05 Глава
Плач Иеремии
Эйха 5
Сборник лучших переводов
1 Помяни, ЯХВХ, что стало с нами, взгляни и узри поругание наше:
2 Наше владение отошло к чужим, наши дома - к иноземцам;
3 Сиротами стали мы, без отца, наши матери как вдовы;
4 Нашу воду за серебро мы пьем, наши дрова за плату [нам] достаются.
5 [С ярмом] на шее вас погоняли, мы истомились и покоя не было нам.
6 [К] Мицраиму протянули мы руку, [к] Ашуру, чтоб насытиться хлебом.
7 Отцы наши грешили (châṭâ‘), и нет их, мы же их вины (‛âvôn: беззаконие) несем.
8 Рабы (‛ebed: слуга) властвовать стали над нами, спасителя (pâraq: избавитель) нет от их руки.
9 Жизнью нашей [рискуя], добываем наш хлеб, под [угрозой] меча пустыни.
10 Наша кожа как печь обожжена от жгучего голода.
11 Жен ('ishshâh) в Ционе истязали, девиц (be thûlâh) - в городах Йеhуды.
12 Вельмож (śar) руками своими вешали, старцев (zâqên) не почтили.
13 Юноши жернова носили, а отроки под [грузом] дерева изнемогали.
14 Старцы [сидеть] во вратах перестали, юноши [прекратили] напевы свои.
15 Престало веселие нашего сердца, в скорбь обратился наш пляс.
16 Пал венец с головы нашей. Горе нам, ибо мы грешили (châṭâ‘)!
17 Оттого одержимо болью наше сердце, оттого померкли наши глаза:
18 За гору Цион, что опустела, лисы ходили по нее.
19 Ты, ЯХВХ, вовеки восседать будешь, Твой престол из рода в род! -
20 Для чего навсегда забыть Тебе нас, покинуть нас на долгие дни?
21 Возврати нас, ЯХВХ, к Себе, и мы возвратимся, обнови наши дни, как прежде.
22 Ведь если гнушался, гнушался Ты нас, гневался Ты на нас премного. Возврати нас, ЯХВХ, к Себе, и мы возвратимся, обнови наши дни, как прежде.