28 Глава

Йехэзкэйл 28

(продолжение цикла пророчества о Тире он же Цор)

1 И было слово (дабар) ЯХВХ ко мне сказано:

2 Бен адам! Скажи властелину (нагид) Цopa: так провозгласил Адонай ЯХВХ: за то, что вознеслось сердце (леб) твое и ты провозгласил: "Я Эль, в обители (мошаб: престол) Эло’им воссел я, в сердце (леб) морей", - а ты адам, а не Эль, и поставил ум (леб) твой наравне с умом (леб) Эло’им!

3 Вот, мудрее (хокам) ты, чем Даниэйль!

4 Всякая тайна не сокрыта от тебя! Мудростью (хокам) твоей и разумом (табуна: искуство) твоим скопил ты себе богатство, и скопил золото и серебро в сокровищницах твоих.

5 Великой мудростью (хохма) твоей в торговле твоей приумножил ты богатство твое, и вознеслось сердце твое из-за Богатства твоего.

6 Посему так провозгласил Адонай ЯХВХ: за то, что ты поставил разум (леб: сердце) свое наравне с разумом (леб: сердце) Эло’им,

7 Посему, вот Я привожу на тебя чужеземцев (зоор: отворачиваться) жесточайших (анитс: тиран) из народов (гой), и обнажат они мечи свои против красоты, мудрости твоей и осквернят прелесть твою.

8 В могилу (шахет) низведут (яред) тебя, и умрешь (мут) смертью (мамот) убитых (халяль) в сердце морей. (яра: познать)

9 Провозгласишь ли: "Я Эло’им!" - пред убийцей (хараг) твоим? А [ведь] ты адам, а не Эль, в руке убийцы (халяль: осквернение) твоего.

10 Смертью (мавет) необрезанных умрешь (мут) от руки чужеземцев (зоор: отварачиваться), ибо Я слОвил (дабар), - изрек Адонай ЯХВХ!

11 И было слово (дабар) ЯХВХ ко мне сказано:

12 Бен адам! Вознеси плач о царе (мелех) Цора и провозгласи ему: так провозгласил Адонай ЯХВХ: ты печать завершенности (токнит: образец), полнота (мали: напоненный, беременная) мудрости (хохма) и совершенство (кали: всесожжение) красоты.

13 В Эйдэне (эден), саду (ган) Эло’им, пребывал (ми шука: одежда) ты; всякий камень (эбен) драгоценный (якар: благородный) в облачении (ми шука: покрывало) твоем: рубин (Рувим), топаз (Симеон) и алмаз (Завулун), хризолит (Асир), оникс (Йосеф) и яшфэй (яшма Беньямин), сапфир (Исахар), карбункул (Йегуда), и изумруд (Леви), и золото; искусство [игры на] тимпанах и свирелях [процветало] у тебя; в день (йом) сотворения (бара) твоего были они приуготовлены (кун: наставление). (мишкан-скиния)

14 Ты – керув (כְּרוּב), простирающий (шакак: формировать) покров (мимшах: помазанный), и Я поместил (натан: дать) тебя на горе (хорив) выделенной Эло’им, был ты, средь камней (эбен) огненных (эш) расхаживал. (коэн: כֹּהֵן)

15 Беспорочным (тамим: целый) [был] ты на путях своих со дня (йом) сотворения (бара) твоего до тех пор, как обнаружилось (матца: מָצָא) беззаконие (евель авель: עָ֫וֶל) твое. (опресноки: маца מַצָּה)(Авель: הָ֫בֶל хебель)

16 При обширной торговле твоей наполнилось нутро твое злодейством (хамас: жестокость), и ошибся (хата) ты; и Я низверг (халял: осквернится) тебя с горы Эло’им и погубил тебя, керув покрывающий, из среды камней огненных.

17 Возгордилось (габа: бытьвысоким в своих глазах) сердце (леб: разум) твое от красоты твоей; великолепием твоим загубил ты мудрость (хохма) твою - Я на землю (эрец) поверг тебя, пред царями (мелех) предал тебя позору (ра ах).

18 Множеством беззаконий (авон) твоих, бесчестностью (евел ола) торговли твоей осквернил (халяль) ты святыни (микдаш) твои; и Я извлек огонь (эш: אֵשׁ) изнутри тебя - он пожрал (акаль) тебя, и Я обратил тебя в пепел (епер: אֵ֫פֶר) на земле (эрец) пред глазами всех видящих тебя. (миква: сосуд омовения) (муж, иш: אּישׁ)(прах, апар: עָפָר)

19 Все знающие (яда) тебя среди народов (ам) ужаснулись тебе, ужасом стал ты, и не будет тебя вовеки. (баллахах: внезапный ужас)

20 И было слово (дабар) ЯХВХ ко мне сказано:

21 Бен адам! Обрати лицо твое к Цидону (Ливан: финикийский торговый грод) и пророчествуй о нем.

22 И провозгласишь: так провозгласил Адонай ЯХВХ: вот Я - против тебя, Цидон, и прославлюсь среди тебя. И узнают (яда), что ЯБУДУ ЯХВХ, когда совершу Я над ним кары, и буду Я выделенн в нем.

23 И пошлю на него мор (дебер) язву (дебер), и кровь (дам) - на улицы его, и падут среди него убитые мечом, на него со всех сторон; и узнают (яда), что ЯБУДУ ЯХВХ.

24 И не будет впредь для дома Йисраэйля шипа колючего и занозы болезненной среди всех ненавидящих их, окружающих их и узнают, что (яда), что ЯБУДУ Адонай ЯХВХ.

25 Так провозгласил Адонай ЯХВХ: когда Я соберу дом Йисраэйля из народов (ам), средь которых рассеяны они, то выделюсь в них пред глазами народов (гой), и будут обитать на земле (адамА) своей, которую дал Я слуге (эбед) Моему Йаакову.

26 И будут обитать на ней в безопасности, и построят дома, и насадят виноградники; и будут обитать в безопасности, когда свершу Я кары над всеми ненавидящими их из окружения их; и узнают, что ЯБУДУ Адонай ЯХВХ их.