24 Глава

Шемот 24

1 А МОШЕ СКАЗАЛ ОН ВЗОЙДИ К יהוה ТЫ И АhАРОН НАДАВ И АВИhУ И СЕМЬДЕСЯТ СТАРЕЙШИН ИЗРАИЛЯ И ПОКЛОНИТЕСЬ ИЗДАЛИ

2 И ПУСТЬ ПОДОЙДЕТ МОШЕ ОДИН К יהוה А ОНИ ПУСТЬ НЕ ПОДХОДЯТ И НАРОД ПУСТЬ НЕ ВОСХОДИТ К НИМ

3 И ПРИШЕЛ МОШЕ И ПЕРЕСКАЗАЛ НАРОДУ ВСЕ СЛОВА יהוה И ВСЕ ЗАКОНЫ И ОТВЕЧАЛ ВЕСЬ НАРОД В ОДИН ГОЛОС И СКАЗАЛИ ВСЕ ЧТО СКАЗАЛ יהוה ИСПОЛНИМ

4 И НАПИСАЛ МОШЕ ВСЕ СЛОВА יהוה И ВСТАЛ РАНО УТРОМ И ПОСТРОИЛ ЖЕРТВЕННИК ПОД ГОРОЮ И ДВЕНАДЦАТЬ ОБЕЛИСКОВ ВОЗДВИГ СООТВЕТСТВЕННО ДВЕНАДЦАТИ КОЛЕНАМ ИЗРАИЛЯ

5 И ПОСЛАЛ ЮНОШЕЙ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ И ВОЗНЕСЛИ ОНИ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ И ЗАРЕЗАЛИ БЫКОВ В МИРНУЮ ЖЕРТВУ יהוה

6 И ВЗЯЛ МОШЕ ПОЛОВИНУ КРОВИ И НАЛИЛ В ЧАШИ А ДРУГОЙ ПОЛОВИНОЙ КРОВИ ОКРОПИЛ ЖЕРТВЕННИК

7 И ВЗЯЛ КНИГУ СОЮЗА И ПРОЧИТАЛ ВСЛУХ НАРОДУ И СКАЗАЛИ ОНИ ВСЕ ЧТО ГОВОРИЛ יהוה СДЕЛАЕМ И БУДЕМ СЛУШАТЬ ЕГО СЛОВА

8 И ВЗЯЛ МОШЕ КРОВИ И ОКРОПИЛ НАРОД И СКАЗАЛ ВОТ КРОВЬ СОЮЗА КОТОРЫЙ ЗАКЛЮЧИЛ С ВАМИ יהוה О СОБЛЮДЕНИИ ВСЕХ ЗАКОНОВ ЭТИХ

9 И ВЗОШЛИ МОШЕ И АhАРОН НАДАВ И АВИhУ И СЕМЬДЕСЯТ СТАРЕЙШИН ИЗРАИЛЯ

10 И УВИДЕЛИ ОНИ ЭЛОИМ ИЗРАИЛЯ А ПОД НОГАМИ ЕГО НЕЧТО ПОДОБНОЕ КИРПИЧУ ИЗ САПФИРА ПРОЗРАЧНОГО КАК НЕБЕСНАЯ ВЫСЬ

11 И НА ИЗБРАННИКОВ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ НЕ ПРОСТЕР ОН РУКИ СВОЕЙ И ВИДЕЛИ ОНИ ЭЛОИМ И ЕЛИ И ПИЛИ

12 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ВЗОЙДИ КО МНЕ НА ГОРУ И БУДЬ ТАМ И Я ДАМ ТЕБЕ СКРИЖАЛИ КАМЕННЫЕ И ТОРУ И ЗАПОВЕДЬ КОТОРЫЕ Я НАПИСАЛ ДЛЯ НАСТАВЛЕНИЯ НАРОДА

13 И ВСТАЛИ МОШЕ И ЙЕhОШУА СЛУЖИТЕЛЬ ЕГО И ВЗОШЕЛ МОШЕ НА ГОРУ ЭЛОИМ

14 А СТАРЕЙШИНАМ СКАЗАЛ ЖДИТЕ НАС ЗДЕСЬ ПОКА МЫ НЕ ВОЗВРАТИМСЯ К ВАМ ВОТ АhАРОН И ХУР С ВАМИ У КОГО ДЕЛО ЕСТЬ ПУСТЬ ПРИХОДИТ К НИМ

15 И ВЗОШЕЛ МОШЕ НА ГОРУ И ПОКРЫЛО ОБЛАКО ГОРУ

16 И ОСЕНИЛА СЛАВА יהוה ГОРУ СИНАЙ И ПОКРЫВАЛО ЕЕ ОБЛАКО ШЕСТЬ ДНЕЙ И ПОЗВАЛ ОН МОШЕ НА СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ИЗ ОБЛАКА

17 И ЯВИЛАСЬ СЛАВА יהוה В ВИДЕ ОГНЯ ПОЖИРАЮЩЕГО НА ВЕРШИНЕ ГОРЫ НА ГЛАЗАХ У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ

18 И ВОШЕЛ МОШЕ В ОБЛАКО И ВЗОШЕЛ НА ГОРУ И БЫЛ МОШЕ НА ГОРЕ СОРОК ДНЕЙ И СОРОК НОЧЕЙ





AVRAAM MALKI

‎ <p>1 и к моше сказал поднимись (алия) к ашем ты и аарон (гора) надав(щедрость) и авиу(отец мой он) и семьдесят от стариков исраэль и распластались вы из(от) далека

<p>2 и подошел моше для изолированности его к ашем и они не будут подходить и этот народ(с ним) не будут подниматься с ним.

<p>3 и прийдёт моше будет рассказывать(книга) для народа все слова ашем и все эти суды(испавления) и будет склонять(отвечать) весь этот народ-ам голос один и скажут они всё этих слова которэ словил ашем мы будем завершать

<p>4 и запишет моше всего слова ашем и поднимет плечи в утро-посещение и построит(осыновит) жертвенник под(низ) этой горой и двенадцать камней(памятник) для годов(два) десять судей-исправления исраэль

<p>5 и пошлёт отроков сыновей исраэль и поднимутся (алия) вознесение и будут жертвовать жертвы мирные(шалом) для ашем телецы

<p>6 и возьмет моше половина этой крови и положит в чаше и половина этой крови брызгал на הжертвенник

<p>7 и возьмет книгу(счет) этого союза и будет читать(звать) в уши этого народа-ам и скажут они все которое слово ашем мы будем завершать и будем слушать

<p>8 и возьмет моше эту кровь и будет брызгать на(д) этот народ-ам и скажет вот кровь этого союза которая заключила(рассёк) ашем с вами на(д) всех этих словах сеих

<p>9 и поднимется (алия) моше и аарон надав(щедрость) и авиу(отец мой он) и семьдесят от стариков исраэль

<p>10 и увидят (убоятся) всесильных исраэль и под ногами его как завершение кирпичь(лаван,белый) этот сапир и как сущьность(кость) этих небес для чистоты

<p>11 и к спасённым сыновьям исраэль не послал руку его и будут укреплять этими всесильными и будут есть и будут пить

<p>12 и скажет ашем всесильными к моше поднимался (алия) ко мне эта гора и было имя-там и я буду давать для тебя срежали этого камення и эту тору(высмотреть) и это повеление которое писал я для (поднятия) горы их

<p>13 и встанет моше и еошуа служитель его и поднимется (алия) моше к горе этими всесильными

<p>14 и к этим старикам сказал вернулись(сидели) для нас в сём до которого мы вернёмся к вам и вот аарон(гора) и хур(отверстие) с вами кто обладатель слов будет подходить к ним

<p>15 и поднимется (алия) моше к это гора и будет покрыт это облоко эту гору

<p>16 и будет соседствовать слава(тяжесть) ашем на горе синай(ежевика) и будет покрывать его это облоко шесть дней и будет звать к моше в дне этом седьмом из середины этого облока

<p>17 и видит славу(тяжесть) ашем как огонь ел ты в голове этой горы для глаз(убеждения) сынов исраэль

<p>18 и прийдёт моше в средине этого облока и поднимется (алия) к этой горе и будет моше в горе сорок день и сорок ночь‏ 

Подстрочный перевод

"LXX: И Моисею  сказал: Взойди (подымись силою Ашем)  к Господу ты и Аарон и Надав и Авиуд и  семьдесят старейшин , Израиля, и поклонятся издали   Господу

"LXX:  и приблизится  Моисей один к , Богу, они  же не приблизятся; ο же народ  не совзойдёт с ними.

"LXX:  Пришёл же  Моисей и рассказал ̣ народу  все слова Бога и требования; ответил  же весь ο народ голосом одним говорящие: Все  слова которые сказал , Господь, сделаем и будем слушать.

"LXX: И  написал Моисей  все слова Господа. Вставший рано же Моисей  рано утром построил жертвенник под горой и двенадцать камней  в [отношении] двенадцати племён Израиля;

"LXX: и послал  юношей (может первенцы) [из] сыновей, Израиля,  и вознесли всесожжения и принесли жертву благодарственную (шалом-мир, покой, полнота, успокоенность, защита) Богу  телят.

"LXX:  Взявший  же Моисей  половину крови  влил в , чашу, же половину    крови пролил у жертвенника.

"LXX: И  взявший свиток завета прочитал  в уши , народа, и они сказали: Всё,  сколькое сказал , Господь, сделаем и будем слушать.

"LXX: Взявший же Моисей  кровь окропил народ и сказал:  Вот кровь, Завета, который положил  Господь к вам относительно всех слов этих.

Через жертвенник происходит со причастие народа с Господом посредством жертвенника.

"LXX: И  взошёл Моисей  и Аарон и Надав  и Авиуд и семьдесят  старейшин Израиля

"LXX:  и увидели , место, где  стоял там Бог Израиля;  и под ногами Его будто дело  кирпичей сапфира и как вид твёрдости  неба чистотой.

— Сапфир (сапир). Иссахар был признан достойным получить сапфир — камень, из которого были сделаны Скрижали. Его небесно-голубой цвет — признак смирения. Этот драгоценный камень полезен для зрения человека и, как говорят, излечивает все физические недомогания.

"LXX: И  [из] избранных Израиля не умер и не  один; и явились на месте Бога и  они поели и выпили.

"LXX: И  сказал Господь  к Моисею: Взойди  ко Мне на гору и  будь там; и Я дам тебе  дощечки , каменные, закона и , заповедей, которые  [Я] написал научить их.

"LXX: И  вставший Моисей  и Иисус ο предстоящий  ему взошли на гору Бога;

"LXX: и  старейшинам  сказали: Подождите , здесь, пока [не]  вернёмся к вам; и вот Аарон и Ор с вами;  если кому случится суд, подходите ним.

"LXX:  И взошёл  Моисей и Иисус  на , гору, и покрыло  облако гору.

"LXX: И  сошла слава  Бога на гору , Синая,  и покрыло её облако шесть дней; и  призвал Господь Моисея [в] день седьмой  из среды́ о́блака.

"LXX: Же  вид славы  Го́спода будто  огонь пылающий на  вершине горы́ перед сыновьями  Израиля.

"LXX:И  вошёл Моисей  в середину о́блака и взошёл на  гору и был там на горе́ сорок  дней и сорок ночей.

Исход 24 схема с толкованием