(продолжение речи ЯХВХ, о левиафане)
1 Вот, надежда об этом тщетна; даже взгляд его повергает.
2 Нет [столь] отважного, который потревожил бы его; кто же предо Мной [отважится] стать?
3 Кто предварил Меня, чтобы Я уплатил ему? Под всем небом - Мое это.
4 Не умолчу о членах его, о действии мощи и красивой соразмерности его.
5 Кто приоткроет край одежды его?
6 К двойному оскалу его кто подойдет? Врата лица его [пасть] - кто отворит? круги зубов его - ужас!
7 Величавы щиты чешуи его, скреплены печатью плотной.
8 Один к другому приближены, и ветру не просочиться между ними.
9 Один к другому тесно прижат, сцеплены и не разделить их.
10 От его чиха блистает свет, и глаза его - как ресницы зари.
11 Из пасти его огонь исходит, искры огненные разлетаются.
12 Из ноздрей его выходит дым, как из котла кипящего или от [горящего] камыша.
13 Дыхание (нефеш) его угли (кехель: дышать, проглатывать) раскаляет (лахат: тлеющий уголь), и пламя (лахаб: острие) из пасти его выходит.
14 На шее его покоится сила (оз: крепость), и впереди него несется страх.
15 Слои плоти его сплочены, как литые на нем - не разоймешь.
16 Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
17 Когда встает, трепещут силачи, волны утихают.
18 Поднимешь на него меч, [меч] не устоит, ни копье, ни дрот, ни стрела.
19 Он почитает за солому железо, за дерево трухлявое - медь.
20 Не обратят его в бегство стрелы, соломой становятся для него камни пращи.
21 За жнивье считает он булаву, и смешон ему свист копья.
22 Под ним острые черепицы, он лежит на постели зубчатой, среди ила.
23 Кипятит, как в котле, пучину, море превращает в [кипящее] варево.
24 За ним светится след, бездна как будто поседела.
25 Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным.
26 На все высокое смотрит он: он царь (мелех) над всеми сынами (бен: сынами) горделивыми (шахатс: лев).