16 Глава

16 Глава.mp3
16 Глава

1 И пошел Шимшон в Азу, и увидел там блудницу, и вошел к ней.

2 Сказано было жителям Азы: Шимшон пришел сюда. И окружили его, и подстерегали всю ночь в воротах города, и таились всю ночь, говоря: до света утреннего убьем мы его.

3 А Шимшон лежал до полуночи, а в полночь встал и схватил двери городских ворот с обоими косяками, и вырвал их с засовом, и возложил на плечи свои, и поднял их на вершину горы, что против Хэврона. (Суд.16:1-3)

Блудница: זָנָה Транслитерация: zânâh

Произношение: zaw-naw'

В (RST) Синодальном переводе:

A(qal): прелюбодействовать, блудодействовать, блудить, быть неверн(ым,-ой)

Коментарий на первые три стиха главы

К размышлению - места писания

Не вступай в союз с жителями той земли, чтобы, когда они будут блудодействовать вслед богов своих и приносить жертвы богам своим, не пригласили и тебя, и ты не вкусил бы жертвы их;

(Исх.34:15)

1.Матф.25:6 Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему.

2.1. Иоан.10:2 а входящий дверью есть пастырь овцам.

2. Иоан.10:7 Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.

3.8. Матф.23:4 связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их;

4.Лук.14:27 и кто не несет креста своего и идет за Мною, не может быть Моим учеником.

Лук.9:23 Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.

Матф.27:32 Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.

4 И было после этого: полюбил он женщину в долине Сорэйк; а имя ее Делила.

5 И поднялись к ней князья Пелиштимские, и сказали ей: уговори его и выведай, чем велика сила его, и чем нам одолеть его; и мы свяжем его, чтобы мучить его; а тебе мы дадим каждый тысячу сто серебряных (шекэлей).

6 И сказала Делила Шим-шону: прошу, скажи мне, чем велика сила твоя и чем можно связать тебя, чтобы мучить тебя?

7 И сказал ей Шимшон: если свяжут меня семью тетивами сырыми, которые не засохли, то я обессилею и стану, как всякий из людей (адам).

8 И принесли ей князья Пелиштимские семь сырых тетив, которые не засохли, и она связала его ими.

9 А у нее в комнате сидела засада. И сказала она ему: Пелиштимляне на тебя, Шимшон! И разорвал он тетивы, как разрывается трут из пакли, когда его обожжет огонь. И не была узнана сила его.

Самсон как прообраз Иисуса Христа.

ДАЛИДА (= нежная)

СОРЕ́К русло периодически пересыхающего ручья . Ручей берет начало южнее Иерусалима, пересекает область Шфела и Прибрежную равнину и впадает в Средиземное море возле киббуца Палмахим.

Сила: כֹּ֫חַ Транслитерация: kôach kôach

Произношение: ko'-akh, ko'-akh

мощь, могущество, крепость;

Сырыми: לָח Транслитерация: lach

Произношение: lakh

свежий, сырой, зеленеющий;

Текст Писания к размышлению

2. Лук.23:31 Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?

Разорвал оковы смерти, ибо праведен был Йешуа ха Машиах.

10 И сказала Делила Шимшону: вот, ты смеялся надо мною и говорил мне ложь; скажи же мне теперь, чем можно тебя связать?

11 И сказал он ей: если свяжут меня новыми веревками, которые не были в употреблении, то я обессилею и стану, как всякий из людей (адам).

12 И взяла Делила новые веревки, и связала его ими, и сказала ему: Пелиштимляне на тебя, Шимшон! - а засада сидела в комнате. И сорвал он их с рук своих, как нитку.

13 И сказала Делила Шимшону: доселе смеялся ты надо мною и говорил мне ложь; скажи же мне, чем можно тебя связать? И сказал он ей: если воткешь (свяжешь), семь прядей с головы моей в тканьё.

14 И закрепила она колоду ткальную, и сказала ему: Пелиштимляне на тебя, Шимшон! И пробудился он от сна своего, и выдернул колоду ткальную вместе с тканьём.

15 И сказала она ему: как же говоришь ты: "Люблю тебя", - а сердце твое не со мною? Вот, ты трижды смеялся надо мною и не сказал мне, чем велика сила твоя.

Новыми: חָדָשׁ

Транслитерация: châdâsh

Произношение: khaw-dawsh'

новый, свежий, недавний.

Веревками: עֲבֹת

Транслитерация: ‛ăbôth ‛ăbôth ‛ăbôthâh

Произношение: ab-oth', ab-oth', ab-oth-aw'

ветвь с густой листвой;

Как часто мы говорим что Господь нас не любит, и делаем выводы на основании того что он не ответил на нашу просьбу?

16 И было, когда она докучала ему словами своими по целым дням и понуждала его, стало это душе его смертельно несносным.

17 И рассказал он ей все, что на сердце его, и сказал ей: бритва не касалась головы моей, ибо я назир Эло`им от чрева матери моей. Если бы я был обрит, то покинула бы меня сила моя, и я бы обессилел, и стал бы, как все люди.

18 И увидела Делила (нежная), что он рассказал ей все, что на сердце его, и послала она позвать князей Пелиштимских, сказав: приходите теперь, ибо он рассказал мне все, что на сердце его. И пришли к ней князья Пелиштимские, и принесли серебро в руках своих.

19 И усыпила она его на коленях своих, и позвала человека, и обрила семь прядей с головы его, и начала она мучить его, и покинула его сила его.

Толкование

стих к размышлению

И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, - высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника. (Зах.11:13)

Бритва : מוֹרָה Транслитерация: môrâh

Произношение: mo-raw‘

Начищенный: מְמֹרָט Транслитерация: môrâṭ

Произношение: mo-rawt'

полированная медь

Назир: נָזִיר Транслитерация: nâzı̂yr nâzir

Произношение: naw-zeer', naw-zeer'

необрезанная лоза (ветви лозы были осторожно обрезаемы для плодоносности, но в субботний год лозу оставляли необрезанной); посвящённый, князь, принц.

Обрит: גָּלַח Транслитерация: gâlach

Произношение: gaw-lakh‘

Галаха́ или Алаха́ (ивр. ‏הֲלָכָה‏‎) — традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев.


Рассмотрим однокоренные слова

Сила: כֹּ֫חַ

Коэн: כֹּהֵן

20 И сказала она: Пелиштимляне на тебя, Шимшон! И пробудился он от сна своего, и сказал: выйду я, как и прежде, и встряхнусь. И не знал, что ЯХВХ отступился от него.

21 И схватили его Пелиштимляне, и выкололи ему глаза, и отвели его в Азу, и оковали его медными (нехошет) цепями (нехошет) , и молол он в доме узников (асар).

22 И волосы на голове его начали расти, после того как он был обрит. (Суд.16:20-22)

Текст Писания для размышления

2. Матф.10:29 Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадет на землю без [воли] Отца вашего

Далила, филистимлянка, возлюбленная Самсона, выведавшая секрет его великой силы и предавшая его

Отступился: סוּר Транслитерация: sûr śûr Произношение: soor, soor

В (RST) Синодальном переводе: 1. сворачивать, отклоняться, удаляться, уклоняться; 2. быть отставленным.

C(pi): изгибать, извращать, поворачивать.

E(hi): убирать, отклонять, отставлять, отменять;

Выкололи: נָקַר Транслитерация: nâqar Произношение: naw-kar'

В (RST) Синодальном переводе: 1. выкалывать; 2. выклёвывать.

D(pu): быть высеченным (из скалы);

Глаза: עַ֫יִן Транслитерация: ‛ayin Произношение: ah'-yin

В (RST) Синодальном переводе: 1. глаз, око; 2. вид, внешность;

3. источник, родник;

Медными: נְחֹ֫שֶׁת Транслитерация: ne chôsheth

Произношение: nekh-o'-sheth

В (RST) Синодальном переводе: медь

Молол : טָחַן Транслитерация: ṭâchan Произношение: taw-khan'

В (RST) Синодальном переводе: молоть, размалывать, растирать;

перен. угнетать, мучить

Узников: אָסַר Транслитерация: 'âsar Произношение: aw-sar'

В (RST) Синодальном переводе: 1. связывать; 2. заключать, держать под заключением; 3. привязывать.

23 И собрались князья Пелиштимские, чтобы совершить великую жертву Дагону, элоиму своему, и чтобы веселиться, и сказали: предал элоим наш в руки наши Шимшона, врага нашего.

24 И увидел его народ, и прославили они элоима своего, ибо сказали: предал элоим наш в руки наши врага нашего и опустошителя земли нашей, того, который убил многих из нас.

25 И было, когда развеселилось сердце их, сказали они: позовите Шимшона, пусть он позабавит нас. И призвали Шимшона из дома узников, и он забавлял их; и поставили его между столбами.

26 И сказал Шимшон отроку, державшему его за руку: пусти меня и дай мне ощупать столбы, на которых покоится дом, и я прислонюсь к ним.

27 А дом полон был мужчин и женщин: там и все князья Пелиштимские, и на кровле - всего около трех тысяч мужчин и женщин, смотревших на потехи Шимшона.

28 И воззвал Шимшон к ЯХВХ, и сказал: Адонай ЯХВХ, прошу, вспомни меня и укрепи меня, прошу, только на этот раз, о Эло`им, и я отомщу Пелиштимлянам местью (хоть) за один из двух моих глаз.

29 И схватился Шимшон за два средних столба, на которых покоился дом, и уперся в них: в один правою рукою своею, а в другой - левою.

30 И сказал Шимшон: да умру я с Пелиштимлянами! И уперся сильно, и обрушился дом на князей и на весь народ, который в нем. И было умерших, которых умертвил он при смерти своей, больше, чем тех, кого умертвил он при жизни своей.

31 И сошли, братья его и весь дом отца его, и понесли его, и взошли, и похоронили его между Цорою и Эштаолом, в гробнице Маноаха, отца его. А он судил Исраэйль двадцать лет.

Для прослушивания аудио записи, если не сработали ссылки выше, кликните на картинку обложки книги ниже.