18 Глава

Иеремия 18

1 Слово, которое было сказано Йирмейау, от ЯХВХ:

2 Встань и сойди в дом горшечника (yâtsar: формировать), и там возвещу Я тебе слова Мои.

3 И сошел я в дом горшечника (yâtsar), Я вот, он занимается ремеслом [своим] на гончарном круге.

4 А когда сосуд, который делал горшечник (yâtsar) из глины, не удался в руках его, то он сделал из нее снова другой сосуд, какой ему, горшечнику (yâtsar), заблагорассудилось. (над кругом земли Ис.40:22)

5 И было сказано мне слово ЯХВХ:

6 Разве не смогу Я сделать с вами, дом Йисраэйлев, то же, что этот горшечник (yâtsar), - изрек ЯХВХ. - Вот, как глина в руках горшечника (yâtsar), так и вы в руках Моих, дом Йисраэйлев.

7 Раз скажу Я о [каком-либо] народе (gôy) и о царстве: искоренить и разрушить, и погубить!

8 Но [если] тот народ (gôy), о котором Я это изрек, раскается во зле своем, то отменю Я то зло, которое замыслил сделать ему.

9 А в [другой] раз Я скажу о каком-либо народе (gôy) и о царстве: построить и насадить!

10 Но [если] совершит он зло (ra‛) в глазах Моих, не слушая голоса (qôl: звук) Моего, то отменю Я то благо, которым думал Я, облагодетельствовать его.

11 А теперь провозгласи мужам Йеудеи и жителям Йерушалаима следующее: так провозгласил ЯХВХ: вот, наведу Я бедствие на вас и задумал Я [злую] мысль о вас; вернитесь прошу каждый с порочного пути своего и исправьте нравы ваши и деяния ваши.

12 Но они провозгласят: напрасно! ибо мы будем следовать своим замыслам и каждый будет поступать по произволу злого сердца своего.

13 Поэтому так провозгласил ЯХВХ: спросите среди народов (gôy), слышал ли кто подобное этому; беззаконие великое совершила дева (be thûlâh) Йисраэйлева.

14 Оставит ли снег Леванона скалы полей, и разве иссякнут чужие текущие хладные воды?!

15 А народ (‛am) Мой забыл Меня, возносят они курения суетным [эло’им], споткнулись они на путях своих, [оставили] вечные пути, чтобы идти по стезям, по пути не-проторенному.

16 Чтобы предать землю ('erets) свою опустошению, вечному освистанию [осмеянию]; [так что] каждый проходящий по ней изумится и покачает головою своею.

17 Подобно восточному ветру развею Я их пред лицом врага; спиною, а не лицом обернусь Я к ним в день бедствия их.

18 А они сказали: сговоримся о замысле против Йирмейау; ведь не пропадет же Тора у священника и совет у мудреца, и слово у пророка; давайте сразим его языком и не будем [больше] внимать словам его.

19 Внемли мне, ЯХВХ, и услышь речь врагов моих.

20 Платят ли злом за добро? А они роют яму душе моей. Вспомни, что я стоял пред Тобою, чтобы говорить о них доброе, чтобы отвратить гнев Твой от них.

21 За это предай сыновей их голоду и порази их мечом; пусть жены их лишатся детей и овдовеют, а мужья их пусть поражены будут смертью, юноши их [пусть] убиты будут мечом на войне. -

22 Пусть слышится вопль из домов их, когда нежданно наведешь на них отряд, за то, что рыли они яму, чтобы поймать меня, и тайком расставляли силки у ног моих.

23 Ведь Ты, ЯХВХ, знаешь (yâda‛) все замыслы их о том, чтобы убить (mâveth) меня: не прости вины (‛âvôn) их и не сотри ошибки их пред Тобою; и да будут они повержены пред Тобою, отомсти им в час гнева Твоего.