5 Глава

12 октября 539 до н. э в день взятия вавилона персами

Даниил 5

Синодальный текст

1 Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино.

2 Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.

3 Тогда принесли золотые сосуды, которые взяты были из святилища дома Божия в Иерусалиме; и пили из них царь и вельможи его, жены его и наложницы его.

4 Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.

5 В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала.

6 Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.

7 Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, Халдеев и гадателей. Царь начал говорить, и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его, тот будет облечен в багряницу, и золотая цепь будет на шее у него, и третьим властелином будет в царстве.

8 И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.

9 Царь Валтасар чрезвычайно встревожился, и вид лица его изменился на нем, и вельможи его смутились.

10 Царица же, по поводу слов царя и вельмож его, вошла в палату пиршества; начала говорить царица и сказала: царь, вовеки живи! да не смущают тебя мысли твои, и да не изменяется вид лица твоего!

11 Есть в царстве твоем муж, в котором дух святаго Бога; во дни отца твоего найдены были в нем свет, разум и мудрость, подобная мудрости богов, и царь Навуходоносор, отец твой, поставил его главою тайноведцев, обаятелей, Халдеев и гадателей, — сам отец твой, царь,

12 потому что в нем, в Данииле, которого царь переименовал Валтасаром, оказались высокий дух, ведение и разум, способный изъяснять сны, толковать загадочное и разрешать узлы. Итак пусть призовут Даниила и он объяснит значение.

13 Тогда введен был Даниил пред царя, и царь начал речь и сказал Даниилу: ты ли Даниил, один из пленных сынов Иудейских, которых отец мой, царь, привел из Иудеи?

14 Я слышал о тебе, что дух Божий в тебе и свет, и разум, и высокая мудрость найдена в тебе.

15 Вот, приведены были ко мне мудрецы и обаятели, чтобы прочитать это написанное и объяснить мне значение его; но они не могли объяснить мне этого.

16 А о тебе я слышал, что ты можешь объяснять значение и разрешать узлы; итак, если можешь прочитать это написанное и объяснить мне значение его, то облечен будешь в багряницу, и золотая цепь будет на шее твоей, и третьим властелином будешь в царстве.

17 Тогда отвечал Даниил, и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему.

18 Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство, величие, честь и славу.

19 Пред величием, которое Он дал ему, все народы, племена и языки трепетали и страшились его: кого хотел, он убивал, и кого хотел, оставлял в живых; кого хотел, возвышал, и кого хотел, унижал.

20 Но когда сердце его надмилось и дух его ожесточился до дерзости, он был свержен с царского престола своего и лишен славы своей,

21 и отлучен был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествует Всевышний Бог и поставляет над ним, кого хочет.

22 И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал все это,

23 но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил.

24 За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание.

25 И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.

26 Вот и значение слов: мене — исчислил Бог царство твое и положил конец ему;

27 Текел — ты взвешен на весах и найден очень легким;

28 Перес — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

29 Тогда по повелению Валтасара облекли Даниила в багряницу и возложили золотую цепь на шею его, и провозгласили его третьим властелином в царстве.

30 В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,

31 и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.

Даниил 5

Давид Иосифон (с дополнением)

1 Царь Бэйлешаццар (bale-shats-tsar', Бел, храни царя) устроил великий пир для тысячи сановников своих и перед глазами тысячи [этой] пил вино.

2 Опьяненный вином Бэйлешаццар приказал принести золотые и серебряные сосуды, вынесенные Нэвухаднэццаром (Небо сохрани венец (Набу, первенца храни)), отцом его, из храма, что в Йерушалаиме, чтобы пили из них царь, и сановники его, и жены его, и наложницы его.

3 Тогда принесли золотые сосуды, которые были взяты из дворца дома Божьего ('ĕlâhh,) что в Йерушалаиме, и пили из них царь, и сановники его, жены его, и наложницы его.

4 Они пили вино и славили Богов('ĕlâhh,) из золота (de hab – глухота), серебра (ke saph – деньги), меди (ne châsh - змей), железа (parze - крендель), дерева ('â‛ - ноздри, гнев) и камня ('eben – сын).

5 В это время появились пальцы руки (yad –юд, далет) человеческой и стали писать против светильника на выбеленной мелом стене царского дворца; и увидел царь кисть руки, которая писала.

6 Тогда царь изменился в лице, и мысли его испугали его; суставы бедер его ослабели, а колени стали стучать друг о друга.

7 Закричал царь во весь голос, чтобы привели лекарей, звездочетов и магов. [И] заговорил царь, и сказал мудрецам Бавэльским, что любой, кто прочтет эту надпись и объяснит мне ее смысл, одет будет в пурпур, и золотое ожерелье будет на шее у него, и будет он властвовать над третьи царства.

8 Тогда пришли все царские мудрецы, но они не смогли прочесть эту надпись и поведать царю ее смысл.

9 Тогда царь Бэйлешаццар очень перепугался и изменился в лице, а сановники его растерялись.

10 Царица, услышав речи царя и сановников, пришла в пиршественный зал. Заговорила царица и сказала: "Да живешь ты, царь, вовеки! Пусть не пугают тебя мысли твои, и да не меняешься ты в лице!

11 Есть в царстве твоем человек, в котором дыхание выделенного Бога ('ĕlâhh), и во времена отца твоего были открыты в нем свет, разум и мудрость, подобные мудрости Богов ('ĕlâhh), и царь Нэвухаднэццар, отец твой, поставил его старшим над учеными, лекарями, звездочетами, магами – [это сделал] отец твой, царь.

12 Поскольку дыхание великое, и знания, и разум, и умение толковать сны, разгадывать загадки и разрешать запутанное открыты в нем, в Даниэйле, которому царь дал имя Бэйлтешаццар (bêlṭe sha'tstsar: Бел, храни царя), то пусть призовут теперь Даниэйла, и он объявит смысл.

13 Тогда приведен был Даниэйл к царю. Заговорил царь и сказал Даниэйлу: "Ты Даниэйл из изгнанников Йэудейских, которых привел царь, отец мой, из Йэудеи,

14 Слышал я о тебе, что есть в тебе дыхание Богов ('ĕlâhh); и свет, и разум, и мудрость великая открыты были в тебе.

15 А ныне приведены были ко мне мудрецы и лекари, чтобы прочесть эту надпись и поведать мне смысл ее, но не могут они объяснить суть этого дела.

16 А о тебе слышал я, что ты можешь разъяснять смысл и разрешать запутанное; так вот, если ныне ты сможешь прочесть надпись и поведать мне смысл ее, - в пурпур ты будешь одет, и золотое ожерелье будет на шее твоей, и над третью царства будешь властелином".

17 Тогда отвечал Даниэйл и сказал царю: "Дары твои пусть будут у тебя, и награды твои отдай другому, а надпись я прочту царю и смысл поведаю ему.

18 Ты - царь. Бог('ĕlâhh) Всевышний (‛illay) дал царство, и величие, и честь, и славу Нэвухаднэццару, отцу твоему.

19 И пред величием, которое дал Он ему, трепетали все народы, племена и языки, и боялись они его; кого он хотел, того казнил, а кого хотел - миловал, кого хотел - возвышал, а кого хотел - унижал.

20 Но, когда возгордился он сердцем своим, а дух (руах) его осмелился совершать нечестивое, свергнут он был с престола царства его, и почести отняты были у него.

21 И был он удален от людей, и сердце его стало подобно звериному, и жил он среди диких ослов, и кормили его травой, как быков, и росой небесной омывалось тело его, пока не признал он, что Бог('ĕlâhh) Всевышний (‛illay) властвует над царством людским, и кого Он пожелает, того и ставит над ним.

22 А ты, сын его, Бэйлешаццар, не смирил сердца своего, хотя знал все это.

23 И против Властелина (mârê') небес (shâmayin) поднялся ты, и сосуды из храма Его принесли к тебе, и ты с сановниками своими, с женами своими и наложницами своими пили вино из них; и восхвалял ты Богов('ĕlâhh) серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, что не видят, не слышат и [ничего] не знают, а Бога('ĕlâhh), у которого в руке душа (nishmâ' – выдох) твоя и у кого все пути твои, ты не славил.

24 Тогда и послана была Им кисть руки, написавшая эту надпись.

25 И вот надпись, которая была начертана:

"Мэнэй, мэнэй, тэкэйл уфарсин".

26 А вот смысл этих слов: "Мэнэй" - отсчитал Бог ('ĕlâhh) [дни] царства твоего и завершил его.

27 "Тэкэйл" - взвешен ты был на весах и оказался обличенным.

28 "Пэрэйс" - рассечено царство твое и отдано Мадаю и Парасу".

29 Тогда приказал Бэйлешаццар, и одели Даниэйла в пурпур, а на шею ему (надели) золотое ожерелье и провозгласили, что будет он властелином трети царства.

30 В ту же ночь был убит Бэйлешаццар, царь Касдим.

3904 לְחֵנה наложница.

3905 לחץ 1. теснить, прижимать; 2. притеснять, угнетать. прижиматься.

1113 בֵלְשַאְצַר Валтасар Бэйлешаццар. Имя сына Навуходоносора

1096 בֵלְטְשַאְצַר Валтасар. Бэйлтешаццар Имя данное Даниилу.

4484 מְנא мене (букв. исчисленный).

8625 תקל взвешивать; страд. прич. текел (букв. Взвешенный)

8626 תקן быть или становиться прямым.

6536 פרס ломать, преломлять (хлеб). разделять, рассекать; прич. раздвоенный (о копытах).

6537 פְרֵס разделять; (упарсин, букв. и разделённый; перес, букв. разделённый).

Согласно толкования Малки Авраам:

(Дух) Руах – вдох

(Душа) Нешама - выдох