2 Глава
Слушать онлайн: 02 Глава слушать 02 Глава слушать Телеграмм канал
2-я Царств 2
2-я Царств 2
Синодальный текст
Синодальный текст
1 После сего Давид вопросил Господа, говоря: идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных? И сказал ему Господь: иди. И сказал Давид: куда идти? И сказал Он: в Хеврон.
1 После сего Давид вопросил Господа, говоря: идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных? И сказал ему Господь: иди. И сказал Давид: куда идти? И сказал Он: в Хеврон.
2 И пошел туда Давид и обе жены его, Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка.
2 И пошел туда Давид и обе жены его, Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка.
3 И людей, бывших с ним, привел Давид, каждого с семейством его, и поселились в городе Хевроне.
3 И людей, бывших с ним, привел Давид, каждого с семейством его, и поселились в городе Хевроне.
4 И пришли мужи Иудины и помазали там Давида на царство над домом Иудиным. И донесли Давиду, что жители Иависа Галаадского погребли Саула.
4 И пришли мужи Иудины и помазали там Давида на царство над домом Иудиным. И донесли Давиду, что жители Иависа Галаадского погребли Саула.
5 И отправил Давид послов к жителям Иависа Галаадского, сказать им: благословенны вы у Господа за то, что оказали эту милость господину своему Саулу, [помазаннику Господню,] и погребли его [и Ионафана, сына его],
5 И отправил Давид послов к жителям Иависа Галаадского, сказать им: благословенны вы у Господа за то, что оказали эту милость господину своему Саулу, [помазаннику Господню,] и погребли его [и Ионафана, сына его],
6 и ныне да воздаст вам Господь милостью и истиною; и я сделаю вам благодеяние за то, что вы это сделали;
6 и ныне да воздаст вам Господь милостью и истиною; и я сделаю вам благодеяние за то, что вы это сделали;
7 ныне да укрепятся руки ваши, и будьте мужественны; ибо господин ваш Саул умер, а меня помазал дом Иудин царем над собою.
7 ныне да укрепятся руки ваши, и будьте мужественны; ибо господин ваш Саул умер, а меня помазал дом Иудин царем над собою.
8 Но Авенир, сын Ниров, начальник войска Саулова, взял Иевосфея, сына Саулова, и привел его в Маханаим,
8 Но Авенир, сын Ниров, начальник войска Саулова, взял Иевосфея, сына Саулова, и привел его в Маханаим,
9 и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всем Израилем.
9 и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всем Израилем.
10 Сорок лет было Иевосфею, сыну Саулову, когда он воцарился над Израилем, и царствовал два года. Только дом Иудин остался с Давидом.
10 Сорок лет было Иевосфею, сыну Саулову, когда он воцарился над Израилем, и царствовал два года. Только дом Иудин остался с Давидом.
11 Всего времени, в которое Давид царствовал в Хевроне над домом Иудиным, было семь лет и шесть месяцев.
11 Всего времени, в которое Давид царствовал в Хевроне над домом Иудиным, было семь лет и шесть месяцев.
12 И вышел Авенир, сын Ниров, и слуги Иевосфея, сына Саулова, из Маханаима в Гаваон.
12 И вышел Авенир, сын Ниров, и слуги Иевосфея, сына Саулова, из Маханаима в Гаваон.
13 Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились у Гаваонского пруда, и засели те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
13 Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились у Гаваонского пруда, и засели те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
14 И сказал Авенир Иоаву: пусть встанут юноши и поиграют пред нами. И сказал Иоав: пусть встанут.
14 И сказал Авенир Иоаву: пусть встанут юноши и поиграют пред нами. И сказал Иоав: пусть встанут.
15 И встали и пошли числом двенадцать Вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саулова, и двенадцать из слуг Давидовых.
15 И встали и пошли числом двенадцать Вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саулова, и двенадцать из слуг Давидовых.
16 Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И было названо это место Хелкаф-Хаццурим, что в Гаваоне.
16 Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И было названо это место Хелкаф-Хаццурим, что в Гаваоне.
17 И произошло в тот день жесточайшее сражение, и Авенир с людьми Израильскими был поражен слугами Давида.
17 И произошло в тот день жесточайшее сражение, и Авенир с людьми Израильскими был поражен слугами Давида.
18 И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле.
18 И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле.
19 И погнался Асаил за Авениром и преследовал его, не уклоняясь ни направо, ни налево от следов Авенира.
19 И погнался Асаил за Авениром и преследовал его, не уклоняясь ни направо, ни налево от следов Авенира.
20 И оглянулся Авенир назад и сказал: ты ли это, Асаил? Тот сказал: я.
20 И оглянулся Авенир назад и сказал: ты ли это, Асаил? Тот сказал: я.
21 И сказал ему Авенир: уклонись направо или налево, и выбери себе одного из отроков и возьми себе его вооружение. Но Асаил не захотел отстать от него.
21 И сказал ему Авенир: уклонись направо или налево, и выбери себе одного из отроков и возьми себе его вооружение. Но Асаил не захотел отстать от него.
22 И повторил Авенир еще, говоря Асаилу: отстань от меня, чтоб я не поверг тебя на землю; тогда с каким лицем явлюсь я к Иоаву, брату твоему?
22 И повторил Авенир еще, говоря Асаилу: отстань от меня, чтоб я не поверг тебя на землю; тогда с каким лицем явлюсь я к Иоаву, брату твоему?
23 [и где это бывает? возвратись к брату твоему Иоаву.] Но тот не захотел отстать. Тогда Авенир, поворотив копье, поразил его в живот; копье прошло насквозь его, и он упал там же и умер на месте. Все проходившие чрез то место, где пал и умер Асаил, останавливались.
23 [и где это бывает? возвратись к брату твоему Иоаву.] Но тот не захотел отстать. Тогда Авенир, поворотив копье, поразил его в живот; копье прошло насквозь его, и он упал там же и умер на месте. Все проходившие чрез то место, где пал и умер Асаил, останавливались.
24 И преследовали Иоав и Авесса Авенира. Солнце уже зашло, когда они пришли к холму Амма, что против Гиаха, на дороге к пустыне Гаваонской.
24 И преследовали Иоав и Авесса Авенира. Солнце уже зашло, когда они пришли к холму Амма, что против Гиаха, на дороге к пустыне Гаваонской.
25 И собрались Вениамитяне вокруг Авенира и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.
25 И собрались Вениамитяне вокруг Авенира и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.
26 И воззвал Авенир к Иоаву, и сказал: вечно ли будет пожирать меч? Или ты не знаешь, что последствия будут горестные? И доколе ты не скажешь людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?
26 И воззвал Авенир к Иоаву, и сказал: вечно ли будет пожирать меч? Или ты не знаешь, что последствия будут горестные? И доколе ты не скажешь людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?
27 И сказал Иоав: жив Бог! если бы ты не говорил иначе, то еще утром перестали бы люди преследовать братьев своих.
27 И сказал Иоав: жив Бог! если бы ты не говорил иначе, то еще утром перестали бы люди преследовать братьев своих.
28 И затрубил Иоав трубою, и остановился весь народ, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.
28 И затрубил Иоав трубою, и остановился весь народ, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.
29 Авенир же и люди его шли равниною всю ту ночь и перешли Иордан, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.
29 Авенир же и люди его шли равниною всю ту ночь и перешли Иордан, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.
30 И возвратился Иоав от преследования Авенира и собрал весь народ, и недоставало из слуг Давидовых девятнадцати человек кроме Асаила.
30 И возвратился Иоав от преследования Авенира и собрал весь народ, и недоставало из слуг Давидовых девятнадцати человек кроме Асаила.
31 Слуги же Давидовы поразили Вениамитян и людей Авенировых; пало их триста шестьдесят человек.
31 Слуги же Давидовы поразили Вениамитян и людей Авенировых; пало их триста шестьдесят человек.
32 И взяли Асаила и похоронили его во гробе отца его, что в Вифлееме. Иоав же с людьми своими шел всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон.
32 И взяли Асаила и похоронили его во гробе отца его, что в Вифлееме. Иоав же с людьми своими шел всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон.
Шемуэйл II 2
Шемуэйл II 2
Танах равва Давида Йосифона
Танах равва Давида Йосифона
1 И было, после этого вопросил Давид ЯХВХ, сказав: подняться ли мне в один из городов Йеудейских? И сказал ему ЯХВХ: поднимись. И сказал Давид: куда подняться мне? И сказал Он: в Хэврон (сообщество).
1 И было, после этого вопросил Давид ЯХВХ, сказав: подняться ли мне в один из городов Йеудейских? И сказал ему ЯХВХ: поднимись. И сказал Давид: куда подняться мне? И сказал Он: в Хэврон (сообщество).
2 И поднялся туда Давид и обе жены его, Ахиноам-Изреэльтянка и Авигаил, (бывшая) жена Навала-Кармэлитянина.
2 И поднялся туда Давид и обе жены его, Ахиноам-Изреэльтянка и Авигаил, (бывшая) жена Навала-Кармэлитянина.
3 И людей, что (были) с ним, привел Давид, каждого с семейством его; и поселились они в городах Хэвронских.
3 И людей, что (были) с ним, привел Давид, каждого с семейством его; и поселились они в городах Хэвронских.
4 И пришли мужи Йеудины, и помазали (mâshach) там Давида на царство над домом Йеудиным. И сообщили Давиду, что жители Явэйш-Гилада (Иавис – сухой) погребли Шаула.
4 И пришли мужи Йеудины, и помазали (mâshach) там Давида на царство над домом Йеудиным. И сообщили Давиду, что жители Явэйш-Гилада (Иавис – сухой) погребли Шаула.
5 И отправил Давид послов к жителям Явэйш-Гилада, и сказал им: благословенны вы у ЯХВХ, что оказали милость эту адону вашему Шаулу и погребли его.
5 И отправил Давид послов к жителям Явэйш-Гилада, и сказал им: благословенны вы у ЯХВХ, что оказали милость эту адону вашему Шаулу и погребли его.
6 А теперь да окажет ЯХВХ вам милость (chêsêd) и верность; и я воздам вам за это добро, за то, что вы сделали это.
6 А теперь да окажет ЯХВХ вам милость (chêsêd) и верность; и я воздам вам за это добро, за то, что вы сделали это.
7 А теперь да будут крепки руки ваши и будьте мужественны, так как умер адон ваш, Шаул; а меня помазал (mâshach) над собою на царство (melek) дом Йеудин.
7 А теперь да будут крепки руки ваши и будьте мужественны, так как умер адон ваш, Шаул; а меня помазал (mâshach) над собою на царство (melek) дом Йеудин.
17 И произошла в тот день чрезвычайно жестокая битва, и поражен был слугами Давида Авнэйр с людьми Исраэйльскими.
17 И произошла в тот день чрезвычайно жестокая битва, и поражен был слугами Давида Авнэйр с людьми Исраэйльскими.
18 И были там три сына Церуи: Йоав (Ягве – Отец), Авишай (отец дара) и Асаэйл (творение Божье). А Асаэйл был легконог, как серна в поле.
18 И были там три сына Церуи: Йоав (Ягве – Отец), Авишай (отец дара) и Асаэйл (творение Божье). А Асаэйл был легконог, как серна в поле.
19 И погнался Асаэйл за Авнэйром, и не уклонялся ни вправо ни влево от следов Авнэйра.
19 И погнался Асаэйл за Авнэйром, и не уклонялся ни вправо ни влево от следов Авнэйра.
20 И оглянулся Авнэйр, и сказал: ты ли это, Асаэйл? И Сказал тот: я.
20 И оглянулся Авнэйр, и сказал: ты ли это, Асаэйл? И Сказал тот: я.
21 И сказал ему Авнэйр: сверни вправо или влево и схвати себе одного из этих отроков, и возьми себе доспехи его. Но не захотел Асаэйл отстать от него.
21 И сказал ему Авнэйр: сверни вправо или влево и схвати себе одного из этих отроков, и возьми себе доспехи его. Но не захотел Асаэйл отстать от него.
22 И опять сказал Авнэйр Асаэйлу: отстань от меня, зачем мне повергать тебя [мертвым] на землю; и как мне показаться [потом] Йоаву, брату твоему? Но тот не захотел отстать.
22 И опять сказал Авнэйр Асаэйлу: отстань от меня, зачем мне повергать тебя [мертвым] на землю; и как мне показаться [потом] Йоаву, брату твоему? Но тот не захотел отстать.
23 И ударил его Авнэйр задним концом копья в живот; и прошло копье сквозь него, и он упал там, и умер на том же месте. И было, каждый, кто подходил к тому месту, где пал и умер Асаэйл, останавливался.
23 И ударил его Авнэйр задним концом копья в живот; и прошло копье сквозь него, и он упал там, и умер на том же месте. И было, каждый, кто подходил к тому месту, где пал и умер Асаэйл, останавливался.
8 Но Авнэйр, сын Нэйра, военачальник Шаула, взял Ишбошэта (муж стыда), сына Шаула, и повел его в Маханаим.
8 Но Авнэйр, сын Нэйра, военачальник Шаула, взял Ишбошэта (муж стыда), сына Шаула, и повел его в Маханаим.
9 И поставил его царем над Гиладом, и Ашури, и Изреэлем, и Эфраимом, и Бинйамином, и над всем Исраэйлем.
9 И поставил его царем над Гиладом, и Ашури, и Изреэлем, и Эфраимом, и Бинйамином, и над всем Исраэйлем.
10 Сорок лет было Ишбошэту, сыну Шаула, когда он стал царем над Исраэйлем, и два года царствовал он; только дом Йеудин был за Давидом.
10 Сорок лет было Ишбошэту, сыну Шаула, когда он стал царем над Исраэйлем, и два года царствовал он; только дом Йеудин был за Давидом.
11 И было всего времени, в которое Давид царствовал в Хэвроне над домом Йеудиным, семь лет и шесть месяцев.
11 И было всего времени, в которое Давид царствовал в Хэвроне над домом Йеудиным, семь лет и шесть месяцев.
12 И вышел Авнэйр, сын Нэйра, со слугами Ишбошэта, сына Шаула, из Маханаима в Гивон.
12 И вышел Авнэйр, сын Нэйра, со слугами Ишбошэта, сына Шаула, из Маханаима в Гивон.
13 А Йоав, сын Церуи, со слугами Давида вышли и встретили их все вместе у пруда Гивонского; и разместились те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
13 А Йоав, сын Церуи, со слугами Давида вышли и встретили их все вместе у пруда Гивонского; и разместились те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
14 И сказал Авнэйр Йоаву: пусть встанут юноши (na‛ar – мальчик) эти и позабавятся [борьбою] пред нами. И сказал Йоав: пусть встанут.
14 И сказал Авнэйр Йоаву: пусть встанут юноши (na‛ar – мальчик) эти и позабавятся [борьбою] пред нами. И сказал Йоав: пусть встанут.
15 И встали они, и вышли счетом двенадцать Бинйаминян от Ишбошэта, сына Шаула, и двенадцать из слуг Давида.
15 И встали они, и вышли счетом двенадцать Бинйаминян от Ишбошэта, сына Шаула, и двенадцать из слуг Давида.
16 И схватили они друг друга за голову, и [вонзили] мечи свои друг другу в бок, и пали вместе. И назвали место это, что в Гивоне, Хэлкат-Аццурим (Полем мечей).
16 И схватили они друг друга за голову, и [вонзили] мечи свои друг другу в бок, и пали вместе. И назвали место это, что в Гивоне, Хэлкат-Аццурим (Полем мечей).
6870 Саруя. צְרוּיה
6872 צְרוֹר 1. Церон 2. узел, кошелёк, свиток, пучок; 3. камешек, галька, зерно.
6214 Асаил. עֲשָהאֵל
6213 делать עשה приготавливать
Сын сестры Давида, Саруи (англ.), он рано стал сподвижником своего дяди — по всей вероятности, ещё во время изгнаннической жизни Давида. За взятие Иерусалима получил достоинство главного военачальника, которое и сохранял в течение всего царствования Давида. В Библии представлен как верный царю, но в то же время независимый человек, в армии пользующийся большим влиянием, чем сам царь, и способный на любое преступление. Во время восстания Авессалома, Иоав остался верен Давиду; ему же было поручено исчисление народа (2Цар. 24) Википедия
Сын сестры Давида, Саруи (англ.), он рано стал сподвижником своего дяди — по всей вероятности, ещё во время изгнаннической жизни Давида. За взятие Иерусалима получил достоинство главного военачальника, которое и сохранял в течение всего царствования Давида. В Библии представлен как верный царю, но в то же время независимый человек, в армии пользующийся большим влиянием, чем сам царь, и способный на любое преступление. Во время восстания Авессалома, Иоав остался верен Давиду; ему же было поручено исчисление народа (2Цар. 24) Википедия
24 И погнались Йоав и Авишай за Авнэйром. Солнце уже зашло, когда они дошли до холма Аммы, что против Гиаха, по дороге к пустыне Гивонской.
24 И погнались Йоав и Авишай за Авнэйром. Солнце уже зашло, когда они дошли до холма Аммы, что против Гиаха, по дороге к пустыне Гивонской.
25 И собрались Бинйаминяне за Авнэйром, и составили один отряд, и стали на вершине холма.
25 И собрались Бинйаминяне за Авнэйром, и составили один отряд, и стали на вершине холма.
26 И воззвал Авнэйр к Йоаву, и сказал: вечно ли будет убивать меч? Разве не знаешь ты, что горестны будут последствия? И до каких пор не скажешь ты людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?
26 И воззвал Авнэйр к Йоаву, и сказал: вечно ли будет убивать меч? Разве не знаешь ты, что горестны будут последствия? И до каких пор не скажешь ты людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?
27 И сказал Йоав: как жив Эло’им, если бы ты не говорил, то еще с утра перестал бы каждый из людей (‛am) преследовать брата своего.
27 И сказал Йоав: как жив Эло’им, если бы ты не говорил, то еще с утра перестал бы каждый из людей (‛am) преследовать брата своего.
28 И затрубил Йоав в шофар (рог), и остановился весь народ (‛am), и не преследовали больше Исраэйльтян, и больше не сражались.
28 И затрубил Йоав в шофар (рог), и остановился весь народ (‛am), и не преследовали больше Исраэйльтян, и больше не сражались.
29 Авнэйр же и люди его шли по Араве (низменности Ярдэйна) всю ту ночь, и перешли Ярдэйн, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.
29 Авнэйр же и люди его шли по Араве (низменности Ярдэйна) всю ту ночь, и перешли Ярдэйн, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.
30 А Иоав возвратился из погони за Авнэйром и собрал весь народ, и недоставало из слуг Давида девятнадцати человек и Асаэйла.
30 А Иоав возвратился из погони за Авнэйром и собрал весь народ, и недоставало из слуг Давида девятнадцати человек и Асаэйла.
31 Слуги же Давида избили Бинйаминян и людей Авнэйра: умерли триста шестьдесят человек ('ı̂ysh).
31 Слуги же Давида избили Бинйаминян и людей Авнэйра: умерли триста шестьдесят человек ('ı̂ysh).
32 И понесли Асаэйла, и похоронили его в гробнице отца его, что в Бэйт-Лэхэме. И шли всю ту ночь Йоав и люди его, и на рассвете пришли в Хэврон.
32 И понесли Асаэйла, и похоронили его в гробнице отца его, что в Бэйт-Лэхэме. И шли всю ту ночь Йоав и люди его, и на рассвете пришли в Хэврон.
Иосиф Флавий "Иудейские Древности"
Иосиф Флавий "Иудейские Древности"
Глава 1
Глава 1
2. Почтив таким образом память царя, Давид, по истечении срока траура, обратился при посредстве пророка к Господу Богу с запросом: в каком городе колена Иудова ему следует поселиться. Получив указание на Хеврон, он покинул Секелу и переселился в назначенный город вместе с обеими женами своими и товарищами по оружию. Затем собрались все представители колена Иудова и провозгласили Давида царем. Когда же он узнал, что жители галаадского города Иависса предали земле тела Саула и его сыновей, он послал к ним посольство с выражением признательности за это их доброе дело и с обещанием вознаградить их за хорошее отношение к покойным. Вместе с тем он объявил им также о своем избрании в цари в колене Иудовом. 3. Когда же главный военачальник Саула, Авеннир, сын Нира, человек предприимчивый и храбрый, узнал о смерти царя, Ионафа и двух других царских сыновей, то бросился в укрепленный стан Саула, схватил оставшегося там царевича Иевосфа, переправил его на другую сторону Иордана и провозгласил его царем над всем еврейским народом, за исключением колена Иудова. Резиденцией егоон назначил местность, носящую по-еврейски имя Маналис, а по-гречески «укрепленный лагерь» 417 . Отсюда Авеннир двинулся затем с отборным войском в пределы области колена Иудова, потому что он негодовал на это колено за избрание Давида. Ему навстречу выступил по поручению Давида племянник его Иоав, сын сестры его Саруйи и Сурия, в качестве главного военачальника, и с ним его братья Авессей 418 и Асаил со всеми войсками Давида. Прибыв к одной цистерне вблизи города Гаваона, Иоав стал готовиться к битве. Когда же Авеннир предложил ему испытать, чьи солдаты храбрее, то Иоав принял вызов и с обеих сторон было решено выставить по двенадцати борцов. После этого, когда выступили на арену избранные обоими полководцами борцы, они начали с того, что бросили друг в друга копья, извлекли затем мечи и, схватившись друг с другом, стали поражать противников мечами в бок и распарывать друг другу животы, пока не пали все до единого, как будто сговорились покончить таким образом. Только они пали, остальные войска бросились друг на друга и произошла ожесточенная битва, окончившаяся поражением людей Авеннира. Иоав не упустил случая пуститься в погоню за обратившимися в бегство врагами, сам принял в этом преследовании самое деятельное участие и велел своим воинам непосредственно следовать за ним и, не щадя неприятелей, перебить всех их. Также и братья его сражались с отчаянной храбростью, особенно же среди прочих выделялся младший, Асаил, пользовавшийся громкой славой за быстроту бега (он, как говорят, превосходил в этом отношении не только людей, но и мог состязаться в быстроте бега с лошадью). С поразительной быстротой гнался он за Авеннир обернулся с намерением остановить его преследование и для этого сначала стал уговаривать его отступиться от этой погони и отнять вооружение у какого-нибудь простого воина, а затем, когда Асаил не согласился на это, стал удерживать его, угрожая смертью и выставляя на вид, что в таком случае ему уже нечего будет ждать пощады от его брата [Иоава], Асаил все-таки не внял этим доводам и продолжал гнаться за Авенниром. Тогда последний на бегу обернулся и ударил его так метко копьем, что Асаил тотчас же пал мертвый. Когда спутники Асаила в своей погоне за Авенниром добежали до того места, где пал Асаил, то они окружили труп и уже более не преследовали врагов. Между тем сам Иоав и его брат Авессей промчались мимо этого места и еще более рассвирепели на Авеннира за то, что тот явился виновником смерти их брата. Они неслись за Авенниром с неимоверной быстротой и яростью и наконец уже при закате солнца достигли местности, носящей название Амматы 419 . Тут они взобрались на высокий холм, находящийся в этой части владений колена Веньяминова, и остановились, чтобы осмотреть силы Авеннира. Последний стал громко кричать, что единоплеменникам не следует разжигать друг друга к борьбе и бою, и указал, что брат его Асаил сам виноват в своей смерти, так как не внял его совету прекратить преследование. Иоав согласился с этими доводами Авеннира, признал их правильными, начал потому сзывать своих воинов трубным сигналом и приостановил дальнейшую их погоню за врагами. Сам он затем расположился в этом месте лагерем на ночь; Авеннир же в течение всей ночи продолжал путь свой, переправилсячерез Иордан и прибыл в «стан» к Иевосфу 420 , сыну Саула. На следующий день Иоав сосчитал убитых и предал их земле. Оказалось, что из числа воинов Авеннира пало триста шестьдесят, из числа же войск Давида девятнадцать, кроме Асаила, тело которого Иоав и Авессей повезли оттуда в Вифлеем и похоронили в могиле своих предков. Сами же они затем вернулись к Давиду в Хеврон. Таким образом с этих пор началась среди евреев междоусобная распря, и продолжалась она долго. При этом приверженцы Давида приобретали все больше и больше власти, и счастье все более улыбалось им, тогда как положение сына Саулова и его приверженцев делалось чуть ли не изо дня в день все более и более шатким.
2. Почтив таким образом память царя, Давид, по истечении срока траура, обратился при посредстве пророка к Господу Богу с запросом: в каком городе колена Иудова ему следует поселиться. Получив указание на Хеврон, он покинул Секелу и переселился в назначенный город вместе с обеими женами своими и товарищами по оружию. Затем собрались все представители колена Иудова и провозгласили Давида царем. Когда же он узнал, что жители галаадского города Иависса предали земле тела Саула и его сыновей, он послал к ним посольство с выражением признательности за это их доброе дело и с обещанием вознаградить их за хорошее отношение к покойным. Вместе с тем он объявил им также о своем избрании в цари в колене Иудовом. 3. Когда же главный военачальник Саула, Авеннир, сын Нира, человек предприимчивый и храбрый, узнал о смерти царя, Ионафа и двух других царских сыновей, то бросился в укрепленный стан Саула, схватил оставшегося там царевича Иевосфа, переправил его на другую сторону Иордана и провозгласил его царем над всем еврейским народом, за исключением колена Иудова. Резиденцией егоон назначил местность, носящую по-еврейски имя Маналис, а по-гречески «укрепленный лагерь» 417 . Отсюда Авеннир двинулся затем с отборным войском в пределы области колена Иудова, потому что он негодовал на это колено за избрание Давида. Ему навстречу выступил по поручению Давида племянник его Иоав, сын сестры его Саруйи и Сурия, в качестве главного военачальника, и с ним его братья Авессей 418 и Асаил со всеми войсками Давида. Прибыв к одной цистерне вблизи города Гаваона, Иоав стал готовиться к битве. Когда же Авеннир предложил ему испытать, чьи солдаты храбрее, то Иоав принял вызов и с обеих сторон было решено выставить по двенадцати борцов. После этого, когда выступили на арену избранные обоими полководцами борцы, они начали с того, что бросили друг в друга копья, извлекли затем мечи и, схватившись друг с другом, стали поражать противников мечами в бок и распарывать друг другу животы, пока не пали все до единого, как будто сговорились покончить таким образом. Только они пали, остальные войска бросились друг на друга и произошла ожесточенная битва, окончившаяся поражением людей Авеннира. Иоав не упустил случая пуститься в погоню за обратившимися в бегство врагами, сам принял в этом преследовании самое деятельное участие и велел своим воинам непосредственно следовать за ним и, не щадя неприятелей, перебить всех их. Также и братья его сражались с отчаянной храбростью, особенно же среди прочих выделялся младший, Асаил, пользовавшийся громкой славой за быстроту бега (он, как говорят, превосходил в этом отношении не только людей, но и мог состязаться в быстроте бега с лошадью). С поразительной быстротой гнался он за Авеннир обернулся с намерением остановить его преследование и для этого сначала стал уговаривать его отступиться от этой погони и отнять вооружение у какого-нибудь простого воина, а затем, когда Асаил не согласился на это, стал удерживать его, угрожая смертью и выставляя на вид, что в таком случае ему уже нечего будет ждать пощады от его брата [Иоава], Асаил все-таки не внял этим доводам и продолжал гнаться за Авенниром. Тогда последний на бегу обернулся и ударил его так метко копьем, что Асаил тотчас же пал мертвый. Когда спутники Асаила в своей погоне за Авенниром добежали до того места, где пал Асаил, то они окружили труп и уже более не преследовали врагов. Между тем сам Иоав и его брат Авессей промчались мимо этого места и еще более рассвирепели на Авеннира за то, что тот явился виновником смерти их брата. Они неслись за Авенниром с неимоверной быстротой и яростью и наконец уже при закате солнца достигли местности, носящей название Амматы 419 . Тут они взобрались на высокий холм, находящийся в этой части владений колена Веньяминова, и остановились, чтобы осмотреть силы Авеннира. Последний стал громко кричать, что единоплеменникам не следует разжигать друг друга к борьбе и бою, и указал, что брат его Асаил сам виноват в своей смерти, так как не внял его совету прекратить преследование. Иоав согласился с этими доводами Авеннира, признал их правильными, начал потому сзывать своих воинов трубным сигналом и приостановил дальнейшую их погоню за врагами. Сам он затем расположился в этом месте лагерем на ночь; Авеннир же в течение всей ночи продолжал путь свой, переправилсячерез Иордан и прибыл в «стан» к Иевосфу 420 , сыну Саула. На следующий день Иоав сосчитал убитых и предал их земле. Оказалось, что из числа воинов Авеннира пало триста шестьдесят, из числа же войск Давида девятнадцать, кроме Асаила, тело которого Иоав и Авессей повезли оттуда в Вифлеем и похоронили в могиле своих предков. Сами же они затем вернулись к Давиду в Хеврон. Таким образом с этих пор началась среди евреев междоусобная распря, и продолжалась она долго. При этом приверженцы Давида приобретали все больше и больше власти, и счастье все более улыбалось им, тогда как положение сына Саулова и его приверженцев делалось чуть ли не изо дня в день все более и более шатким.