11 Глава

Йирмейа 11

1 Слово (dâbâr) ЯХВХ, которое было сказано Йирмейау:

2 Слушайте слова завета этого и говорите с мужами Йеудеи и жителями Йерушалаима.

3 И скажи им: так сказал ЯХВХ, Эло’им Йисраэйлев: да будет прок лят муж, который не послушает слов этого завета,

4 Что заповедал Я отцам вашим в день, ког да вывел Я их из земли Египетской, из горнила железного, провозгласив: слушайтесь голоса Моего и испол няйте те [слова завета], все, что Я заповедаю вам, и будете Мне народом (ам), а Я буду вам Эло’им,

5 Чтобы исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим, - дать им землю, текущую молоком и медом, - как это ныне. И ответил я, провозгласив: амэйн, ЯХВХ!

6 И сказал мне ЯХВХ: возгласи все слова эти в городах Йеудеи и на улицах Йерушалаима, и скажи: слушайте слова завета этого и исполняйте их;

7 Ибо отцов ваших предостерегал Я постоянно с того дня, когда вывел Я их из земли Египетской, до сего дня; предостерегал Я их рано по утрам, провозглася: слушайтесь гласа Моего.

8 Но они не внимали и не преклоняли уха своего, а следовали упорству злого сердца своего; и навел Я на них все, сказанное в завете этом, который Я повелел исполнять, а они не исполнили.

9 И провозгласил мне ЯХВХ: есть заговор меж мужами Йеудеи и жителями Йерушалаима:

10 Вернулись они к беззакониям праотцев своих, которые отказались внимать словам Моим, и последовали за чужими эло’им, чтобы служить им. Нарушили они завет Мой, дом Йисраэйля и дом Йеуды, что заключил Я с отцами их.

11 Поэтому так провозгласил ЯХВХ: вот, Я наведу на них бедствие, от которого не смогут избавиться; и возопят они ко Мне, но не стану Я внимать им.

12 И пойдут города Йеудеи и жители Йерушалаима, и будут взывать к эло’им, которым они воскуряют; но те нисколько не помогут им в час бедствия их.

13 Ибо сколько городов [столько] и эло’им у тебя, Йеуда, и сколько улиц в Йерушалаиме, [столько] и жертвенников наставили вы постыдному, жертвенников для воскурения Баалу.

14 Ты же не проси за этот народ и не возноси за них мольбы и молитвы, ибо не буду внимать, когда воззовут они ко Мне из-за бедствия своего.

15 Что возлюбленному Моему в доме Моем, если он свершает множество злых замыслов? И священного мяса [жертвоприношений] не будет у тебя, ибо совершая зло, ты радуешься.

16 Зеленеющею маслиною, красующейся плодами [и] видом своим, назвал тебя ЯХВХ. При шуме великого грохота Он зажег ее огнем, и обрушились ветви ее.

17 ЯХВХ Ц-ваот, который посадил тебя, призовет на тебя бедствие из-за того зла дома Йисраэйлева и дома Йеуды, которое причинили они себе тем, что прогневили Меня, принося воскурения Баалу.

18 ЯХВХ дал мне это знать, и я узнал это; тогда Ты показал мне деяния их;

19 А я [был], как послушный агнец, которого ведут на заклание; и я не знал, что они замышляли злодеяния против меня: "положим дерево [ядовитое] в пищу его и истребим его из страны живых, чтобы не вспоминали более имени его".

20 Но ЯХВХ Ц-ваот, Судья праведный, испытающий почки и сердца, дай увидеть месть Твою над ними, ибо Тебе открыл я тяжбу свою.

21 Поэтому так провозгласил ЯХВХ о мужах Анатота, ищущих души твоей и говорящих: "не пророчествуй именем ЯХВХ, дабы не умереть тебе от рук наших".

22 Поэтому так сказал ЯХВХ Ц-ваот: вот, накажу Я их: юноши погибнут от меча, сыновья и дочери их умрут от голода;

23 И остатка не будет от них, ибо наведу Я бедствие на мужей Анатота в годину расплаты.