18 Глава

Берешит 18

 1 |ВАЕРА| И увидит силу его Вечный в Алонэй(дубы) Мамрאэ, и он сидел входом этого шатра как жара этого дня. 

2 И понесёт глаза его И увидит. И вот трое людей столбятся над ним. И увидит и пожелает призывать их от входа этого шатра, и распластается(погружение) [направлением] земли-эрэц. 

3 И скажет: - основатель мой, если пожалуйста нашёл я покой в глазах твоих, не пройдёшь ты пожалуйста над работником твоим. 

4 И возьмёт пожалуйста немного вод и омыли ноги ваши, и оперались мы под этим деревом(совет) 

5 И я возьму питу, хлеба и вы подкрепили сердце ваше, после пройдите потому, что потому проходили вы над работником вашим. И скажут: - Так сделаешь, когда сло́вил ты. 

6 И поспешит Авраהам [направление] шатра к Сарהе, И скажет: - Поспеши три чашки муки солет (манка) замеси и сделай лепёшки. 

7 И к этой телице желал Авраהам. И возьмёт сына телицы, мягкого и доброго, И даст этому молодому и поспешит сделать его. 

8 И возьмёт масло(животное) и молоко, и сына этой телицы которого сделал. И даст для лица их, и он стоял над ними под этим деревом. И будут есть 

9 И скажет к нему: - Где Сарהа, Жена твоя. И скажет: - вот в шатре. 

10 И скажет: - возвращением Я вернусь к тебе как время жизни. И вот сын для Сары, Жёны твоей. И Сарהа слышала входом этого шатра и он после его. 

11 И Авраהам и Сарהа старые приходят в дни прекращения быть для Сарהы обыкновенное(эрах) как женские 

12 И рассмеётся Сарהа в сближении её, сказав: - После исключения быть для меня нежного(Эдэн). И основатель мой старый. 

13 И скажет¹ Вечный к Авраהаму: - Почему сей смех Сарהы, сказав: - этой ноздрёй, если я рожу и я состарилась я. 

14 Это будет чудо от Вечного слово для свидетельства, я возвращусь к тебе как время жизни, для Сарהы сын. 

15 И будет отрицать Сарהа сказав: - Не смеялась я - потому, что убоялась-яра [она]. И скажет: - Не потому, что смеялась ты. 

16 И встанут оттуда эти люди, и всмотрятся на лицо Сдома. И Авраהам пошёл с ними для послания их. 

17 И Вечный сказал: - Это покрытие Я от Авраהама, которого Я делаю. 

18 И Авраהам, был и будет для народа-гой большого и крепок. И приобщились в нём все народы-гой этой земли-эрэц. 

19 Потому, что знал Я его ради которого будет повеление сынам его и дому его после него, и хранили путь Вечного, делать правильность и суд-исправления. Ради этого привода Вечного над Авраהамом которого слово над ним. 

20 И скажет Вечный: - сирены Сдома и Аморы потому, что много, и промахи их потому, что тяжело очень . 

21 Спущусь Я пожалуй и увижу Я, это как крики приходящие ко Мне сделали все её. Если Я не узнаю. 

22 И обратятся оттуда эти люди, и пойдут [направлением] Сдома. И Авраהам свидетелем его стоял перед Лицом Вечного. 

23 И подойдёт Авраהам. И скажет: - Этот гнев Ты добавишь правильному со злодеем.

24 Может имеется пятьдесят правильных в середине этого города. Этот гнев Ты добавишь и не понесёшь Ты для места, ради пятидесяти этих правильных в приближении него. 

25 Хулой для Тебя, дела как слово это сие покончить правильного со злодеем. И было как правильный, как злодей хулой для Тебя, этот Судья всей этой земли-эрэц не сделает Суд-исправлением 

26 И скажет Вечный: - Если Я найду в Сдоме пятьдесят правильных этого города, и понёс Я для всего этого места в переходе их. 

27 И ответит Авраהам и скажет: - Вот пожалуй вознёсся я сло́вить к Основателю моему. И Лично я прах и пепел. 

28 Может быть будет недостаток пятидесяти правильных пяти. Погрузишь ты в пяти весь этот город. И скажет: - Я не погружу, если Я найду там-имя сорока и пяти. 

29 И добавит ещё для слова к Нему, И скажет: - Может быть найдутся там-имя сорока. И скажет: - Я не сделаю в переходе этих сорока. 

30 И скажет [Авраהам]: - Пожалуй не будет огорчением для Основателя моего, И буду я сло́вить. Может найдутся там-имя тридцать - Он скажет: - Я не сделаю если Я найду там-имя тридцать. 

31 И скажет: - Вот пожалуй вознёсся я для слова к Основателю моему. Может быть найдутся там-имя двадцать. И скажет: - Я не погружу в переходе этих двадцати. 

32 И скажет: - Пожалуй не будет огорчением для Основателя моего, и буду я сло́вить тогда этим разом. Может найдутся там-имя десять. И скажет: - я не погружу в переходе этих десяти. 

33 И уйдёт Вечный, когда всё для слова к Авраהаму. И Авраהам возвратился для места его.

Содом и Гомора

У этого термина существуют и другие значения, см. Содом и Гоморра (значения).

Содо́м (ивр. סְדוֹם‎, Sədom — букв. «горящий»; греч. Σόδομα) и Гомо́рра (ивр. עֲמוֹרָה‎, ʿAmora — букв. «погружение, потопление»; греч. Γόμορρα) — два легендарных библейских города, которые, согласно Библии, были уничтожены Богом за грехи жителей. Города входили в Содомское пятиградие (Содом, Гоморра, Адма, Севоим (англ.)русск. и Сигор (англ.)русск.) и находились, согласно Ветхому Завету, в районе Мёртвого моря, однако, точное место сейчас неизвестно. Историческая достоверность самого существования этих городов подвергается сомнению, они упомянуты лишь в библейских источниках и неизвестны археологии[1].

Праведник

Происходит от праслав. формы *рrаvьda, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., 

ст.-слав. правьда (др.-греч. δικαιοσύνη, δίκαιον, ἀλήθεια; Супр.), русск., укр. пра́вда, белор. пра́ўда, болr. пра́вда — то же, а также в знач. «поголовье скота», сербохорв. пра̑вда «правда; тяжба», словенск. prȃvda «положение, закон, судебное дело», чешск., словацк. pravda «правда», польск., в.-луж. рrаwdа, н.-луж. рšаwdа. Из праслав. *рrаvъ, с которым связ. также пра́вый. Отсюда произведены пра́ведный, др.-русск., ст.-слав. правьдьнъ (ἅγιος, δίκαιος; Супр.), пра́ведный, диал. также «леший», задабривающее табуистическое название, пра́ведник, др.-русск., ст.-слав. правьдьникъ ἅγιος, δίκαιος, μάρτυς Χριστοῦ (Супр.). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Википедия

ПРАВЕДНИК - Слово образовано от русских корней ПРАВЬ и ВЕДАТЬ. Буквально означающее "Ведающий Правь". Правью древние русичи называли  духовный мир ушедших предков. Мы своих предков любили и уважали, славили их, поэтому и назывались ПРАВОСЛАВНЫЕ, то есть ПРАВЬ СЛАВИЛИ и жили по Правде.

ПРАВЬ - ПРАВда, ПРАВильно, ПРАВо, ПРАВить, ПРАВительство, наПРАВление.

От слова Правь происходят два понятия : правый (правильный) и правая сторона. От слова Славь тоже 

образовано два значения : великая (славная) и левая сторона (СЛЕВа - СЛАВА).

Православный - древнее русское понятие, насчитывает несколько десятков тысяч лет и берет свои корни из Древней Ведической Русской национальной Религии, которая описывала мироустройство с помощью понятий “Явь” (мир материальный) от него произошли слова "появиться", "явление" , “Навь” (мир тёмных, отрицательных энергий) от него произошли слова "наваждение" и “Правь” (мир светлых, положительных энергий) этому понятию соответствует значение "правда, истина". http://clubs.ya.ru/4611686018427453093/replies.xml?item_no=579


ПРА́ВЕДНИК, -а, м.

1. У верующих: человек, к-рый живёт праведной жизнью, не имеет грехов.

2. Человек, ни в чём не погрешающий против правил нравственности, морали (ирон.). И пьёт, и гуляет, а прикидывается ~ом.

• Спать сном ~а (шутл.) спать спокойно, безмятежно.

| ж. праведница, -ы.

| прил. праведнический, -ая, -ое. 

Словарь Ожегова

Цадик

Цадик (ивр. צדיק‎, то есть праведник) — в иудаизме и особенно в хасидизме: благочестивый, безгрешный человек (святой), пользующийся особым расположением Бога. Изначально цадикам не отводилась особая роль в религиозной иерархии. Ими могли быть обычные люди, которые соблюдали заповеди Торы. При этом цадик не мог быть неграмотным или неучем в вопросах религии (не знающий Торы цадик — нонсенс). Согласно легендам цадику нельзя было причинить вред, ибо он находился под непосредственным покровительством Бога. Цадик также как бы освящал ту землю, в которой жил, посему цадик служил талисманом места, отвращая от города наказание Бога (ср. Быт.18:28). Позднее цадикам начали приписывать экстрасенсорные способности, особый дар целительства и особую силу молитв (таковым считался Бешт). Википедия Фото Мавзолей цадика в Бердичеве

Яхве Слово: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма; (Быт.18:20)    Кто вопил? Вопль в еврейском языке женского рода.

И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Яхве.(Быт.18:22)

Яхве Слово: утаю Я от Авраама, что хочу делать! (Быт.18:17)

В этом тексте явно указывается на Иешуа.

Яхве Слово: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие. (Быт.18:26)

И сказал [Авраам]: да не прогневается Адонай, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать. (Быт.18:30)

Авраам не Знал Творца под именем Яхве, он знал его под именем Адонай (Владыка). Потому что под именем Яхве, Бог открылся Моисею. Для Авраама Бог был Владыка.