4 Глава
Ваикра 4
Ваикра 4
1 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
1 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
2 "СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК: ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ СОГРЕШИТ ПО ОШИБКЕ, НАРУШИВ КАКУЮ-ЛИБО ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ יהוה, И СДЕЛАЕТ ЧТО-ЛИБО НАПЕРЕКОР ОДНОЙ ИЗ НИХ,
2 "СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК: ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ СОГРЕШИТ ПО ОШИБКЕ, НАРУШИВ КАКУЮ-ЛИБО ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ יהוה, И СДЕЛАЕТ ЧТО-ЛИБО НАПЕРЕКОР ОДНОЙ ИЗ НИХ,
3 ТО ЕСЛИ ПЕРВОСВЯЩЕННИК СОГРЕШИТ ВО ЗЛО НАРОДУ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ יהוה ЗА ГРЕХ СВОЙ, КОТОРЫЙ СОВЕРШИЛ, МОЛОДОГО БЫКА БЕЗ ПОРОКА В ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ.
3 ТО ЕСЛИ ПЕРВОСВЯЩЕННИК СОГРЕШИТ ВО ЗЛО НАРОДУ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ יהוה ЗА ГРЕХ СВОЙ, КОТОРЫЙ СОВЕРШИЛ, МОЛОДОГО БЫКА БЕЗ ПОРОКА В ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ.
4 И ПРИВЕДЕТ БЫКА КО ВХОДУ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, К יהוה, И ВОЗЛОЖИТ РУКУ СВОЮ НА ГОЛОВУ БЫКА, И ЗАРЕЖЕТ БЫКА ПРЕД יהוה.
4 И ПРИВЕДЕТ БЫКА КО ВХОДУ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, К יהוה, И ВОЗЛОЖИТ РУКУ СВОЮ НА ГОЛОВУ БЫКА, И ЗАРЕЖЕТ БЫКА ПРЕД יהוה.
5 И ВОЗЬМЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК КРОВЬ БЫКА, И ВНЕСЕТ ЕЕ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ.
5 И ВОЗЬМЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК КРОВЬ БЫКА, И ВНЕСЕТ ЕЕ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ.
6 И ОБМАКНЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК ПАЛЕЦ СВОЙ В КРОВЬ, И ПОКРОПИТ КРОВЬЮ СЕМЬ РАЗ ПРЕД יהוה, ПЕРЕД ЗАВЕСОЮ СВЯТИЛИЩА.
6 И ОБМАКНЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК ПАЛЕЦ СВОЙ В КРОВЬ, И ПОКРОПИТ КРОВЬЮ СЕМЬ РАЗ ПРЕД יהוה, ПЕРЕД ЗАВЕСОЮ СВЯТИЛИЩА.
7 И ПОМАЖЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК КРОВЬЮ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ДЛЯ АРОМАТНЫХ ВОСКУРЕНИЙ, КОТОРЫЙ ПРЕД יהוה В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ; ВСЮ ЖЕ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ БЫКА ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, КОТОРЫЙ У ВХОДА В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ.
7 И ПОМАЖЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК КРОВЬЮ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ДЛЯ АРОМАТНЫХ ВОСКУРЕНИЙ, КОТОРЫЙ ПРЕД יהוה В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ; ВСЮ ЖЕ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ БЫКА ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, КОТОРЫЙ У ВХОДА В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ.
8 И ПУСТЬ ВЫНЕТ ИЗ БЫКА, ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО В ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ, ВЕСЬ ЖИР: САЛЬНИК, ПОКРЫВАЮЩИЙ ВНУТРЕННОСТИ, И ВЕСЬ ЖИР, КОТОРЫЙ НА ВНУТРЕННОСТЯХ,
8 И ПУСТЬ ВЫНЕТ ИЗ БЫКА, ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО В ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ, ВЕСЬ ЖИР: САЛЬНИК, ПОКРЫВАЮЩИЙ ВНУТРЕННОСТИ, И ВЕСЬ ЖИР, КОТОРЫЙ НА ВНУТРЕННОСТЯХ,
9 И ОБЕ ПОЧКИ, И ЖИР, КОТОРЫЙ НА НИХ, КОТОРЫЙ НАД ТАЗОМ; И, ПОМИМО ПОЧЕК, ПУСТЬ ОТДЕЛИТ ОН ГРУДОБРЮШНУЮ ПРЕГРАДУ ОТ ПЕЧЕНИ;
9 И ОБЕ ПОЧКИ, И ЖИР, КОТОРЫЙ НА НИХ, КОТОРЫЙ НАД ТАЗОМ; И, ПОМИМО ПОЧЕК, ПУСТЬ ОТДЕЛИТ ОН ГРУДОБРЮШНУЮ ПРЕГРАДУ ОТ ПЕЧЕНИ;
10 ТАК ЖЕ, КАК ЭТО ОТДЕЛЯЮТ У БЫКА, ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО В ЖЕРТВУ МИРНУЮ. И ВОСКУРИТ ЭТО ПЕРВОСВЯЩЕННИК НА ЖЕРТВЕННИКЕ ВСЕСОЖЖЕНИЙ.
10 ТАК ЖЕ, КАК ЭТО ОТДЕЛЯЮТ У БЫКА, ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО В ЖЕРТВУ МИРНУЮ. И ВОСКУРИТ ЭТО ПЕРВОСВЯЩЕННИК НА ЖЕРТВЕННИКЕ ВСЕСОЖЖЕНИЙ.
11 И ПУСТЬ ВОЗЬМУТ ШКУРУ БЫКА, И ВСЕ ЕГО МЯСО ВМЕСТЕ С ГОЛОВОЮ И ГОЛЕНЯМИ, И ВНУТРЕННОСТИ ЕГО С НЕЧИСТОТАМИ,
11 И ПУСТЬ ВОЗЬМУТ ШКУРУ БЫКА, И ВСЕ ЕГО МЯСО ВМЕСТЕ С ГОЛОВОЮ И ГОЛЕНЯМИ, И ВНУТРЕННОСТИ ЕГО С НЕЧИСТОТАМИ,
12 И ВЫНЕСУТ ВСЮ ТУШУ БЫКА ИЗ СТАНА НА ЧИСТОЕ МЕСТО, ГДЕ ВЫСЫПАЕТСЯ ПЕПЕЛ, И СОЖГУТ ЕГО НА ДРОВАХ НА ОГНЕ; НА ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ ВЫСЫПАЮТ ПЕПЕЛ, ПУСТЬ БУДЕТ ОН СОЖЖЕН.
12 И ВЫНЕСУТ ВСЮ ТУШУ БЫКА ИЗ СТАНА НА ЧИСТОЕ МЕСТО, ГДЕ ВЫСЫПАЕТСЯ ПЕПЕЛ, И СОЖГУТ ЕГО НА ДРОВАХ НА ОГНЕ; НА ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ ВЫСЫПАЮТ ПЕПЕЛ, ПУСТЬ БУДЕТ ОН СОЖЖЕН.
13 ЕСЛИ ЖЕ ВСЕ ОБЩЕСТВО ИЗРАИЛЯ ОШИБЕТСЯ, А СОБРАНИЕ НЕ БУДЕТ ЗНАТЬ ОБ ЭТОМ, И БУДЕТ ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО НАПЕРЕКОР ОДНОЙ ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ יהוה, И СТАНЕТ ВИНОВНО,
13 ЕСЛИ ЖЕ ВСЕ ОБЩЕСТВО ИЗРАИЛЯ ОШИБЕТСЯ, А СОБРАНИЕ НЕ БУДЕТ ЗНАТЬ ОБ ЭТОМ, И БУДЕТ ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО НАПЕРЕКОР ОДНОЙ ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ יהוה, И СТАНЕТ ВИНОВНО,
14 ТО, КОГДА СТАНЕТ ИЗВЕСТНО О ГРЕХЕ, КОТОРЫЙ ОНИ СОВЕРШИЛИ, ПУСТЬ СОБРАНИЕ ПРИГОТОВИТ ДЛЯ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ БЫКА МОЛОДОГО, И ПУСТЬ ПРИВЕДУТ ЕГО К ШАТРУ ОТКРОВЕНИЯ.
14 ТО, КОГДА СТАНЕТ ИЗВЕСТНО О ГРЕХЕ, КОТОРЫЙ ОНИ СОВЕРШИЛИ, ПУСТЬ СОБРАНИЕ ПРИГОТОВИТ ДЛЯ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ БЫКА МОЛОДОГО, И ПУСТЬ ПРИВЕДУТ ЕГО К ШАТРУ ОТКРОВЕНИЯ.
15 И ПРЕД יהוה ВОЗЛОЖАТ СТАРЕЙШИНЫ ОБЩЕСТВА РУКИ СВОИ НА ГОЛОВУ БЫКА, И ЗАРЕЖУТ БЫКА ПРЕД יהוה.
15 И ПРЕД יהוה ВОЗЛОЖАТ СТАРЕЙШИНЫ ОБЩЕСТВА РУКИ СВОИ НА ГОЛОВУ БЫКА, И ЗАРЕЖУТ БЫКА ПРЕД יהוה.
16 И ВНЕСЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК КРОВЬ БЫКА В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ.
16 И ВНЕСЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК КРОВЬ БЫКА В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ.
17 И ОБМАКНЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК ПАЛЕЦ СВОЙ В КРОВЬ, И ПОКРОПИТ СЕМЬ РАЗ ПРЕД יהוה, В СТОРОНУ ЗАВЕСЫ.
17 И ОБМАКНЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК ПАЛЕЦ СВОЙ В КРОВЬ, И ПОКРОПИТ СЕМЬ РАЗ ПРЕД יהוה, В СТОРОНУ ЗАВЕСЫ.
18 И ПОМАЖЕТ КРОВЬЮ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА, КОТОРЫЙ ПРЕД יהוה В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ, А ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, КОТОРЫЙ У ВХОДА В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ.
18 И ПОМАЖЕТ КРОВЬЮ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА, КОТОРЫЙ ПРЕД יהוה В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ, А ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, КОТОРЫЙ У ВХОДА В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ.
19 И ВЫНЕТ ИЗ БЫКА ВЕСЬ ЖИР, И ВОСКУРИТ НА ЖЕРТВЕННИКЕ.
19 И ВЫНЕТ ИЗ БЫКА ВЕСЬ ЖИР, И ВОСКУРИТ НА ЖЕРТВЕННИКЕ.
20 И СДЕЛАЕТ С БЫКОМ ЭТИМ ТО, ЧТО ДЕЛАЮТ С БЫКОМ, КОТОРОГО ПЕРВОСВЯЩЕННИК ПРИНОСИТ В ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ; ТАК ДОЛЖЕН ОН СДЕЛАТЬ. И ИСКУПИТ ИХ ПЕРВОСВЯЩЕННИК, И БУДЕТ ИМ ПРОЩЕНО.
20 И СДЕЛАЕТ С БЫКОМ ЭТИМ ТО, ЧТО ДЕЛАЮТ С БЫКОМ, КОТОРОГО ПЕРВОСВЯЩЕННИК ПРИНОСИТ В ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ; ТАК ДОЛЖЕН ОН СДЕЛАТЬ. И ИСКУПИТ ИХ ПЕРВОСВЯЩЕННИК, И БУДЕТ ИМ ПРОЩЕНО.
21 И ВЫНЕСУТ БЫКА ИЗ СТАНА, И СОЖГУТ ЕГО, КАК СЖИГАЮТ ТОГО БЫКА, КОТОРОГО ПРИНОСИТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК. ЭТО ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА СОБРАНИЯ.
21 И ВЫНЕСУТ БЫКА ИЗ СТАНА, И СОЖГУТ ЕГО, КАК СЖИГАЮТ ТОГО БЫКА, КОТОРОГО ПРИНОСИТ ПЕРВОСВЯЩЕННИК. ЭТО ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА СОБРАНИЯ.
22 ЕСЛИ ВОЖДЬ СОГРЕШИТ, И СДЕЛАЕТ ЧТО-ЛИБО НАПЕРЕКОР ОДНОЙ ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ יהוה, ЭЛОИМ ЕГО, ПО ОШИБКЕ, И ПРОВИНИТСЯ,
22 ЕСЛИ ВОЖДЬ СОГРЕШИТ, И СДЕЛАЕТ ЧТО-ЛИБО НАПЕРЕКОР ОДНОЙ ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ יהוה, ЭЛОИМ ЕГО, ПО ОШИБКЕ, И ПРОВИНИТСЯ,
23 ТО, КОГДА УЗНАЕТ ОН О ТОМ, ЧТО СОГРЕШИЛ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ СВОЮ ЖЕРТВУ - МОЛОДОГО КОЗЛА БЕЗ ПОРОКА.
23 ТО, КОГДА УЗНАЕТ ОН О ТОМ, ЧТО СОГРЕШИЛ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ СВОЮ ЖЕРТВУ - МОЛОДОГО КОЗЛА БЕЗ ПОРОКА.
24 И ВОЗЛОЖИТ РУКУ НА ГОЛОВУ КОЗЛА, И ЗАРЕЖЕТ ЕГО НА МЕСТЕ, ГДЕ РЕЖУТ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, ПРЕД יהוה; ЭТО ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА.
24 И ВОЗЛОЖИТ РУКУ НА ГОЛОВУ КОЗЛА, И ЗАРЕЖЕТ ЕГО НА МЕСТЕ, ГДЕ РЕЖУТ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, ПРЕД יהוה; ЭТО ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА.
25 И ВОЗЬМЕТ КОhЕН КРОВИ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ ПАЛЬЦЕМ СВОИМ, И ПОМАЖЕТ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, А ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ.
25 И ВОЗЬМЕТ КОhЕН КРОВИ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ ПАЛЬЦЕМ СВОИМ, И ПОМАЖЕТ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, А ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ.
26 И ВЕСЬ ЖИР ЕЕ ВОСКУРИТ НА ЖЕРТВЕННИКЕ, КАК ВОСКУРИВАЮТ ЖИР ЖЕРТВЫ МИРНОЙ. И ИСКУПИТ КОhЕН ГРЕХ ЕГО, И БУДЕТ ЕМУ ПРОЩЕНО.
26 И ВЕСЬ ЖИР ЕЕ ВОСКУРИТ НА ЖЕРТВЕННИКЕ, КАК ВОСКУРИВАЮТ ЖИР ЖЕРТВЫ МИРНОЙ. И ИСКУПИТ КОhЕН ГРЕХ ЕГО, И БУДЕТ ЕМУ ПРОЩЕНО.
27 ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ ИЗ НАРОДА СОГРЕШИТ ПО ОШИБКЕ, НАРУШИВ КАКУЮ-ЛИБО ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ יהוה, И ПРОВИНИТСЯ,
27 ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ ИЗ НАРОДА СОГРЕШИТ ПО ОШИБКЕ, НАРУШИВ КАКУЮ-ЛИБО ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ יהוה, И ПРОВИНИТСЯ,
28 ТО, КОГДА УЗНАЕТ ОН О ТОМ, ЧТО СОГРЕШИЛ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ В ЖЕРТВУ ЗА ГРЕХ, КОТОРЫЙ ОН СОВЕРШИЛ, КОЗУ БЕЗ ПОРОКА.
28 ТО, КОГДА УЗНАЕТ ОН О ТОМ, ЧТО СОГРЕШИЛ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ В ЖЕРТВУ ЗА ГРЕХ, КОТОРЫЙ ОН СОВЕРШИЛ, КОЗУ БЕЗ ПОРОКА.
29 И ВОЗЛОЖИТ РУКУ НА ГОЛОВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, И ЗАРЕЖЕТ ЭТУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ НА ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ РЕЖУТ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ.
29 И ВОЗЛОЖИТ РУКУ НА ГОЛОВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, И ЗАРЕЖЕТ ЭТУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ НА ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ РЕЖУТ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ.
30 И ВОЗЬМЕТ КОhЕН КРОВИ ЕЕ ПАЛЬЦЕМ СВОИМ, И ПОМАЖЕТ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ; ВСЮ ЖЕ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА.
30 И ВОЗЬМЕТ КОhЕН КРОВИ ЕЕ ПАЛЬЦЕМ СВОИМ, И ПОМАЖЕТ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ; ВСЮ ЖЕ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА.
31 И ОТДЕЛИТ ВЕСЬ ЖИР ЕЕ, КАК ОТДЕЛЯЮТ ЖИР ЖЕРТВЫ МИРНОЙ, И ВОСКУРИТ ЕГО КОhЕН НА ЖЕРТВЕННИКЕ ВО БЛАГОУХАНИЕ, ПРИЯТНОЕ יהוה. И ИСКУПИТ ЕГО КОhЕН, И БУДЕТ ЕМУ ПРОЩЕНО.
31 И ОТДЕЛИТ ВЕСЬ ЖИР ЕЕ, КАК ОТДЕЛЯЮТ ЖИР ЖЕРТВЫ МИРНОЙ, И ВОСКУРИТ ЕГО КОhЕН НА ЖЕРТВЕННИКЕ ВО БЛАГОУХАНИЕ, ПРИЯТНОЕ יהוה. И ИСКУПИТ ЕГО КОhЕН, И БУДЕТ ЕМУ ПРОЩЕНО.
32 А ЕСЛИ ОВЦУ БУДЕТ ОН ПРИНОСИТЬ В ЖЕРТВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ, ПУСТЬ ТАК ЖЕ ПРИНОСИТ ЕЕ БЕЗ ПОРОКА.
32 А ЕСЛИ ОВЦУ БУДЕТ ОН ПРИНОСИТЬ В ЖЕРТВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ, ПУСТЬ ТАК ЖЕ ПРИНОСИТ ЕЕ БЕЗ ПОРОКА.
33 И ВОЗЛОЖИТ ОН РУКУ НА ГОЛОВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, И ЗАРЕЖЕТ ЕЕ НА ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ РЕЖУТ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, ЧТОБЫ ОЧИСТИТЬСЯ ОТ ГРЕХА.
33 И ВОЗЛОЖИТ ОН РУКУ НА ГОЛОВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, И ЗАРЕЖЕТ ЕЕ НА ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ РЕЖУТ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, ЧТОБЫ ОЧИСТИТЬСЯ ОТ ГРЕХА.
34 И ВОЗЬМЕТ КОhЕН КРОВИ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ ПАЛЬЦЕМ СВОИМ, И ПОМАЖЕТ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, А ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА.
34 И ВОЗЬМЕТ КОhЕН КРОВИ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ ПАЛЬЦЕМ СВОИМ, И ПОМАЖЕТ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, А ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА.
35 И ВЕСЬ ЖИР ЕЕ ОТДЕЛИТ, КАК ОТДЕЛЯЮТ ЖИР ОВЦЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ В ЖЕРТВУ МИРНУЮ, И ВОСКУРИТ КОhЕН ДЛЯ יהוה НА ОГНЕ ЖЕРТВЕННИКА. И ИСКУПИТ ЕГО КОhЕН, И БУДЕТ ЕМУ ПРОЩЕНО.
35 И ВЕСЬ ЖИР ЕЕ ОТДЕЛИТ, КАК ОТДЕЛЯЮТ ЖИР ОВЦЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ В ЖЕРТВУ МИРНУЮ, И ВОСКУРИТ КОhЕН ДЛЯ יהוה НА ОГНЕ ЖЕРТВЕННИКА. И ИСКУПИТ ЕГО КОhЕН, И БУДЕТ ЕМУ ПРОЩЕНО.