14 Глава

14 Глава.flac
14 глава

Шемуэйл I 14 Танах

1 И вот однажды сказал Йонатан, сын Шаула, отроку, оруженосцу своему: давай пройдем к охранному отряду Пелиштимлян, который на той стороне. А отцу своему он не сказал (об этом).

2 Шаул же находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. И народу при нем около шестисот человек.

3 И Ахия, сын Ахитува, брата Ихавода, сына Пинехаса, сына Эйли, священника ЯХВХ в Шило, носит эйфод. А народ не знал, что Йонатан ушел.

4 А среди ущелий, по которым хотел Йонатан пробраться к охранному отряду Пелиштимлян, был утес с одной стороны и утес с другой стороны; название одного Боцэйц, а название другого Сэнэ.

Родословная

5 Один утес возвышается с севера, против Михмаса, а другой с юга, против Гэвы.

6 И сказал Йеонатан отроку, оруженосцу своему: давай пройдем к охранному отряду этих необрезанных; может быть ЯХВХ будет содействовать нам, ибо для ЯХВХ нет препон (чтобы) спасти через многих или немногих.

7 И сказал ему оруженосец его: делай все, что на сердце у тебя; сворачивай, а я с тобою, куда тебе по сердцу.

8 И сказал Йонатан: вот, мы пройдем к этим людям ('ĕnôsh-незначительный) и покажемся им.

9 Если они так скажут нам: "Подождите, пока мы подойдем к вам", - то мы остановимся на своих местах и не взойдем к ним;

10 Если же так скажут: "Поднимитесь к нам", - то мы взойдем, так как предал их ЯХВХ в руки (yâd – импульс, дверь) наши. И это будет для нас знамением.

11 Когда показались они оба охранному отряду Пелиштимскому, то сказали Пелиштимляне: вот Иврим выходят из нор, в которых они прятались.

12 И говорили люди охраны с Йонатаном и оруженосцем его, и сказали: поднимитесь к нам, и мы скажем вам кое-что. И Йонатан сказал оруженосцу своему: поднимайся за мной, ибо предал их ЯХВХ в руки Йсраэйля.

13 И взобрался Йонатан, (цепляясь) руками и ногами, и за ним оруженосец его. И падали те пред Йонатаном, оруженосец же добивал их за ним.

14 И (это) было первое поражение, которое нанес Йонатан и оруженосец его, (перебив) около двадцати человек на половине поля, которое может вспахать за день пара волов.

15 И был ужас в стане, на поле и среди всего народа; и охранный отряд и губители ужаснулись; и содрогнулась земля, и стала ужасом Эло`им.

16 И увидели стражи Шаула в Гиве Бинйамйновой, что вот, полчище разбито и бежит в разные стороны.

17 И сказал Шаул людям, бывшим с ним: пересчитайте и посмотрите, кто от нас ушел, и пересчитали, и вот, нет Йонатана и оруженосца его.

18 И сказал Шаул Ахии: принеси ковчег ('ârôn) Эло`им (урим и туммим), - ибо был ковчег Эло`им в тот день [там] при сынах Йсраэйлевых.

19 И было, когда Шаул говорил со священником, смятение, которое было в стане Пелиштимском, все увеличивалось. И сказал Шаул священнику: останови руку твою.

20 И собрались Шаул и все люди, бывшие с ним, и пришли к месту сражения, и вот - они подняли мечи друг на друга: смятение было весьма великое.

21 А те Иврим, что были с Пелиштимлянами, как вчера и третьего дня, и которые взошли с ними в стан и были повсюду, они тоже присоединились к Исраэйльтянам, которые были с Шаулом и Йонатаном.

22 И все Исраэйльтяне, прятавшиеся в горах Эфраимовых, услышали, что Пелиштимляне обратились в бегство, и преследовали они их в битве.


23 И спас ЯХВХ в тот день Йсраэйля; а битва простерлась за Бэйт-Авэн.

24 Люди (ı̂ysh) же Исраэйльские были измучены в тот день; но Шаул заклял народ, сказав: проклят (будет) человек, который вкусит пищу до (наступления) вечера, пока я не отомщу врагам своим; и весь народ не вкушал пищи.

25 И пошел весь народ в лес, и был мед на поле.

26 И вошел народ в лес; и вот, струя меду. Но никто не поднес руки к устам своим, ибо боялся народ заклятия.

27 Йонатан же не слышал, как отец его заклинал народ, и протянул конец палки, которая в руке его, и обмакнул его в медовые соты, и поднес руку к устам своим, и прояснились глаза его.

28 И заметил кто-то из людей, сказав: отец твой заклял народ, сказав: "Проклят тот человек (ı̂ysh), который вкусит сегодня пищу", а народ утомился.

29 И сказал Йонатан: смутил отец мой страну; посмотрите-ка как прояснились глаза мои, когда вкусил я немного этого меду.

30 Тем паче, если бы ел сегодня народ из добычи врагов своих, которую он взял, то не большим ли было бы поражение Пелиштимлян?

31 И громили они Пелиштимлян в тот день от Михмаса до Аялона, и народ очень устал.

Номер: 01706 Мед: דְּבָשׁ Транслитерация: de bash Произношение: deb-ash'

В (RST) Синодальном переводе: Мёд

Однокоренные слова 1703 דַבְרָה мн.ч. слова. 1707 דַבֶשֶת горб (верблюда).

32 И устремился народ на добычу, и взяли мелкий и крупный скот и телят, и резали их на земле, и ел народ (‛am) с кровью (dâm, однк. Дамим, деньги, плата ).

33 И рассказали Шаулу, сказав: вот, народ грешит пред ЯХВХ, ест с кровью. И сказал он: вы поступили вероломно; прикатите ко мне теперь большой (gâdôl) камень ('eben).

34 И сказал Шаул: разойдитесь среди людей и скажите им: "Приведите ко мне каждый вола своего и каждый агнца Своего, и зарежьте здесь и ешьте, и не грешите пред ЯХВХ тем, что едите с кровью". И привел весь народ в ту ночь каждый сам своего вола, и зарезали там.

35 И соорудил Шаул жертвенник ЯХВХ; он начал строить его (как первый) жертвенник ЯХВХ.

36 И сказал Шаул: спустимся мы к Пелиштимлянам ночью и ограбим их до утреннего света, и не оставим из них ни одного ('ı̂ysh). И сказали они: делай все, что тебе угодно. А священник сказал: обратимся здесь [через урим и туммим] к Эло`им.

37 И просил (shâ'al) Шаул [совета у] Эло`им : спуститься ли мне к Пелиштимлянам? Предашь ли их в руки Исраэйля? Но не ответил Он ему в тот день (yome).

38 И сказал Шаул: подойдите сюда все главы народа, и узнайте и смотрите, в чем был грех ныне?

39 Ибо [как] жив ЯХВХ, спасающий Исраэйля, - если он [грех] в Йонатане, сыне моем, то и он смертью (mûth) умрет (mûth)! Но не ответил ему никто из всего народа.

40 И сказал он всему Исраэйлю: вы будьте одной стороною, а я и сын мой Йонатан будем другой стороною. И сказал народ Шаулу: делай, что угодно тебе.

41 И сказал Шаул ЯХВХ: Эло`им Исраэйлев, открой истину! И уличен был Йонатан с Шаулом, а народ оказался чист.

42 И сказал Шаул: бросьте (жребий) между мною и Йонатаном, сыном моим! И уличен был Йонатан.

43 И сказал Шаул Йонатану: расскажи мне, что сделал ты? И рассказал ему Йонатан, и сказал: отведал я концом палки, что в руке моей, немного меду; вот, я готов умереть.

44 И сказал Шаул: пусть такое (зло) сделает (мне) Эло`им и даже еще больше, если ты, Йонатан, не умрешь.

45 Но сказал народ Шаулу: неужели умрет Йонатан, который совершил это великое спасение Йсраэйля? Да не бывать этому! (Как) жив ЯХВХ, что и волос не упадет с головы его на землю, ибо Эло`им был с ним ныне. И народ спас Йонатана, и он не умер. (молитва заступничества)

46 И ушел Шаул от Пелиштимлян, а Пелиштимляне пошли в свое место.

47 И утвердил Шаул свое царствование над Исраэйлем, и воевал со всеми окрестными врагами своими: с Моавом, и с Аммонитянами, и с Эдомом, и с царями Цовы, и с Пелиштимлянами, и везде, против кого он ни обращался, он их побеждал.

48 И собрал войско, и разгромил Амалэйка, и избавил Йсраэйля от рук его грабителей.

49 И были у Шаула сыновья: Йонатан, Ишви и Малкишуа; а имена двух его дочерей: имя старшей Мэйрав, а имя младшей Михаль.

50 А имя жены Шаула Ахиноам, дочь Ахимааца; а имя военачальника его Авинэйр, сын Нэйра, дяди Шаула,

51 Так как Киш, отец Шаула, как и Нэйр, отец Авнэйра, были сыновьями Авиэйла.

52 И жестокой была война против Пелиштимлян во все дни Шаула; а когда видел Шаул какого-либо человека сильного и мужественного, он брал его к себе ('ı̂ysh).


1-я Царств 14 Синодальный текст

1 В один день сказал Ионафан, сын Саулов, слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду Филистимскому, что на той стороне. А отцу своему не сказал об этом.

2 Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа

3 и Ахия, сын Ахитува, брата Иохаведа, сына Финееса, сына Илия, священник Господа в Силоме, носивший ефод. Народ же не знал, что Ионафан пошел.

4 Между переходами, по которым Ионафан искал пробраться к отряду Филистимскому, была острая скала с одной стороны и острая скала с другой: имя одной Боцец, а имя другой Сене;

5 одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.

6 И сказал Ионафан слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду этих необрезанных; может быть, Господь поможет нам, ибо для Господа нетрудно спасти чрез многих, или немногих.

7 И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.

8 И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них;

9 если они так скажут нам: "остановитесь, пока мы подойдем к вам", то мы остановимся на своих местах и не взойдем к ним;

10 а если так скажут: "поднимитесь к нам", то мы взойдем, ибо Господь предал их в руки наши; и это будет знаком для нас.

11 Когда оба они стали на виду у отряда Филистимского, то Филистимляне сказали: вот, Евреи выходят из ущелий, в которых попрятались они.

12 И закричали люди, составлявшие отряд, к Ионафану и оруженосцу его, говоря: взойдите к нам, и мы вам скажем нечто. Тогда Ионафан сказал оруженосцу своему: следуй за мною, ибо Господь предал их в руки Израиля.

13 И начал всходить Ионафан, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его за ним. И падали Филистимляне пред Ионафаном, а оруженосец добивал их за ним.

14 И пало от этого первого поражения, нанесенного Ионафаном и оруженосцем его, около двадцати человек, на половине поля, обрабатываемого парою волов в день.

15 И произошел ужас в стане на поле и во всем народе; передовые отряды и опустошавшие землю пришли в трепет [и не хотели сражаться]; дрогнула вся земля, и был ужас великий от Господа.

16 И увидели стражи Саула в Гиве Вениаминовой, что толпа рассеивается и бежит туда и сюда.

17 И сказал Саул к народу, бывшему с ним; пересмотрите и узнайте, кто из наших вышел. И пересмотрели, и вот нет Ионафана и оруженосца его.

18 И сказал Саул Ахии: "принеси кивот Божий", ибо кивот Божий в то время был с сынами Израильскими.

19 Саул еще говорил к священнику, как смятение в стане Филистимском более и более [распространялось и] увеличивалось. Тогда сказал Саул священнику: сложи руки твои.

20 И воскликнул Саул и весь народ, бывший с ним, и пришли к месту сражения, и вот, там меч каждого обращен был против ближнего своего; смятение было очень великое.

21 Тогда и Евреи, которые вчера и третьего дня были у Филистимлян и которые повсюду ходили с ними в стане, пристали к Израильтянам, находившимся с Саулом и Ионафаном;

22 и все Израильтяне, скрывавшиеся в горе Ефремовой, услышав, что Филистимляне побежали, также пристали к своим в сражении.

23 И спас Господь в тот день Израиля; битва же простерлась даже до Беф-Авена. [Всех людей было с Саулом до десяти тысяч, и битва происходила по всему городу на горе Ефремовой.]

24 Люди Израильские были истомлены в тот день; а Саул [весьма безрассудно] заклял народ, сказав: проклят, кто вкусит хлеба до вечера, доколе я не отомщу врагам моим. И никто из народа не вкусил пищи.

25 И пошел весь народ в лес, и был там на поляне мед.

26 И вошел народ в лес, говоря: вот, течет мед. Но никто не протянул руки своей ко рту своему, ибо народ боялся заклятия.

27 Ионафан же не слышал, когда отец его заклинал народ, и, протянув конец палки, которая была в руке его, обмокнул ее в сот медовый и обратил рукою к устам своим, и просветлели глаза его.

28 И сказал ему один из народа, говоря: отец твой заклял народ, сказав: "проклят, кто сегодня вкусит пищи"; от этого народ истомился.

29 И сказал Ионафан: смутил отец мой землю; смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду;

30 если бы поел сегодня народ из добычи, какую нашел у врагов своих, то не большее ли было бы поражение Филистимлян?

31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.

32 И кинулся народ на добычу, и брали овец, волов и телят, и заколали на земле, и ел народ с кровью.

33 И возвестили Саулу, говоря: вот, народ грешит пред Господом, ест с кровью. И сказал Саул: вы согрешили; привалите ко мне теперь большой камень.

34 Потом сказал Саул: пройдите между народом и скажите ему: пусть каждый приводит ко мне своего вола и каждый свою овцу, и заколайте здесь и ешьте, и не грешите пред Господом, не ешьте с кровью. И приводили все из народа, каждый своею рукою, вола своего [и свою овцу] ночью, и заколали там.

35 И устроил Саул жертвенник Господу: то был первый жертвенник, поставленный им Господу.

36 И сказал Саул: пойдем в погоню за Филистимлянами ночью и оберем их до рассвета и не оставим у них ни одного человека. И сказали: делай все, что хорошо в глазах твоих. Священник же сказал: приступим здесь к Богу.

37 И вопросил Саул Бога: идти ли мне в погоню за Филистимлянами? предашь ли их в руки Израиля? Но Он не отвечал ему в тот день.

38 Тогда сказал Саул: пусть подойдут сюда все начальники народа и разведают и узнают, на ком грех ныне?

39 ибо, — жив Господь, спасший Израиля, — если окажется и на Ионафане, сыне моем, то и он умрет непременно. Но никто не отвечал ему из всего народа.

40 И сказал Саул всем Израильтянам: станьте вы по одну сторону, а я и сын мой Ионафан станем по другую сторону. И отвечал народ Саулу: делай, что хорошо в глазах твоих.

41 И сказал Саул: Господи, Боже Израилев! [отчего Ты ныне не отвечал рабу Твоему? моя ли в том вина, или сына моего Ионафана? Господи, Боже Израилев!] дай знамение. [Если же она в народе Твоем Израиле, дай ему освящение.] И уличены были Ионафан и Саул, а народ вышел правым.

42 Тогда сказал Саул: бросьте жребий между мною и между Ионафаном, сыном моим, [и кого объявит Господь, тот да умрет. И сказал народ Саулу: да не будет так! Но Саул настоял. И бросили жребий между ним и Ионафаном, сыном его,] и пал жребий на Ионафана.

43 И сказал Саул Ионафану: расскажи мне, что сделал ты? И рассказал ему Ионафан и сказал: я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот, я должен умереть.

44 И сказал Саул: пусть то и то сделает мне Бог, и еще больше сделает; ты, Ионафан, должен сегодня умереть!

45 Но народ сказал Саулу: Ионафану ли умереть, который доставил столь великое спасение Израилю? Да не будет этого! Жив Господь, и волос не упадет с головы его на землю, ибо с Богом он действовал ныне. И освободил народ Ионафана, и не умер он.

46 И возвратился Саул от преследования Филистимлян; Филистимляне же пошли в свое место.

47 И утвердил Саул свое царствование над Израилем, и воевал со всеми окрестными врагами своими, с Моавом и с Аммонитянами, и с Едомом [и с Вефором] и с царями Совы и с Филистимлянами, и везде, против кого ни обращался, имел успех.

48 И устроил войско, и поразил Амалика, и освободил Израиля от руки грабителей его.

49 Сыновья у Саула были: Ионафан, Иессуи и Мелхисуа; а имена двух дочерей его: имя старшей — Мерова, а имя младшей — Мелхола.

50 Имя же жены Сауловой — Ахиноамь, дочь Ахимааца; а имя начальника войска его — Авенир, сын Нира, дяди Саулова.

51 Кис, отец Саулов, и Нир, отец Авенира, были сыновьями Авиила.

52 И была упорная война против Филистимлян во все время Саулово. И когда Саул видел какого-либо человека сильного и воинственного, брал его к себе.