7 Глава

7 Глава.mp3

Синодальный текст

1 Не судите, да не судимы будете,

2 ибо каким судом судите, [таким] будете судимы; и какою мерою мерите, [такою] и вам будут мерить.

3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

4 Или как скажешь брату твоему: "дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно?

5 Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, [как] вынуть сучок из глаза брата твоего.

6 Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.

7 Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;

8 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.

9 Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?

10 и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?

11 Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.

12 Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.

13 Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;

14 потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.

15 Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.

16 По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?

17 Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.

18 Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.

19 Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.

20 Итак по плодам их узнаете их.

21 Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.

22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?

23 И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.

24 Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;

25 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.

26 А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;

27 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.

28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,

29 ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.



Подстрочный текст

1 Не судите чтобы не стали судимы;

2 в котором ведь суждении судите будите судимы, и в которой мере мерите будет отмерено и вам.

3 Что же видишь щепку в глазу брата твоего, же в твоём глазу бревно не замечаешь?

4 И ли как скажешь брату твоему, оставь выну щепку из глаза твоего, и вот бревно в глазу твоем?

5 Лицемер вынь сначала из глаза твоего бревно, и тогда разглядишь вынуть щепку из глаза брата твоего.

6 Не дайте святое псам, и не бросьте жемчужины ваши перед свиньёй, чтобы не растоптали их в ногах их и повернувшиеся разорвали вас.

7 Просите и будет дано вам; ищите, и найдете; стучите, и будет открыто вам.

8 Всякий ведь просящий получает и идущий находит и стучащему будет открыто.

9 Или кто есть из вас человек, которого просит сын его хлеба разве камень подаст ему?

10 Или и рыбу попросит, разве змею подаст ему?

11 Если и так вы злые сущие знаете дары добрые давать детям вашим, скольким более Отец ваш Который в Небесах даст доброе просящим Его.

12 Все и так сколькое если желаете, чтобы делали вам люди, так и вы делайте им; это ведь есть закон и Пророки.

13 Войдите через узкие ворота; потому что широки ворота и просторна дорога, уводящая в гибель, и многие есть входящие через неё;

14 что узки ворота и стеснена дорога, уводящая в жизнь, и многие есть находящие её.

15 Удерживайтесь от лжепророков, которые приходят к вам в одеждах овец, внутри же есть волки хищные.

16 Из плодов их узнаете их; ведь не собирают с колючих растений гроздья винограда или репейников инжир?

17 Так всякое дерево доброе плоды хорошие творит, же гнилое дерево плоды злые творит;

18 Не может дерево доброе плоды злые творить, и не дерево гнилое плоды хорошие творить.

19 Всякое дерево не творящее плод хороший вырубается и в огонь бросается.

20 То из плодов их узнаете их.

21 Не всякий говорящий Мне, Господи Господи, будет входить в Царство небес, но творящий волю Отца Моего Которого в небесах.

22 Многие скажут мне в тот день, Господи Господи, не Твоим именем мы произносили пророчества, и Твоим именем демонов мы изгоняли, и Твоим именем силы многие мы сделали?

23 И тогда заявлю им что никогда узнал вас; удаляйтесь от Меня делающие беззаконие.

24 Всякий итак который слушает Мои слова эти делает их будет подобен человеку умному, который построил его дом на скале.

25 И сошел дождь и пошли реки и подули ветры и напали на дом тот, и не упал, основан ведь на скале.

26 И всякий слышащий Мои слова эти и не творящий их будет подобен человеку глупому, который построил его дом на песке.

27 И сошел дождь и пошли реки и подули ветры и ударили по дому тому, и упал, и было падение его великое.

28 И случилось, когда закончил Иисус слова эти поражались толпы учению Его;

29 был ведь учащий их как власть имеющий, а не как книжники их.

Адаптивный текст

1 Не критикуйте чтобы не попали под критику;

2 ведь критикой, которой критикуете, будете критикуемы, и мерой которой мерите будет отмерено вам.

3 Что же, видишь щепку в глазу брата твоего, а в твоём глазу бревно не замечаешь?

4 Или как скажешь брату твоему, позволь выну щепку из глаза твоего, и вот бревно в твоем глазу?

5 Лицемер вынь сначала бревно из глаза твоего, и рассмотришь тогда, вынуть щепку из глаза брата твоего.

6 Не давайте выделенное псам, и Маргаритки ваши не бросайте перед свиньями, чтобы не втоптали их ногами, и развернувшись не растерзали вас. (наорали на вас)

7 Просите и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и будет открыто вам.

8 Ведь всякий просящий получает и идущий находит и стучащему будет открыто.

9 Или кто из вас, будучи адамом (anthrōpos), если его сын попросит хлеб, камень подаст ему?

10 Или рыбу попросит, разве подаст змею ему?

рыба - Христос, змей - нахаш

11 И так если вы, будучи злы, знаете, добрые дары давать детям вашим, насколько больше Отец ваш, Который в пространстве Эло'им доброе даст просящим Его.

12 Итак, во всём, как хотите, чтобы люди поступали с вами, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.

13 Входите через узкие ворота; потому что широки ворота и просторна дорога, уводящая в гибель, и многие входящие через неё есть;

14 что прикрыты ворота и есть узкий путь, уводящий в жизнь, и немногие находят его.

15 Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре внутри они волки есть.

16 Узнаете их по их плодам; не собирают ведь с колючих растений гроздья винограда или с репейников инжир?

17 Так, всякое хорошее фруктовое дерево хорошие плоды творит, трухлявое же дерево злые (хитрые) плоды творит;

18 Не может хорошее фруктовое дерево злые плоды творить, и трухлявое дерево (ветхая (животная) природа) творить хорошие плоды.

19 Всякое дерево не творящее хороший плод вырубается и в огонь бросается.

20 По плодам и узнаете их.

21 Не всякий говорящий Мне, Адон Адон, будет входить пространство Царство Эло'им , но творящий волю Отца Моего Которого пространство Эло'им .

22 Многие скажут мне в тот день, Адон Адон, не Твоим именем мы произносили пророчества, и Твоим именем демонов (эпилепсия, лунатизм) мы изгоняли, и Твоим именем силы многие мы сделали?

23 И тогда заявлю им что никогда не знал вас; удаляйтесь от Меня не поступающие по ТОРЕ.

24 Всякий кто слушает меня относительно причин, и исполняет их [ответы на причины] подобно Его мудрым, он построил дом свой на скале (Петра).

25 И сошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и они ударили его, и не упал, условлен ведь на скале (Петра).

26 И всякий слышащий слова Мои эти и не творящий их будет подобен мужчине (anēr) глупому, который построил дом его на песке.

27 И сошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и наткнулись на домашнее хозяйство его и упал, и было падение его великое.

28 И случилось, когда закончил Йешуа слова эти, поражались толпы учению Его;

29 был ведь учащий их как власть имеющий, а не как книжники их. (Матф.7: 1-29)

Толкование Девида Стерна

Стих 12. Золотое правило встречается в еврейских писаниях начиная с апокрифа Тобит (третий век до н.э.): "Что ненавидишь, не делай никому" (Тобит 4:15); подобные высказывания приписываются Сократу, Аристотелю и Конфуцию, а также Раби Гилелю, который жил за 20 лет до Йешуа. Сравнивая Гилеля с его современником Шаммаем, Талмуд рассказывает такую историй:

"Язычник пришёл к Шаммаю и сказал ему: "Сделай меня прозелитом, но при условии, что ты научишь меня всей Торе за время, пока я стою на одной ноге!" Шаммай прогнал его измерительной тростью, которая была у него в руке. Когда он появился перед Гилелем, тот сказал ему: "Что ненавистно тебе, не делай своему ближнему. В этом вся Тора. Всё остальное - комментарий. Ступай и учись этому!" (Шаббат 31а)

Золотое правило - это перефразировка Левита 19:18: "Люби ближнего твоего, как самого себя". Йешуа назвал это место второй по важности заповедью (Map. 12:28-31). Защитники иудаизма видят превосходство "отрицательно формы" Золотого правила Гилеля ("не делай другим...") над "положительной формой" Йешуа ("делай другим..."). Так, например, считает хорошо известный еврейский писатель Ахад Га'ам (см. обсуждение и ссылки в книге "Аббы Гилеля Силвера, Where Judaism Differed (Чем отличается иудаизм), Нью-Йорк: The Macmillan Company (1956), издание 1972 года в мягкой обложке, стр. 125-126). Смысл, видимо, в том, что другие могут не поступать так, как ты, и тогда было бы нехорошо и, вероятно, несправедливо относиться к ним так, как ты относился бы к самому себе. Но можно повернуть и в другую сторону: надо относиться к другим так, как им того хотелось бы, и тогда это лучше выразить в форме положительного высказывания. Нет существенного логического различия в формах, и дух Золотого правила можно извлечь из обеих форм; равно как и угасить этот дух можно утомительными и тенденциозными спорами.

Стих 21. Господь, греческое кюриос, может иметь четыре значения (см. 1:20К). Похоже, что в настоящем стихе Йешуа говорит, что придёт такой день, когда люди обратятся к нему как к божественному Господу, который больше, чем человек, но необязательно Бог - ЙХВХ; тем не менее, см. Фил. 2:9-11. В Септуагинте "ЙХВХ' чаще всего переводится словом "кюриос". В посланиях Павла и в соборных посланиях "кюриос" иногда относится к Йешуа. Только делающие то, чего желает мой небесный Отец, только те, кто повинуются Торе так, как я объяснил в этой проповеди, войдут в Царство Небес (см. 3:2).

(Матф.7:32)

Стих 22. Тот День - это Судный День (ивр. Йом-гаДин); см. Отк.20:11-15.

(Матф.7:36)

Стих 23. Беззаконие, греческое аномиа, "отсутствие закона, отсутствие Торы". Отсюда, творящие беззаконие - это "поступающие так, как будто нет Торы"; что подтверждает учение Йешуа о неизменности Торы (5:17-20&КК). Греческое слово "аномиа" можно перевести словом "зло", но тогда будет проигнорирован еврейский контекст.