27 Глава

27 Глава.mp3

От Матфея 27

синодальный текст

1 Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;

2 и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.

3 Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,

4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.

5 И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился.

6 Первосвященники, взяв сребренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.

7 Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников;

8 посему и называется земля та "землею крови" до сего дня.

9 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля,

10 и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь.

11 Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.

12 И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.

13 Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?

14 И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.

15 На праздник же [Пасхи] правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.

16 Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;

17 итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?

18 ибо знал, что предали Его из зависти.

19 Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него.

20 Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.

21 Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.

22 Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят.

23 Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят.

24 Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.

25 И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.

26 Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

27 Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк

28 и, раздев Его, надели на Него багряницу;

29 и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!

30 и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.

31 И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие.

32 Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.

33 И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место,

34 дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.

35 Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий;

36 и, сидя, стерегли Его там;

37 и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: Сей есть Иисус, Царь Иудейский.

38 Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.

39 Проходящие же злословили Его, кивая головами своими

40 и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.

41 Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:

42 других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;

43 уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: Я Божий Сын.

44 Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.

45 От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;

46 а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?

47 Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.

48 И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;

49 а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.

50 Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.

51 И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;

52 и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли

53 и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.

54 Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.

55 Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;

56 между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.

57 Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;

58 он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело;

59 и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею

60 и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился.

61 Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба.

62 На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату

63 и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну;

64 итак прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых; и будет последний обман хуже первого.

65 Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.

66 Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.

От Матфея 27

подстрочный текст

1 Утра же случившегося решение приняли все первосвященники и старейшины народа против Иисуса так чтобы умертвить Его;

2 и связавшие Его отвели и передали Пилату наместнику.

3 Тогда увидевший Иуда предающий Его что осуждён раскаявшийся возвратил тридцать серебряников первосвященникам и старейшинам

4 говорящий, согрешил предавший кровь невинную. Они же сказали, что к нам? Ты смотри.

5 И бросивший серебряники в святилище удалился, и ушедший удавился.

6 Же первосвященники взявшие серебряники сказали, не позволяется бросить их в корбан, поскольку цена крови есть.

7 Решение же принявшие купили из них Поле Гончара на погребение чужеземцам.

8 Потому названо поле то Поле Крови до сегодня.

9 Тогда исполнилось сказанное через Иеремию пророка говорящего, и приняли тридцать серебряников, цену Оценённого Которого оценили от сыновей Израиля,

10 и дали их за поле гончара, как приказал мне Господь.

11 Же Иисус был остановлен перед наместником; и спросил Его наместник говорящий, Ты есть Царь Иудеев? Же Иисус сказал, Ты говоришь.

12 И κ будучи обвиняемым Он от первосвященников и старейшин ничто [не] ответил.

13 Тогда говорит Ему Пилат, не слышишь сколькое Тебя против свидетельствуют?

14 И не ответил ему и не одно слово, так что удивлялся наместник очень.

15 По же праздникам имел обыкновение наместник освобождать одного толпе узника которого желали.

16 Имели же тогда узника известного называемого Иисуса Варавву.

17 Собравшихся итак их сказал им Пилат, Которого желаете освободил бы вам, Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Христом?

18 Знал ведь, что из-за зависти предали Его.

19 Сидящему же ему на возвышении послала к нему жена его говорящая, Ничто тебе и праведному тому, многое ведь претерпела сегодня во сне через Него.

20 Же первосвященники и старейшины убедили толпы чтобы просили Варавву же Иисуса погубили.

21 Ответивший же наместник сказал им, Которого желаете из двух освободил бы вам? Они же сказали, Варавву.

22 Говорит им Пилат, что итак сделаю Иисусу называемому Христом? Говорят, все, пусть будет распят.

23 Он же сказал, Какое ведь зло сделал? Они же чрезмерно кричали говорящие, пусть будет распят.

24 Увидевший же Пилат что ничто приносит пользу, но большим шум делается, взявший воду омыл руки перед толпой, говорящий, Невиновен я есть от крови Этого; вы увидели.

25 И ответивший весь народ сказал, кровь Его на нас и на детей наших.

26 Тогда отпустил им Варавву, же Иисуса, подвергший бичеванию, передал чтобы был распят.

27 Тогда воины наместника, забравшие Иисуса в преторий, собрались на Него всей когортой.

28 И раздевшие Его [в] хламиду алую облачили Его,

29 и сплётшие венок из колючих растений положили на голове Его и трость в правую [руку] Его, и преклонившие колена перед Ним поглумились над Ним говорящие, Радуйся, Царь Иудеев,

30 и наплевавшие на Него забрали трость и били в голову Его.

31 И когда поглумились над Ним, они сняли [с] Него хламиду и надели [на] Него одежды Его, и отвели Его чтобы распять.

32 Выходящие же нашли человека Киринеянина именем Симона; этого заставили чтобы взял крест Его.

33 И пришедшие на место называемое Голгофа, ο которое есть Черепа Место называемое,

34 дали Ему выпить вино с жёлчью смешанное; и попробовавший не пожелал выпить.

35 Распявшие же Его сняли одежды, Его бросающие жребий,

36 и сидящие стерегли Его там.

37 И установили над головой Его вину, Его написанную; Этот есть Иисус ο Царь Иудеев.

38 Тогда распинаются с Ним два разбойника, один с справой [стороны]и один с левой [стороны].

39 Же идущие мимо хулили Его покачивающие головами их

40 и говорящие, Ο Разрушающий Святилище и в три дня Строящий, спаси Себя Самого, если Сын Ты есть Бога, и сойди с креста.

41 Подобно и первосвященники, глумящиеся с книжниками и старейшины, говорили,

42 Других спас, Самого Себя не может спасти; Царь Израиля есть, пусть сойдёт ныне с креста и поверим в Него.

43 Положился на Бога, пусть освободит ныне если желает Его; сказал ведь, что Бога Я есть Сын.

44 Же также и разбойники распятые вместе с Ним поносили Его.

45 От же шестого часа тьма сделалась на всю землю до часа девятого.

46 Около же девятого часа вскричал ο Иисус голосом великим говорящий, Эли эли лема савахтани? Это есть, Боже Мой Боже Мой, зачем Меня оставил?

47 Некоторые же [из] там стоящих услышавшие говорили, что Илию зовёт Этот.

48 И тотчас побежавший один из них и взявший губку наполнивший уксусом и наткнувший на трость поил Его.

49 Же остальные говорили, Оставь увидим если придёт Илия намеревающийся спасти Его.

50 Же Иисус, опять закричавший голосом великим испустил дух.

51 И вот завеса Святилища разорвалась от верху до низа на двое, и земля была потрясена, и камни раскололись,

52 и гробницы открылись и многие тела усопших святых поднялись,

53и вышедшие из гробниц после воскресения Его вошли в святой город и явились многим.

54 Же сотник и которые с ним стерегущие Иисуса увидевшие землетрясение и случившееся устрашились очень, говорящие, Истинно Бога Сын был Этот.

55 Были же там женщины многие из далека смотрящие, те-которые последовали Иисусу из Галилеи служащие Ему;

56 в [числе] которых была Мария Магдалина и Мария [мать] Иакова и Иосифа мать и мать сыновей Зеведея.

57 Вечера же случившегося пришёл человек богатый из Архимафеи, именем Иосиф, который и сам был научен Иисусом;

58 этот подошедший к Пилату попросил тело Иисуса. Тогда ο Пилат приказал быть отданным.

59 И взявший тело ο Иосиф обернул Его в полотно чистое,

60 и положил Его в новой его гробнице ο которую высек в скале, и приваливший камень большой [к] двери гробницы ушёл.

61 Была же там Мариам Магдалина и другая Мария, сидящие напротив гробницы.

62 Же [на] следующий день, тот, который есть после [дня] Приготовления, были собраны первосвященники и фарисеи к Пилату

63 говорящие, Господин, вспомнили что тот ο обманщик сказал ещё живущий, после трёх дней воскресну.

64 Прикажи итак упрочнить гробницу до третьего дня, чтобы не пришедшие ученики Его украли Его и сказали народу, Воскрешён из мёртвых, убудет последний обман худший первого.

65 Сказал им ο Пилат, имеете стражу; идите упрочьте как знаете.

66 Они же пошедшие упрочили гробницу опечатавшие камень со стражей.

От Матфея 27

адаптивный текст

1. Рано утром все руководящие священники и старейшины собрались вместе, чтобы решить о том, как казнить Йешуа.

2. Они заковали его в цепи, привели и отдали его в руки правителя Пилата.

3. Когда Й'гуда, предавший его, увидел, что Йешуа был осуждён, его охватили угрызения совести, и он возвратил тридцать серебряных монет руководящим священникам и старейшинам,

4. говоря: "Я согрешил, предав кровь (дам) невинную на смерть". "Какое это имеет значение для нас?"- ответили они. "Это твои проблемы".

5. Швырнув серебро в святилище, он ушёл; затем он пошёл и повесился.

6.Первосвященники подобрали серебряные монеты и сказали: "Запрещено отдавать их в сокровищницу (корбан – жертва) Храма, потому что это кровавые деньги".

7. Тогда они решили купить на них поле гончара и устроить на нём кладбище чужестранцев.

8. Такова история его названия, "Кровавое поле", которым оно зовётся до сих пор.

9. Затем исполнилось сказанное пророком Йирмиягу: "И они взяли тридцать серебряных монет, цену, которую народ Израиля согласился заплатить за него,

10. и купили на них поле гончара (формирование), как указал мне Адон". (Зехарйа - Захария 11:12-13)

11. Тем временем, Йешуа привели к правителю, и правитель спросил его: "Ты ли царь евреев?" Йешуа ответил: "Твои слова".

12. Но, когда его начали обвинять руководящие священники и старейшины, но не отвечал.

13. Тогда Пилат сказал ему: "Разве ты не слышишь все эти обвинения, которые они предъявляют против тебя?"

14. Но к великому изумлению правителя, но не сказал ни единого слова в ответ на обвинения.

15. По традиции правитель отпускал на свободу в день праздника одного заключённого, о котором попросит народ.

16. В то время в заключении находился печально известный преступник по имени Йешуа (спаситель) Бар-Абба (сын отца).

17. И когда собрался народ, Пилат сказал им: "Кого вы желаете, чтобы я отпустил на свободу, Йешуа Бар-Аббу или Йешуа, называемого 'Машиахом'?"

18. Ибо он понимал, что ему передали его из зависти.

19. Когда он сидел в суде, его жена послала ему передать: "Не трогай этого праведного (цадик). Этой ночью во сне я сильно претерпела через него".

20. Но руководящие священники убедили народ просить о свободе для Бар-Аббы, а Йешуа погубить.

21. "Которого из этих двух вы хотите, чтобы я отпустил для вас?" - спросил правитель. "Бар-Аббу!"- ответили они.

22. Пилат сказал им: "Что же мне делать с Йешуа, называемым 'Машиахом'?" Они все ответили: Пусть будет распят.

23. Когда он спросил: "За что? Какое преступление он совершил?", они закричали ещё громче: Пусть будет распят.

24. Когда Пилат увидел, что так он ничего не добьётся, скорее назреет бунт, он взял воду, вымыл перед народом руки и сказал: "Мои руки чисты от крови этого; вы ответственны за его смерть".

25. Весь народ ответил: "Его кровь (дам) на нас и на наших детях!"

26. Тогда он отпустил Бар-Аббу, а Йешуа, избив плетью, передали на распятие.

27. Тогда воины наместника, забравшие Йешуа в преторий, собрались на Него всей когортой.

28. Они сорвали с него одежду и одели на него алую накидку,

29. сплели венок из ветвей терновника и одели на его голову, а в правую руку его вложили палку. Затем они становились на колени перед ним и насмехались над ним: Радуйся, Царь Иудеев,

30. Они плевали в него и били палкой по голове.

Стих 30. См. книгу Михей 4:14 (5:1) и книгу Исайи 50:6-7.

31. Когда они перестали издеваться над ним, они сняли с него накидку, одели обратно в его одежды и повели его чтобы распять.

32. По дороге они встретили человека из Кирен по имени Шим'он; и они заставили, чтобы взял крест Его.

33. Когда они пришли на место под названием Галголта (что означает "место черепа"),

34. ему дали вино, смешанное с горькой желчью, но пригубив его, он не стал пить.

35. Распявши же Его, они разделили между собой его одежду, бросая жребий.

36. Потом они сели охранять его.

37. Над головой его сделали надпись, указывающую на его вину: ЭТО ЙЕШУА, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.

38. Тогда рядом с ним распяты были, и размещены два разбойника, один справа, другой слева.

39. Проходившие мимо люди оскорбляли его, качая головами,

(Тегилим - Псалмы 22:8)

40. говоря: "Что же, ты можешь разрушить Храм и восстановить его через три дня? Спаси же самого себя, если ты Сын ЯХВХ; сойди с креста!"

41. Подобным образом и первосвященники глумились над ним вместе с учителями Торы и старейшинами,

42. "Он спасал других, а самого себя спасти не может!" "Так это и есть Царь Израиля? пусть сойдёт теперь с креста и поверим в Него.

43. "Он доверял ЯХВХ? Тогда пусть ОН спасёт его, если он нужен ему!' (Тигилем - Псалмы 22:9) Ведь он говорил: 'Я Сын ЯХВХ'!"

44. Даже разбойники, распятые рядом с ним, оскорбляли его так же.

45. От полудня до трёх часов дня, вся Страна была окутана тьмой.

46. Примерно около трёх часов Йешуа громко воскликнул: "Эли! Эли! Л'ма ш'вактани! (Силы, силы моей! Силы, силы моей! Почему вы покинули меня?)" (Тегилим - Псалмы 22:2)

47. Услышав это, некоторые стоявшие рядом сказали: "Он зовёт Элиягу".

48. Тут же один из них побежал, взял губку, обмакнул её в уксусе, закрепил её на палке и подал её ему выпить." (Тегилим - Псалмы 69:22)

49. Остальные говорили: "Подождём! Посмотрим, придёт ли Элиягу спасти его''.

50. Но воскликнув громко ещё раз. Йешуа отдал свой руах.

51. В этот момент парохет в Храме разодрался надвое сверху донизу и было землетрясение, и обрушились скалы.

52. И ещё открылись гробницы и вернулись к жизни тела многих выделенных, уже умерших;

53. а после того, как Йешуа воскрес, они вышли из гробниц и вошли в город выделенный, где многие видели их.

54. Когда римский офицер и бывшие с ним, наблюдавшие за Йешуа, увидели землетрясение и всё происходящее, ими овладел ужас, и сказали они: "Он и в самом деле был сыном ЯХВХ ".

55. Там находилось много женщин, наблюдавших издали; они следовали с Йешуа из Галиля, помогая ему.

56. Среди них были Мирьям из Магдалы, Мирьям, мать Я'акова и Йосефа, и мать сыновей Завдая.

57. Ближе к вечеру пришёл богатый человек из Раматаим по имени Йосеф, который был учеником Йешуа.

58. Он обратился к Пилату и попросил о теле Йешуа, и Пилат повелел отдать ему тело.

59. Йосеф забрал тело, завернул его в чистые льняные простыни

60. и положил его в своей гробнице, которую он вытесал недавно в скале. Закрыв вход гробницы огромным камнем, он ушёл.

61. Мирьям из Магдалы и другая Мирьям остались там, сидя у гробницы.

62. На следующий день, после приготовления, руководящие коганим и п'рушим вместе пошли к Пилату

63. и сказали: "Господин, мы вспомнили, как этот обманщик, будучи живым, говорил: 'Я воскресну после трёх дней'.

64. Поэтому распорядись, чтобы гробница охранялась три дня, иначе придут его ученики, выкрадут его и скажут людям: 'Он восстал из мёртвых'; и будет последний обман хуже первого".

65. Пилат ответил им: "Можете взять нужную вам стражу. Идите и охраняйте гробницу как посчитаете нужным".

66. Итак, они пошли и опечатали камень и поставили стражу, чтобы охранить гробницу.

Толкование Давида Стерна

Стих 2. Пилат правитель. Понтий Пилат был префектом Иудеи с 26 по 36 г.н.э. и потому был судьёй, когда рассматривалось дело Йешуа. Табличка с надписью, в которой упоминалось имя Пилата, была найдена в Кесарии, на побережье между Тель-Авивом и Хайфой. Филон Александрийский и Иосиф Флавий характеризовали его, как подлого, жестокого и уклончивого в ответах человека; его слабый характер и небрежное отношение к истине и правосудию видны из новозаветного описания его поведения (см. ст. 16-24К).

Стих 9-10. Пророк Йирмиягу. Хотя сюда и можно отнести отчасти место в Иеремии 32:6-9, ссылка всё же на Захарию 11:12-13, процитированная весьма приблизительно или по памяти. Зачем нужно было Матитьягу приписывать эти слова Иеремии? Одно предположение подкрепляется местами Талмуда: свиток Пророков в те времена мог начинаться книгой Иеремии (самой длинной по числу слов), а не с Исайи; если так, то, называя Иеремию, Матитьягу имеет в виду собрание сочинений всех пророков, а не цитату из какого-то одного пророка.

Стих 16-24. В переводе с арамейского имя Бар-Абба, известное русскоговорящим как Варавва, "сын отца" (см.Мар.14:36К). Итак, два Йешуа: первый - сын человека отца, второй - сын Бога Отца. Пилат был склонен отпустить Йешуа не из чувства сострадания. Скорее, он осознавал, что Бар-Абба был слишком опасным преступником, чтобы отпускать его. Пилат был человеком жестоким (ст. 2К, Лук.13:1&К) и расчётливым. Он не избежал своей доли ответственности за смерть Йешуа (Деян.4:27-28) тем, что просто умыл руки (ст. 24).

Стих 25. Его кровь на нас и на наших детях. Или: "Да будет кровь его на нас..." См. Деян.18:6. Этот стих использовался в оправдание гонений обрушивавшихся на евреев со стороны христиан, которые полагали, что евреи навлекли проклятие на себя и на последующие поколения, и добровольно приняли на себя ответственность за "деицид" (богоубийство). Но мнение толпы не может иметь силу официального постановления ни для отдельного человека, ни, тем более, для всего народа. Как говорит Иезекииль 18, никто не может навлечь проклятие на ещё не родившиеся поколения. Кроме того, даже если бы проклятие действовало, Йешуа молился: "Отец, прости их, ибо не знают, что делают" (Лук.23:34).

Кроме того, если евреи были единственными людьми, убившими его, то в таком случае, он не умер за остальных. Но он умер за всех, а не только за евреев: праведный Мессия умер за всякого неправедного, то есть за всех. Любой человек, как еврей, так и язычник является грешником. И все, как евреи, так и язычники, убили его своими грехами. И поэтому все, как евреи, так и язычники, виновны в смерти Йешуа. См. Иохн.3:16; Рим.3:23, 5:7-8; 1Йохн.2:1.

Стих 34. Вино, смешанное с горькой желчью. Как говорит Талмуд, "Когда человека ведут на казнь, ему дают стакан вина, содержащего зерно ладана, чтобы притупить его чувства, как написано: 'Дайте. крепкий напиток погибающему и вино огорчённому душой' [Притчи 31:6]". (Сангедрин 43а)

Стих 38. Я'аков и Йоханан хотели быть "один - по правую сторону, а другой - по левую" (20:21-23). Кто же удостоился этой почести? Два разбойника, во исполнение Исайи 53:12: "Он был причтён к злодеям".

Стих 45. Амос 8:9 говорит о том, как Господь произведёт закат солнца в полдень.

Стих 50. Отдал свой дух. Или: "вздохнул последний раз".

Стих 51. Парохет в Храме. Исход 26:31-35 описывает этот занавес, существовавший в скинии в пустыне. Он разделял святилище от Святого-святых. Только когену гадолу разрешалось заходить за него в Святое-святых. Но даже он мог заходить за занавес только раз в год, в Йом-Кипур, чтобы принести искупительную жертву за свои грехи и грехи еврейского народа. Когда занавес разорвался надвое сверху донизу, Бог открыл свободный доступ в самое святое место на небесах, как об этом ясно говорится в Евр.9:3-9, 10:19-22.

Талмуд содержит в себе удивительное свидетельство того, что смерть Иешуа внесла изменения в систему искупления. В основе повествования лежит история о том, что в Йом-Кипур, когда коген-гадол приносил в жертву быка (Левит 16), между его рогами привязывался лоскут алой материи. Если позже он становился белым, это означало, что Бог прощал грех Израиля в соответствии с Исайей 1:18: "И хотя грехи ваши будут как алое, - как снег убелю". "Наши раввины учили, что в течение сорока лет служения Шим'она Цадика, алый лоскут становился белым. После этого срока иногда он становился белым, иногда нет. В течение последних сорока лет перед разрушением Храма алый лоскут никогда не становился белым". (Иома 39а-39б)

Таким образом, во дни Шим'она ГаЦадика всё ещё действовала система жертвоприношений, установленная Богом в Танахе. Но затем Израиль пришёл в духовный упадок, так что система жертвоприношений стала терять эффективность. В конце концов, после смерти Йешуа, за сорок лет до разрушения Храма, она уже отказала совсем. Талмуд умалчивает о том, что необходимой жертвой для прощения греха Израиля стала смерть Мессии Йешуа.

Стих 57. Этот Йосеф из Раматаим (Иосиф из Аримафеи) был членом Сангедрина (Map.15:43), который не голосовал за смерть Йешуа (Лук.23:51), поскольку был его тайным талмидом (Йохн.19:38).