34 Глава

Диврей гаЙамим II 34

1 Восемь лет было Йошийау (Иосия: Ягве поддерживает), когда он стал царем; и тридцать один год он царствовал в Йерушалаиме.

2 И поступал он праведно (yâshâr: прямо) в очах ЯХВХ, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни вправо, ни влево.

3 В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал обращаться к помощи Эло’им Давида, отца своего; а в двенадцатый год начал очищать Йеудею и Йерушалаим от высот, и Ашэйр, и от истуканов и отлитых кумиров.

4 И разрушили перед ним жертвенники Баалов; и статуи солнца, возвышавшиеся над ними, он срубил; и Ашэйры, и истуканы, и столбы изломал, и истолок, и рассыпал на могилах тех, что приносили им жертвы.

5 И кости жрецов сжег на их жертвенниках, и очистил Йеудею и Йерушалаим;

6 И в городах Менашшэ [чистил], и Эфрайима, и Шимона, до колена Нафтали, в их разрушенных кругом [поселениях].

7 Он разбил жертвенники и Ашэйры, и истуканы раскрошил, и все статуи солнца срубил по всей земле Йисраэйля; и возвратился в Йерушалаим.

8 А в восемнадцатый год царствования своего и очищения страны и дома [Эло’им], он послал Шафрана, сына Ацалйау, и Маасэйау, градоначальника, и Йоаха, сына Йоахаза, летописца, укрепить дом ЯХВХ, Эло’им своего.

9 И пришли они к Хилкийау, первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Эло’им, которое собрали лейвиты, охраняющие вход [в храм], из рук [колена] Менашшэ и Эфрайима, и всех прочих йисраэйльтян, и от всей Йеудеи и Бинйамина, и вернулся в Йерушалаим.

10 И отдали [серебро] в руки ведущим работы в доме ЯХВХ; а те дали его работающим в доме ЯХВХ по ремонту и укреплению дома.

11 И они [руководители работ] раздавали [серебро] плотникам, и строителям на покупку тесанных камней и деревьев [бревен] скрепляющих и для покрытия зданий, которые разрушили цари Йеудейские;

12 И эти люди работали добросовестно, а над ними были поставлены: Йахат, и Овадйау, лейвиты из сыновей Мерари, и Зехарйа, и Мешуллам, из сыновей Кеатовых, для управления; и все лейвиты, владеющие музыкальными инструментами;

13 И над носильщиками; и руководили всеми работниками и каждой работой; из лейвитов [были и] писцы, и надзиратели, и привратники.

14 И когда вынимали они серебро, принесенное в дом ЯХВХ, нашел Хилкийау (часть моя - Ягве), священник, книгу Торы ЯХВХ, [данную] рукою Мошэ.

15 И отозвался Хилкийау, и сказал Шафану (кролик), писцу: Книгу Торы нашел я в доме ЯХВХ. И отдал Хилкийау ту книгу Шафану.

16 И принес Шафан книгу царю; и еще он сказал царю, говоря: Все, что поручено рабам твоим, они делают;

17 И расплавили серебро, что было в доме, и передали его в руки руководителей [работ] и в руки выполняющих работу.

18 И сказал Шафан, писец, царю, говоря: Книгу дал мне Хилкийау, священник. И читал ее Шафан царю.

19 И когда услышал царь слова Торы, то разорвал он одежды свои.

20 И царь повелел Хилкийау, и Ахикаму, сыну Шафана, и Авдону, сыну Михайи, и Шафану, писцу, и Асайе, рабу царя, сказав:

21 Пойдите, вопросите ЯХВХ обо мне и об оставшихся у Йисраэйля и у Йеуды о словах этой найденной книги; ибо велик гнев ЯХВХ, излившийся на нас, за то, что не соблюдали отцы наши слова (дабар) ЯХВХ, чтобы поступать по всему, написанному в книге сей.

22 И пошел Хилкийау и те, что при царе, к Хулде (Олдана: крот), пророчице (ne bı̂y'âh), жене Шаллума (воздаяние), сына Токата, сына Хасры, хранителя одежд, - а она жила в Йерушалаиме, в Мишнэ, - и говорили с нею об этом.

23 И сказала она им: Так сказал ЯХВХ, Эло’им Йисраэйля: Скажите тому мужу, который послал вас ко мне:

24 Так сказал ЯХВХ: "Вот наведу Я бедствие на место это и на жителей его, - все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицом царя Йеудейского;

25 За то, что оставили они меня и воскуривали другим эло’им , чтобы гневить Меня всеми делами рук своих; и гнев Мой воспылал на место это и не погаснет.

26 А царю Йеудеи, пославшему вас вопросить ЯХВХ, так скажите ему: Так сказал ЯХВХ, Эло’им Йисраэйля, о словах, которые ты слышал.

27 "Так как ты мягкосердечен и ты покорился Эло’им , услышав слова Его об этом месте и о жителях его, и ты покорился Мне, и разорвал одежды свои, и плакал предо мною, то Я услышал [тебя], - сказал ЯХВХ.

28 Вот, Я приобщу тебя к отцам твоим, и ты будешь положен в гробницы твои с миром; и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое наведу Я на это место и на жителей его". И сообщили они царю ответ.

29 И послал царь [гонцов] и собрал всех старейшин Йеуды и Йерушалаима.

30 И взошел царь в дом ЯХВХ и все люди Йеуды и жители Йерушалаима, и священники, и лейвиты, и весь народ, от большого до малого; и прочел он им вслух все слова книги завета, найденной в доме ЯХВХ.

31 И встал царь на место свое, и заключил союз пред ЯХВХ, чтобы следовать за ЯХВХ и соблюдать заповеди (mitsvâh: приказание) Его, и законы (напоминание: êdûth) Его, и уставы (chôq: участок) Его всем сердцем своим и всею душою своей, и выполнять слова завета (be rı̂yth: союз), записанные в этой книге.

32 И приобщил он [к союзу] всех находившихся в Йерушалаиме и в [земле] Бинйамина; и стали поступать жители Йерушалаима по завету Эло’им, Эло’им отцов своих.

33 И удалил Йошийау все мерзости со всех земель, что у сынов Йисраэйля; и побудил всех, находившихся в Йисраэйле, служить ЯХВХ, Эло’им своему. Во все дни [жизни] его [царя] не отступали они от ЯХВХ, Эло’им отцов своих.