62 Глава

Йешайа 62

1 Ради Цийона молчать не буду и ради Йерушалаима не успокоюсь, пока не выйдет, как сияние, справедливость (цадек) его и спасение (йe шу‛ах) его - как факел горящий.

2 И увидят народы (гой) справедливость (цадек) твою, и все цари (мелек) - славу твою, и назван будешь ты именем (нâгaб: назначать) новым, которое уста ЯХВХ изрекут.

3 И будешь ты венцом (‛ăтâрâх) славы (типх'âрâх: великолепие) в руке ЯХВХ и диадемой царской в руке Эло’им твоего.

4 Не скажут тебе более - покинутый, и о земле (эрец) твоей не скажут более – пустошь (ше мâмâх: ужас, запустение), ибо назовут тебя желанным (хефцибах: благоволение) и страну (эрец) твою – замужней (бâ‛aл), ибо желал тебя ЯХВХ, и страна (эрец) твоя замужем (бâ‛aл) будет.

5 Как сочетается (бâ‛aл) юноша (бахур: неженатый) с девушкой (бетуля: девственница), сочетаться будут с тобой сыновья твои, и [как] радуется жених (хâтхâн: зять) невесте (кaллâх: невестка), возрадуется о тебе Эло’им твой.

6 На стенах твоих, Йерушалаим, Я поставил стражей, весь день и всю ночь, всегда, не будут молчать они; напоминающие о ЯХВХ - не [давайте] себе покоя! (Похоже на благовестие)

7 И Ему не давайте покоя, пока не утвердит и не сделает Йерушалаим славой на земле (эрец). (может Машиах)

8 Клялся ЯХВХ десницей Своей и мышцей силы Своей: не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим, и не будут пить чужеземцы вино твое, над которым трудился ты; (похоже на причастие)

9 Ибо собиравшие его будут есть его и хвалить ЯХВХ и собиравшие его будут пить его во дворах святилища Моего.

10 Проходите, проходите в ворота, освобождайте дорогу народу (ам), ровняйте, ровняйте путь, очищайте от камня, поднимите знамя (нêс: сигнальный шест) для народов (ам).

11 Вот ЯХВХ возглашает до края земли (эрец): скажите дочери Цийона: "Вот пришло спасение (яша) твое, вот награда Его с Ним и вознаграждение Его пред Ним". (благовестие)

12 И назовут их народом (ам) святым (кадош), избавленным (гâ'aл: искупленный) ЯХВХ, а тебя назовут искомым (драш: исследовать), городом не покинутым.