они наполнили их до наверху.

8 И говорит им, Зачерпните теперь и несите архитриклину; они же понесли.

9 Как же попробовал архитриклин воду вином сделавшуюся, а не знал откуда есть, же служители знали зачерпнувшие воду, зовёт жениха архитриклин

10 и говорит ему, Всякий человек сначала хорошее вино ставит, а когда опьянеют худшее; ты сохранил хорошее вино до ныне.

11 Это сделал начало знамений Иисус в Кане Галилеи и явил славу Его, и поверили в Него ученики Его.

12 После этого сошёл в Капернаум Он и Мать Его и братья Его и ученики Его, и там они остались не многие дни.

13 И близко была Пасха Иудеев, и взошёл в Иерусалим Иисус.

14 И Он нашёл в Храме продающих быков и овец, и голубей и менял сидящих,

15 и сделавший бич из верёвок всех Он изгнал из Храма, овец и быков, и менял высыпал мелкие деньги и столы перевернул,

16 и голубей продающим Он сказал, Возьмите это отсюда, не делаете дом Отца Моего домом торговли.

17 Вспомнили ученики Его что написано есть, Ревность [относительно] дома Твоего пожирает Меня.

18 Ответили итак Иудеи и сказали Ему, Какое знамение показываешь нам, что это делаешь?

19 Ответил Иисус и сказал им, Разрушьте святилище это и в три дня воздвигну его.

20 Сказали итак Иудеи, [За] сорок и шесть лет было построено святилище это, и Ты в три дня воздвигнешь его?

21 Тот же говорил о святилище тела Его.

22 Когда итак Он был воскрешён из мёртвых, вспомнили ученики Его что это Он говорил, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.

23 Как же Он был в Иерусалиме на Пасхе в праздник, многие поверили в имя Его, видящие Его знамения, которые Он делал;

24 сам же Иисус не доверял Его им из-за [того, что] Сам знал всех,

25 и потому что не нужду Он имел чтобы кто-либо засвидетельствовал человеке; Сам ведь Он знал, что было в человеке.

От Иоанна 2

Адаптивный

1. Двумя днями позже в Кане, что в Галиле, была свадьба; и там была мать Йешуа. (свадьба – mishteh: מִשְׁתֶּה - питьё; напиток; пир, угощение)

2. Йешуа с учениками также были приглашены на свадьбу.

3. Закончилось вино, и мать Йешуа сказала ему: "У них больше нет вина" (yayin -יָ֫יִן).

4. Йешуа ответил: "Мама (женщина – гюне), почему меня или тебя это должно беспокоить? Моё время ещё не пришло".

5. Мать его сказала слугам: "Сделайте всё, что он вам скажет".

6. И вот, там стояли шесть каменных сосудов для воды, предназначенных для Иудейского обряда омовения, каждый из которых вмещал 70-100 литров.

(каменные, соответствует ивр. ‛êber – две стороны Исх.32:15)

7. Йешуа сказал им: "Наполните сосуды водой", и они наполнили их доверху.

8. Он сказал: "Отлейте немного и понесите распорядителю пира", и они понесли.

9. Распорядитель попробовал воду; она превратилась в вино! Он не знал откуда оно, только слуги, наливавшие воду, знали об этом. Тогда он подозвал жениха,

10. и сказал ему: "Всякий адам сначала ставит хорошее вино, а когда опьянеют похуже, ты же сохранил хорошее вино доныне.

11. Это первое из знамений, совершённых Йешуа в Кане в Галиле; он проявил свою славу, и доверились Ему ученики Его.

12. После этого он, его мать и братья, и ученики спустились в Кфар-Нахум и оставались там несколько дней.

13. Приближалось время праздника Песах в Йегуде, и Йешуа пришёл в Йерушалаим.

14. Во дворе Храма он увидел продающих волов, овец и голубей, а также сидевших за столами и обменивающих деньги.

15. Он сделал кнут из верёвок и выгнал их всех со двора Храма вместе с овцами и волами. Он перевернул столы менял, рассыпав их монеты;

16. а торговцам голубями сказал: "Забирайте всё отсюда! Как вы посмели превратить дом моего Отца в рынок?"

17. (Его ученики позже вспомнили, что сказано в Танахе, "Ревность о доме Твоём будет терзать меня".)

18. Тогда иудеяне воспротивились ему, спрашивая: "Какое знамение ты можешь нам показать в доказательство того, что имеешь право делать это?"

19. Йешуа ответил им: "Разрушьте этот Храм, и через три дня я восстановлю его".

20. Иудеяне сказали: "Чтобы построить этот Храм, потребовалось сорок шесть лет, и ты собираешься восстановить (пробудить)

его за три дня?"

21. Тот же говорил о святилище тела (басар) Его. (Иез.11:2,3)

22. Поэтому, когда он воскрес из мёртвых, его ученики вспомнили эти слова и поверили Танаху и сказанному Йешуа.

23. И вот, пока Йешуа был в Йерушалаиме на празднике Песах, многие люди "поверили в имя (шем) его", когда видели совершаемые им знамения.

24. сам же Йешуа не вверял себя им, потому что познал всех,

25. то есть ему не надо было, чтобы кто-нибудь рассказывал ему о адаме, потому что он знал, что в сердце у того адама.

от Йоханана - Еврейский Новый Завет с комментариями, перевод Давида Стерна

ГЛАВА 2

1. Двумя днями позже в Кане, что в Галиле, была свадьба; и там была мать Йешуа.

2. Йешуа с талмидим также были приглашены на свадьбу.

3. Закончилось вино, и мать Йешуа сказала ему: "У них больше нет вина".

4. Йешуа ответил: "Мама, почему меня или тебя это должно беспокоить? Моё время ещё не пришло".

5. Мать его сказала слугам: "Сделайте всё, что он вам скажет".

Мама, почему меня или тебя это должно беспокоить? Буквально «Что мне и тебе, женщина?» Эта греческая фраза переводит еврейскую идиому, которая неоднократно встречается в Танахе, и это напоминает нам о том, что для правильного понимания Нового Завета необходимо принимать во внимание еврейские корни. Значение идиомы может варьироваться среди возможных вариантов: «Что у нас общего?», «Зачем ты меня в это вовлекаешь?», «Ты не должна говорить мне, что делать», «Почему ты обращаешься ко мне?», «Твои заботы не имеют ко мне никакого отношения».

Греческое гюне означает «женщина», но в греческом языке обращение «Гюне!» не будет звучать так же холодно, как наше «Женщина!» Поэтому я перевел его как «мама». Тем не менее, ответ Йешуа, как бы он ни был переведен, указывает на определенную дистанцию между ним и его матерью Мирьям. Нарушает ли он здесь заповедь о почитании отца и матери (как полагают противники Евангелия)?

Ответ на этот вопрос дает следующая фраза: Мое время еще не пришло (буквально «мой час не настал»). В книге Йоханана Йешуа часто говорит о своем времени (7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 17:1), и в каждом случае у него есть на то причина. Здесь причина состоит в следающем: мать Йешуа знала еще до его рождения, что он будет велик (Лук. 1:35,45); она слышала, как другие люди пророчествовали о нем (Лук. 2:25-38); она наблюдала за его развитием (Лук. 2:40, 51), хотя и не всегда все понимала (Лук. 2:41-50); и она знала о том, что будущие поколения будут благословлять ее (Лук. 1:48). Цель замечания Йешуа состояла в том, чтобы помочь ей перейти от восприятия его как своего ребенка к пониманию, что он ее Господин, удержать ее от чрезмерной гордости и указать на то, что он суверенно решает, когда ему необходимо вмешаться в людские дела. Он не творит чудес по чьему-либо требованию ради того, чтобы произвести впечатление на своих друзей, или ради того, чтобы доставить нахес своей матери (слово на идише, обозначающее «радость, которую испытывает мать»).

См. ст. 11 и ком. о назначении чуда.

В действительности, Йешуа почитал свою мать и заботился о ней: во время казни, будучи в агонии, он поручил талмиду, которого особенно любил, заботу о матери (19:25-27). В конце концов, Мирьям начала относиться к нему как к Господу. Она находилась вместе с другими талмидим и молилась в горнице после воскресения Йешуа (Деят. 1:14).

Из ответа Мирьям («Сделайте все, что он вам скажет») становится ясно, что она не была обижена или раздосадована реакцией сына, но восприняла его в правильном духе. Более того, Йешуа не только не оставил без внимания проблему, о которой она ему поведала, но даже сделал гораздо больше, чем она просила или представляла себе (Еф. 3:20). Наконец, стих 12, который так удобно опускается теми, кто пытается доказать, что между Йешуа и членами его семьи был разлад (ср. Мат. 12:48-50 и ком.), говорит, что он пошел «с матерью и братьями».

6. И вот, там стояли шесть каменных сосудов для воды, предназначенных для еврейского обряда омовения, каждый из которых вмещал 70-100 литров.

Еврейского обряда омовения, буквально «очищения иудайой», которые в данном стихе, похоже, являются иудеями по вероисповеданию, а не жителями Иудеи (см. ком. к 1:19), особенно если Йоханан объясняет ситуацию нееврейским читателям. Альтернативный вариант — «ритуальные омовения жителей Иудеи» — строится на предположении, что на свадьбу съехались гости отовсюду, включая Иудею, и в знак уважения были соблюдены их традиции (ср. 1 Кор. 10:29) «Очищения» (еврейское Тагарот) — название и тема одного из шести разделов Талмуда; это указывает на степень их важности в традиционном иудаизме (см. также ком. к Map. 7:2-4).

70 -100 литров (две или три меры), «две или три метретас», метретес же, согласно Иосифу Флавию, составлял около 38 литров, что приблизительно соответствует еврейскому бат.

7. Йешуа сказал им: "Наполните сосуды водой", и они наполнили их доверху.

8. Он сказал: "Отлейте немного и понесите распорядителю пира", и они понесли.

9. Распорядитель попробовал воду; она превратилась в вино! Он не знал откуда оно, только слуги, наливавшие воду, знали об этом. Тогда он подозвал жениха

10. и сказал ему: "Обычно сначала подают хорошее вино, а вино похуже - когда все вдоволь напьются. А ты приберёг хорошее вино до этого момента!"

11. Это первое из чудесных знамений, совершённых Йешуа в Кане в Галиле; он проявил свою славу, и талмидим поверили в него.

Этот стих объясняет цель чуда, сотворенного Йешуа: укрепить веру талмидим в Божью славу, явленную через него.

12. После этого он, его мать и братья, и талмидим спустились в Кфар-Нахум и оставались там несколько дней.

13. Приближалось время праздника Песах в Йегуде, и Йешуа пришёл в Йерушалаим.

Праздника Песах в Йегуде, или «иудейского праздника Песах», буквально «Песах иудеян» (но, вероятно, не «...евреев» по причинам, указанным в ком. к 1:19 и к 5:1).

Поднялся в Йерушалаим. См. ком. к Мат. 20:17-19.

14. Во дворе Храма он увидел людей, продававших волов, овец и голубей, а также сидевших за столами и обменивающих деньги.

15. Он сделал кнут из верёвок и выгнал их всех со двора Храма вместе с овцами и волами. Он перевернул столы менял, рассыпав их монеты;

16. а торговцам голубями сказал: "Забирайте всё отсюда! Как вы посмели превратить дом моего Отца в рынок?"

17. (Его талмидим позже вспомнили, что сказано в Танахе, "Ревность о доме Твоём будет терзать меня".)

Продававших волов, овец и голубей. См. ком. к Мат. 21:12

18. Тогда иудеяне воспротивились ему, спрашивая: "Какое чудесное знамение ты можешь нам показать в доказательство того, что имеешь право делать это?"

19. Йешуа ответил им: "Разрушьте этот Храм, и через три дня я восстановлю его".

20. Иудеяне сказали: "Чтобы построить этот Храм, потребовалось сорок шесть лет, и ты собираешься восстановить его за три дня?"

Чтобы построить этот Храм, потребовалось сорок шесть лет.

Царь Ирод Великий (см. ком. к Мат. 2:1) начал перестраивать Второй Храм приблизительно в 19-20 гг. до н.э. Около двух лет ушло на приготовления, и они, вероятно, не включаются в те «сорок шесть лет», о которых здесь идет речь; таким образом, этот случай мог происходить в любое время между 26 и 30 годом н.э. Храм Ирода, возможно, так и не был полностью завершен к 70 г. н. э., когда римляне разрушили его.

21. Но "храм", о котором он говорил, был его телом.

Но «храм», о котором он говорил, был его телом, а не зданием (ср. 1 Кор. 6:19). Йешуа редко говорил открыто с теми, которым, как он знал, недоставало веры (еще один пример см. в ст. 25). В Мат. 13:10-17 он подробно отвечает на вопрос, заданный его талмидим: «Почему ты разговариваешь с ними в притчах?» Подобно пророку Неемии, он не тратил времени на тщетные разговоры с невосприимчивыми людьми (Неемия 2:19-20, 6:2-3).

22. Поэтому, когда он воскрес из мёртвых, его талмидим вспомнили эти слова и поверили Танаху и сказанному Йешуа.

Поверили Танаху, или: «поверили в этот стих Танаха». Если верно первое, это означает, что талмидим поверили во все отрывки, относящиеся к воскресению Мессии или намекающие на него, такие как Осия 6:2, Исайя 53:7-12, Иона 2:1 (на который Йешуа ссылается в Мат. 12:39-41, 16:4, Лук. 11:29-32) и Псалом 15:8-11 (процитированный и разъясненный Кефой в Деят. 2:24-32), см. ком. к Мат. 26:24 и к Лук. 24:25-27.

Если же верно второе, это значит, что, когда Йешуа в конце своего служения опрокинул столы менял во второй раз (Мат. 21:12), талмидим вспомнили, как он цитировал Псалом 68: «Ревность о твоем доме будет терзать меня» (выше, стих 17). Это также означает, что Йоханан считал второй случай с переворачиванием столов в Храме основной и непосредственной причиной того, что Йешуа был осужден и казнен.

23. И вот, пока Йешуа был в Йерушалаиме на празднике Песах, многие люди "поверили в его имя", когда видели совершаемые им чудеса.

Многие люди «поверили в его имя», но не в него (стихи 24-25). Его чудеса произвели на них впечатление, но они не были готовы признать свои грехи и покаяться. В противоположность им, Накдимон (3:1 и далее) искренне искал и в конце концов, обрел истинную веру.

24. Но он не посвящал себя им, потому что знал, каковы люди –

25. то есть ему не надо было, чтобы кто-нибудь рассказывал ему о человеке, потому что он знал, что в сердце у того человека.

См. Лук. 16:15 и ком