37 Глава

 Берешит 37

1 Йаков селился в земле странствования отца своего, в земле Кнан.

2 Вот рождения Йакова. Йосэф сын семнадцати лет был пастухом с братьями его в скоте. И он отрок с сынами Бильהа, и с сынами Зэлпы, Жён отца его. И приводил Йосэф плохие о них слухи до отца их.

3 Исраэль любил Йосэфа более всех сыновей своих потому, что он был сын старости его. И завершил ему разноцветную одежду-ктонет.

4 И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его. И возненавидели его, и не могли словить с ним полнотой-Шалома.

5 И видел Йосэф сон, и сообщил братьям своим. И они возненавидели его ещё  вдобавок.

6 Он сказал им: - Выслушайте сон, который я видел.

7 Вот мы вяжем снопы в середине поля и вот мой сноп встал. И встал прямо и вот ваши снопы окружили, и распластались моему снопу.

8 И сказали ему братья его: - Неужели ты будешь царствовать над нами? Управлением будешь управлять нами? И возненавидели его ещё  вдобавок за сны его, и за слова его.

9 И видел он ещё  следущий сон и рассказал его братьям своим, сказав: - Вот я видел ещё  сон. Вот солнце и луна и одиннадцать звёзд распластаются мне.

10 И он рассказал отцу своему и братьям своим. И пожурил его отец его, и сказал ему: - Что это за сон, который ты видел? Пришедший я и твоя мать, и твои братья придём распластаться тебе до земли?

11 Братья его досадовали на него, а отец его сохранил это слово.

12 Братья его пошли пасти скот отца своего в Шхем.

13 И сказал Исраэль Йосэфу: - Братья твои не пасут ли в Шхеме? Пойди я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: - Вот я

14 И сказал ему: - Пойди, посмотри. Полны-Шалома ли братья твои и полон-Шалома ли скот? И поднимись, возврати мне слово. И послал его из долины Хеврон и он пришёл в Шхем.

15 И нашёл его Муж блуждающий в поле, и спросил его тот Муж, сказав: - Чего ты ищешь?

16 Он сказал: - Братьев моих, Лично я ищу. Сообщи мне, где они пасут?

17 И сказал тот Муж: - Они двинулись от сего [маста], ибо я слышал, как они сказали: - Пойдём в Дотан. И пошёл Йосэф за братьями своими и нашёл их в Дотане.

18 И увидели они его издали, и прежде нежели он приблизился к ним, стали умышлять против него, чтобы покончить [с] ним.

19 И сказали Муж брату: - Вот идёт Обладатель снов.

20 Пойдём теперь и умертвим его и бросим его в какую-нибудь яму. И скажем что плохой животный съел его, и увидим, что будет из его снов?

21 И услышал Рэу-Вэн, и спас его от рук их, сказав: - Не побьем нефеш его!

22 И сказал им Рэу-Вэн: - Не проливайте крови. Бросьте его в яму, которая в пустыне, а руки не посылайте на него, ради спасения его от рук их и возвратить его к отцу его.

23 Когда Йосэф пришёл к братьям своим. Они сняли с Йосэфа одежду-ктонет его, одежду-ктонет разноцветную, которая была на нём.

24 И взяли его и бросили его в яму. Яма та была пуста, вод в ней не было.

25 И сели они есть хлеб, и несли глаза их. И увидели вот идёт из Гиль-Ада караван [сынов] Ишма-Эля. И верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан. Идут они, спускаясь в Мицрайм.

26 И сказал Йהуда братьям своим: - в чём выгода, если мы умертвим брата нашего, и скроем кровь его?

27 Пойдём продадим его [сынам] Ишма-Эль, а руки наши да не будут на нём, ибо он брат наш, плоть наша. Братья его послушались.

28 И когда проходили люди купцы [сынов] Мидьяна вытащили подняли Йосэфа из ямы, и продали Йосэфа [сынам] Ишма-Эль за двадцать [монет] сребра. И они привели Йосэфа в Мицрайм.

29 Рэу-Вэн же пришёл опять к яме, и вот нет Йосэфа в яме. И разодрал он одежды свои.

30 И возвратился к братьям своим и сказал: - Отрока нет, а я, куда я иду?

31 И взяли одежду-ктонет Йосэфа и закололи волосатого козла, и вымарали одежду-ктонет кровью.

32 И послали разноцветную одежду-ктонет, и привели к отцу своему и сказали: - Мы это нашли, посмотри сына ли твоего эта одежда-ктонет, или нет?

33 Он узнал её и сказал: - Одежда-ктонет сына моего. Злое животное съело его, разован  разрыванием Йосэф.

34 И разодрал Йаков одежды свои и положил вретище на чресла свои. И оплакивал сына своего многие дни.

35 И встали все сыны его и все дочери (дочь) его, чтобы отстранить [печаль] его, но он не хотел отстраняться. и сказал: - С печалью спущусь к сыну моему в Шэол. Так оплакивал его отец его.

36 [Сыны] Мидьяна же продали его в Мицрайм для Поти-Пэру, царедворцу Паро, управителю резников.