9 Глава
Бымидбар 9
Бымидбар 9
1 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ В ПУСТЫНЕ СИНАЙ, ВО ВТОРОЙ ГОД ПОСЛЕ ИСХОДА ИХ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ, В ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ, ТАК:
1 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ В ПУСТЫНЕ СИНАЙ, ВО ВТОРОЙ ГОД ПОСЛЕ ИСХОДА ИХ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ, В ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ, ТАК:
2 "ПУСТЬ ПРИНЕСУТ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ В НАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ НЕЕ ВРЕМЯ.
2 "ПУСТЬ ПРИНЕСУТ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ В НАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ НЕЕ ВРЕМЯ.
3 В ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ЭТОГО МЕСЯЦА, В СУМЕРКИ ПРИНЕСИТЕ ЕЕ В НАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ НЕЕ ВРЕМЯ, ПО ВСЕМ УСТАНОВЛЕНИЯМ И ПО ВСЕМ ЗАКОНАМ ЕЕ ПРИНЕСИТЕ ЕЕ".
3 В ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ЭТОГО МЕСЯЦА, В СУМЕРКИ ПРИНЕСИТЕ ЕЕ В НАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ НЕЕ ВРЕМЯ, ПО ВСЕМ УСТАНОВЛЕНИЯМ И ПО ВСЕМ ЗАКОНАМ ЕЕ ПРИНЕСИТЕ ЕЕ".
4 И ГОВОРИЛ МОШЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ ПРИНЕСЛИ ОНИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ.
4 И ГОВОРИЛ МОШЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ ПРИНЕСЛИ ОНИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ.
5 И ПРИНЕСЛИ ОНИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ В ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ, В СУМЕРКИ, В ПУСТЫНЕ СИНАЙ; КАК יהוה ПОВЕЛЕЛ МОШЕ, ВСМ ТОЧНО ИСПОЛНИЛИ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ.
5 И ПРИНЕСЛИ ОНИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ В ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ, В СУМЕРКИ, В ПУСТЫНЕ СИНАЙ; КАК יהוה ПОВЕЛЕЛ МОШЕ, ВСМ ТОЧНО ИСПОЛНИЛИ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ.
6 НО БЫЛИ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ БЫЛИ НЕЧИСТЫ, ИБО ПРИКОСНУЛИСЬ К МЕРТВЫМ, И НЕ МОГЛИ ОНИ ПРИНЕСТИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ В ТОТ ДЕНЬ; И ПОДОШЛИ ОНИ К МОШЕ И К АhАРОНУ В ТОТ ДЕНЬ.
6 НО БЫЛИ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ БЫЛИ НЕЧИСТЫ, ИБО ПРИКОСНУЛИСЬ К МЕРТВЫМ, И НЕ МОГЛИ ОНИ ПРИНЕСТИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ В ТОТ ДЕНЬ; И ПОДОШЛИ ОНИ К МОШЕ И К АhАРОНУ В ТОТ ДЕНЬ.
7 И СКАЗАЛИ ТЕ ЛЮДИ ЕМУ: "МЫ НЕЧИСТЫ, ИБО ПРИКОСНУЛИСЬ К МЕРТВЫМ. ЗА ЧТО ЖЕ БУДЕМ МЫ ЛИШЕНЫ ВОЗМОЖНОСТИ ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ יהוה В НАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ НЕЕ ВРЕМЯ СРЕДИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ?".
7 И СКАЗАЛИ ТЕ ЛЮДИ ЕМУ: "МЫ НЕЧИСТЫ, ИБО ПРИКОСНУЛИСЬ К МЕРТВЫМ. ЗА ЧТО ЖЕ БУДЕМ МЫ ЛИШЕНЫ ВОЗМОЖНОСТИ ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ יהוה В НАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ НЕЕ ВРЕМЯ СРЕДИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ?".
8 И СКАЗАЛ ИМ МОШЕ: "ПОСТОЙТЕ, А Я ПОСЛУШАЮ, ЧТО ПОВЕЛИТ יהוה ВАМ".
8 И СКАЗАЛ ИМ МОШЕ: "ПОСТОЙТЕ, А Я ПОСЛУШАЮ, ЧТО ПОВЕЛИТ יהוה ВАМ".
9 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
9 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
10 "ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК: ВСЯКИЙ, КТО БУДЕТ НЕЧИСТ, ИБО ПРИКОСНУЛСЯ К МЕРТВОМУ, ИЛИ В ДАЛЬНЕМ ПУТИ, ИЗ ВАС ИЛИ из потомков ваших ВО ВСЕХ ПОКОЛЕНИЯХ ИХ, И намерен ПРИНЕСТИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ יהוה,
10 "ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК: ВСЯКИЙ, КТО БУДЕТ НЕЧИСТ, ИБО ПРИКОСНУЛСЯ К МЕРТВОМУ, ИЛИ В ДАЛЬНЕМ ПУТИ, ИЗ ВАС ИЛИ из потомков ваших ВО ВСЕХ ПОКОЛЕНИЯХ ИХ, И намерен ПРИНЕСТИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ יהוה,
11 ВО ВТОРОЙ МЕСЯЦ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ, В СУМЕРКИ ПУСТЬ ПРИНЕСУТ ЕЕ, С ОПРЕСНОКАМИ И ГОРЬКОЙ ЗЕЛЕНЬЮ ПУСТЬ ЕДЯТ ЕЕ.
11 ВО ВТОРОЙ МЕСЯЦ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ, В СУМЕРКИ ПУСТЬ ПРИНЕСУТ ЕЕ, С ОПРЕСНОКАМИ И ГОРЬКОЙ ЗЕЛЕНЬЮ ПУСТЬ ЕДЯТ ЕЕ.
12 ПУСТЬ НЕ ОСТАВЛЯЮТ ОТ НЕЕ ДО УТРА И НЕ ЛОМАЮТ КОСТЕЙ ЕЕ: ПО ВСЕМУ УСТАНОВЛЕНИЮ О ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЕ ПУСТЬ ПРИНОСЯТ ЕЕ.
12 ПУСТЬ НЕ ОСТАВЛЯЮТ ОТ НЕЕ ДО УТРА И НЕ ЛОМАЮТ КОСТЕЙ ЕЕ: ПО ВСЕМУ УСТАНОВЛЕНИЮ О ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЕ ПУСТЬ ПРИНОСЯТ ЕЕ.
13 ЧЕЛОВЕК ЖЕ, КОТОРЫЙ ЧИСТ, И В ДОРОГЕ НЕ БЫЛ, И ОТКАЖЕТСЯ ПРИНЕСТИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ, ОТТОРГНУТА БУДЕТ ДУША ЭТА ОТ НАРОДА ЕЕ, ИБО ЖЕРТВЫ יהוה НЕ ПРИНЕС ОН В НАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ НЕЕ ВРЕМЯ; ГРЕХ СВОЙ ПОНЕСЕТ ЧЕЛОВЕК ТОТ.
13 ЧЕЛОВЕК ЖЕ, КОТОРЫЙ ЧИСТ, И В ДОРОГЕ НЕ БЫЛ, И ОТКАЖЕТСЯ ПРИНЕСТИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ, ОТТОРГНУТА БУДЕТ ДУША ЭТА ОТ НАРОДА ЕЕ, ИБО ЖЕРТВЫ יהוה НЕ ПРИНЕС ОН В НАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ НЕЕ ВРЕМЯ; ГРЕХ СВОЙ ПОНЕСЕТ ЧЕЛОВЕК ТОТ.
14 И ЕСЛИ БУДЕТ ЖИТЬ У ВАС ПРИШЕЛЕЦ И намерен ОН ПРИНЕСТИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ יהוה - ПО УСТАНОВЛЕНИЮ О ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЕ И ПО ЗАКОНУ ЕЕ ДОЛЖЕН ОН ПОСТУПИТЬ. УСТАНОВЛЕНИЕ ОДНО БУДЕТ ДЛЯ ВАС, И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА, И ДЛЯ ЖИТЕЛЯ СТРАНЫ".
14 И ЕСЛИ БУДЕТ ЖИТЬ У ВАС ПРИШЕЛЕЦ И намерен ОН ПРИНЕСТИ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ יהוה - ПО УСТАНОВЛЕНИЮ О ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЕ И ПО ЗАКОНУ ЕЕ ДОЛЖЕН ОН ПОСТУПИТЬ. УСТАНОВЛЕНИЕ ОДНО БУДЕТ ДЛЯ ВАС, И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА, И ДЛЯ ЖИТЕЛЯ СТРАНЫ".
15 А В ДЕНЬ, КОГДА ВОЗДВИГНУТ БЫЛ ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, ПОКРЫЛО ОБЛАКО ШАТЕР НАД ПОКРЫТИЕМ ЕГО, И С ВЕЧЕРА БЫЛО НАД ШАТРОМ КАК БЫ ОГНЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ ДО УТРА.
15 А В ДЕНЬ, КОГДА ВОЗДВИГНУТ БЫЛ ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, ПОКРЫЛО ОБЛАКО ШАТЕР НАД ПОКРЫТИЕМ ЕГО, И С ВЕЧЕРА БЫЛО НАД ШАТРОМ КАК БЫ ОГНЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ ДО УТРА.
16 ТАК БЫЛО ВСЕГДА: ОБЛАКО ПОКРЫВАЛО ЕГО, А ЯВЛЕНИЕ ОГНЕННОЕ - НОЧЬЮ.
16 ТАК БЫЛО ВСЕГДА: ОБЛАКО ПОКРЫВАЛО ЕГО, А ЯВЛЕНИЕ ОГНЕННОЕ - НОЧЬЮ.
17 А КОГДА ПОДНИМАЛОСЬ ОБЛАКО ОТ ШАТРА, ДВИГАЛИСЬ ЗА НИМ И СЫНЫ ИЗРАИЛЯ; НА МЕСТЕ ЖЕ, ГДЕ ОПУСКАЛОСЬ ОБЛАКО, ОСТАНАВЛИВАЛИСЬ СТАНОМ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ.
17 А КОГДА ПОДНИМАЛОСЬ ОБЛАКО ОТ ШАТРА, ДВИГАЛИСЬ ЗА НИМ И СЫНЫ ИЗРАИЛЯ; НА МЕСТЕ ЖЕ, ГДЕ ОПУСКАЛОСЬ ОБЛАКО, ОСТАНАВЛИВАЛИСЬ СТАНОМ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ.
18 ПО УКАЗАНИЮ יהוה ДВИГАЛИСЬ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ И ПО УКАЗАНИЮ יהוה ОСТАНАВЛИВАЛИСЬ. ВСЕ ВРЕМЯ, КОГДА СТОЯЛО ОБЛАКО НАД ШАТРОМ, СТОЯЛИ ОНИ.
18 ПО УКАЗАНИЮ יהוה ДВИГАЛИСЬ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ И ПО УКАЗАНИЮ יהוה ОСТАНАВЛИВАЛИСЬ. ВСЕ ВРЕМЯ, КОГДА СТОЯЛО ОБЛАКО НАД ШАТРОМ, СТОЯЛИ ОНИ.
19 Даже ЕСЛИ ЗАДЕРЖИВАЛОСЬ ОБЛАКО НАД ШАТРОМ МНОГО ДНЕЙ, СЫНЫ ИЗРАИЛЯ СЛЕДОВАЛИ УКАЗАНИЮ יהוה И НЕ ДВИГАЛИСЬ.
19 Даже ЕСЛИ ЗАДЕРЖИВАЛОСЬ ОБЛАКО НАД ШАТРОМ МНОГО ДНЕЙ, СЫНЫ ИЗРАИЛЯ СЛЕДОВАЛИ УКАЗАНИЮ יהוה И НЕ ДВИГАЛИСЬ.
20 БЫВАЛО, ЧТО ОБЛАКО ОСТАВАЛОСЬ НАД ШАТРОМ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ, ОНИ ПО УКАЗАНИЮ יהוה СТОЯЛИ И ПО УКАЗАНИЮ יהוה ДВИГАЛИСЬ.
20 БЫВАЛО, ЧТО ОБЛАКО ОСТАВАЛОСЬ НАД ШАТРОМ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ, ОНИ ПО УКАЗАНИЮ יהוה СТОЯЛИ И ПО УКАЗАНИЮ יהוה ДВИГАЛИСЬ.
21 И БЫВАЛО, ЧТО ОСТАВАЛОСЬ ОБЛАКО ОТ ВЕЧЕРА ДО УТРА, И КОГДА ПОДНИМАЛОСЬ ОБЛАКО УТРОМ, ОНИ ДВИГАЛИСЬ, И БЫВАЛО, ЧТО ОСТАВАЛОСЬ ОНО И ДНЕМ И НОЧЬЮ - ЛИШЬ ПОДНИМАЛОСЬ ОБЛАКО, ОНИ ДВИГАЛИСЬ.
21 И БЫВАЛО, ЧТО ОСТАВАЛОСЬ ОБЛАКО ОТ ВЕЧЕРА ДО УТРА, И КОГДА ПОДНИМАЛОСЬ ОБЛАКО УТРОМ, ОНИ ДВИГАЛИСЬ, И БЫВАЛО, ЧТО ОСТАВАЛОСЬ ОНО И ДНЕМ И НОЧЬЮ - ЛИШЬ ПОДНИМАЛОСЬ ОБЛАКО, ОНИ ДВИГАЛИСЬ.
22 ИЛИ ЕСЛИ ДВА ДНЯ, ИЛИ МЕСЯЦ, ИЛИ ГОД - СКОЛЬКО НИ НАХОДИЛОСЬ ОБЛАКО НАД ШАТРОМ, СТОЯЛИ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ И НЕ ДВИГАЛИСЬ, А КАК ПОДНИМАЛОСЬ ОНО - ДВИГАЛИСЬ.
22 ИЛИ ЕСЛИ ДВА ДНЯ, ИЛИ МЕСЯЦ, ИЛИ ГОД - СКОЛЬКО НИ НАХОДИЛОСЬ ОБЛАКО НАД ШАТРОМ, СТОЯЛИ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ И НЕ ДВИГАЛИСЬ, А КАК ПОДНИМАЛОСЬ ОНО - ДВИГАЛИСЬ.
23 ПО УКАЗАНИЮ יהוה СТОЯЛИ И ПО УКАЗАНИЮ יהוה ДВИГАЛИСЬ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЮ יהוה СЛЕДОВАЛИ ПО СЛОВУ יהוה ЧЕРЕЗ МОШЕ.
23 ПО УКАЗАНИЮ יהוה СТОЯЛИ И ПО УКАЗАНИЮ יהוה ДВИГАЛИСЬ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЮ יהוה СЛЕДОВАЛИ ПО СЛОВУ יהוה ЧЕРЕЗ МОШЕ.