6 Глава
Дыварим 6
Дыварим 6
1 И ВОТ ЗАПОВЕДИ, УСТАНОВЛЕНИЯ И ЗАКОНЫ, КОТОРЫМ יהוה, ЭЛОИМ ВАШ, ПОВЕЛЕЛ НАУЧИТЬ ВАС, ЧТОБЫ ИСПОЛНЯЛИ ВЫ ИХ В СТРАНЕ, В КОТОРУЮ ВЫ ПЕРЕХОДИТЕ, ЧТОБЫ ОВЛАДЕТЬ ЕЮ;
1 И ВОТ ЗАПОВЕДИ, УСТАНОВЛЕНИЯ И ЗАКОНЫ, КОТОРЫМ יהוה, ЭЛОИМ ВАШ, ПОВЕЛЕЛ НАУЧИТЬ ВАС, ЧТОБЫ ИСПОЛНЯЛИ ВЫ ИХ В СТРАНЕ, В КОТОРУЮ ВЫ ПЕРЕХОДИТЕ, ЧТОБЫ ОВЛАДЕТЬ ЕЮ;
2 ЧТОБЫ БОЯЛСЯ ТЫ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЕГО, И СОБЛЮДАЛ ВСЕ УСТАНОВЛЕНИЯ ЕГО И ЗАПОВЕДИ ЕГО, КОТОРЫЕ Я ПОВЕЛЕВАЮ ТЕБЕ, - ТЫ, И СЫН ТВОЙ, И СЫН ТВОЕГО СЫНА, ВО ВСЕ ДНИ ЖИЗНИ ТВОЕЙ, ЧТОБЫ ПРОДЛИЛИСЬ ДНИ ТВОИ.
2 ЧТОБЫ БОЯЛСЯ ТЫ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЕГО, И СОБЛЮДАЛ ВСЕ УСТАНОВЛЕНИЯ ЕГО И ЗАПОВЕДИ ЕГО, КОТОРЫЕ Я ПОВЕЛЕВАЮ ТЕБЕ, - ТЫ, И СЫН ТВОЙ, И СЫН ТВОЕГО СЫНА, ВО ВСЕ ДНИ ЖИЗНИ ТВОЕЙ, ЧТОБЫ ПРОДЛИЛИСЬ ДНИ ТВОИ.
3 СЛУШАЙ ЖЕ, ИЗРАИЛЬ, И СТАРАЙСЯ ИСПОЛНЯТЬ, ЧТОБЫ ХОРОШО БЫЛО ТЕБЕ И ЧТОБЫ ВЫ ОЧЕНЬ РАЗМНОЖИЛИСЬ, КАК ОБЕЩАЛ ТЕБЕ יהוה, ЭЛОИМ ОТЦОВ ТВОИХ, В СТРАНЕ, ТЕКУЩЕЙ МОЛОКОМ И МЕДОМ.
3 СЛУШАЙ ЖЕ, ИЗРАИЛЬ, И СТАРАЙСЯ ИСПОЛНЯТЬ, ЧТОБЫ ХОРОШО БЫЛО ТЕБЕ И ЧТОБЫ ВЫ ОЧЕНЬ РАЗМНОЖИЛИСЬ, КАК ОБЕЩАЛ ТЕБЕ יהוה, ЭЛОИМ ОТЦОВ ТВОИХ, В СТРАНЕ, ТЕКУЩЕЙ МОЛОКОМ И МЕДОМ.
4 СЛУШАЙ, ИЗРАИЛЬ, יהוה - ЭЛОИМ НАШ, יהוה ОДИН!
4 СЛУШАЙ, ИЗРАИЛЬ, יהוה - ЭЛОИМ НАШ, יהוה ОДИН!
5 ЛЮБИ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЕГО, ВСЕМ СЕРДЦЕМ СВОИМ, И ВСЕЙ ДУШОЮ СВОЕЙ, И ВСЕМ СУЩЕСТВОМ СВОИМ.
5 ЛЮБИ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЕГО, ВСЕМ СЕРДЦЕМ СВОИМ, И ВСЕЙ ДУШОЮ СВОЕЙ, И ВСЕМ СУЩЕСТВОМ СВОИМ.
6 И БУДУТ СЛОВА ЭТИ, КОТОРЫЕ Я ЗАПОВЕДУЮ ТЕБЕ СЕГОДНЯ, В СЕРДЦЕ ТВОЕМ.
6 И БУДУТ СЛОВА ЭТИ, КОТОРЫЕ Я ЗАПОВЕДУЮ ТЕБЕ СЕГОДНЯ, В СЕРДЦЕ ТВОЕМ.
7 И ПОВТОРЯЙ ИХ СЫНАМ СВОИМ, И ПРОИЗНОСИ ИХ, СИДЯ В ДОМЕ СВОЕМ, И ИДЯ ДОРОГОЮ, И ЛОЖАСЬ, И ВСТАВАЯ.
7 И ПОВТОРЯЙ ИХ СЫНАМ СВОИМ, И ПРОИЗНОСИ ИХ, СИДЯ В ДОМЕ СВОЕМ, И ИДЯ ДОРОГОЮ, И ЛОЖАСЬ, И ВСТАВАЯ.
8 И ПОВЯЖИ ИХ КАК ЗНАК НА РУКУ СВОЮ, И БУДУТ ОНИ ЗНАКАМИ МЕЖДУ ГЛАЗАМИ ТВОИМИ.
8 И ПОВЯЖИ ИХ КАК ЗНАК НА РУКУ СВОЮ, И БУДУТ ОНИ ЗНАКАМИ МЕЖДУ ГЛАЗАМИ ТВОИМИ.
9 И НАПИШИ ИХ НА КОСЯКАХ ДОМА СВОЕГО И НА ВОРОТАХ СВОИХ.
9 И НАПИШИ ИХ НА КОСЯКАХ ДОМА СВОЕГО И НА ВОРОТАХ СВОИХ.
10 И БУДЕТ, КОГДА ПРИВЕДЕТ ТЕБЯ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, В СТРАНУ, КОТОРУЮ ОН ПОКЛЯЛСЯ ОТЦАМ ТВОИМ, АВРАhАМУ, ИЦХАКУ И ЯАКОВУ, ДАТЬ ТЕБЕ, - ГОРОДА БОЛЬШИЕ И ХОРОШИЕ, КОТОРЫХ ТЫ НЕ СТРОИЛ,
10 И БУДЕТ, КОГДА ПРИВЕДЕТ ТЕБЯ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, В СТРАНУ, КОТОРУЮ ОН ПОКЛЯЛСЯ ОТЦАМ ТВОИМ, АВРАhАМУ, ИЦХАКУ И ЯАКОВУ, ДАТЬ ТЕБЕ, - ГОРОДА БОЛЬШИЕ И ХОРОШИЕ, КОТОРЫХ ТЫ НЕ СТРОИЛ,
11 И ДОМА, ПОЛНЫЕ ВСЯКОГО ДОБРА, КОТОРЫЕ НЕ ТЫ НАПОЛНЯЛ, И КОЛОДЦЫ ВЫСЕЧЕННЫЕ, КОТОРЫЕ НЕ ТЫ ВЫСЕКАЛ, ВИНОГРАДНИКИ И МАСЛИЧНЫЕ ДЕРЕВЬЯ, КОТОРЫЕ НЕ ТЫ ПОСАДИЛ, И БУДЕШЬ ЕСТЬ И НАСЫЩАТЬСЯ, -
11 И ДОМА, ПОЛНЫЕ ВСЯКОГО ДОБРА, КОТОРЫЕ НЕ ТЫ НАПОЛНЯЛ, И КОЛОДЦЫ ВЫСЕЧЕННЫЕ, КОТОРЫЕ НЕ ТЫ ВЫСЕКАЛ, ВИНОГРАДНИКИ И МАСЛИЧНЫЕ ДЕРЕВЬЯ, КОТОРЫЕ НЕ ТЫ ПОСАДИЛ, И БУДЕШЬ ЕСТЬ И НАСЫЩАТЬСЯ, -
12 ТО БЕРЕГИСЬ, НЕ ЗАБУДЬ יהוה, КОТОРЫЙ ВЫВЕЛ ТЕБЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ, ИЗ ДОМА РАБСТВА.
12 ТО БЕРЕГИСЬ, НЕ ЗАБУДЬ יהוה, КОТОРЫЙ ВЫВЕЛ ТЕБЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ, ИЗ ДОМА РАБСТВА.
13 יהוה, ЭЛОИМ ТВОЕГО, БОЙСЯ, И ЕМУ СЛУЖИ, И ЕГО ИМЕНЕМ КЛЯНИСЬ.
13 יהוה, ЭЛОИМ ТВОЕГО, БОЙСЯ, И ЕМУ СЛУЖИ, И ЕГО ИМЕНЕМ КЛЯНИСЬ.
14 НЕ СЛЕДУЙТЕ ЗА ЭЛОИМ ИНЫМИ ИЗ ЭЛОИМ НАРОДОВ, КОТОРЫЕ ВОКРУГ ВАС.
14 НЕ СЛЕДУЙТЕ ЗА ЭЛОИМ ИНЫМИ ИЗ ЭЛОИМ НАРОДОВ, КОТОРЫЕ ВОКРУГ ВАС.
15 ИБО ЭЛОИМ יהוה-РЕВНИТЕЛЬ - יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, В ТВОЕЙ СРЕДЕ; ДАБЫ НЕ ВОЗГОРЕЛСЯ ГНЕВ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЕГО, НА ТЕБЯ, И НЕ УНИЧТОЖИЛ ОН ТЕБЯ С ЛИЦА ЗЕМЛИ.
15 ИБО ЭЛОИМ יהוה-РЕВНИТЕЛЬ - יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, В ТВОЕЙ СРЕДЕ; ДАБЫ НЕ ВОЗГОРЕЛСЯ ГНЕВ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЕГО, НА ТЕБЯ, И НЕ УНИЧТОЖИЛ ОН ТЕБЯ С ЛИЦА ЗЕМЛИ.
16 НЕ ИСКУШАЙТЕ יהוה, ЭЛОИМ ВАШЕГО, КАК ИСКУШАЛИ ВЫ Его В МАСЕ.
16 НЕ ИСКУШАЙТЕ יהוה, ЭЛОИМ ВАШЕГО, КАК ИСКУШАЛИ ВЫ Его В МАСЕ.
17 СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЗАПОВЕДИ יהוה, ЭЛОИМ ВАШЕГО, И СВИДЕТЕЛЬСТВА ЕГО, И УСТАНОВЛЕНИЯ ЕГО, КОТОРЫЕ ПОВЕЛЕЛ ОН ТЕБЕ.
17 СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЗАПОВЕДИ יהוה, ЭЛОИМ ВАШЕГО, И СВИДЕТЕЛЬСТВА ЕГО, И УСТАНОВЛЕНИЯ ЕГО, КОТОРЫЕ ПОВЕЛЕЛ ОН ТЕБЕ.
18 И ПОСТУПАЙ СПРАВЕДЛИВО И ХОРОШО В ГЛАЗАХ יהוה, ЧТОБЫ БЫЛО ХОРОШО ТЕБЕ, И ПРИДЕШЬ, И ОВЛАДЕЕШЬ СТРАНОЙ ХОРОШЕЙ, КОТОРУЮ ПОКЛЯЛСЯ יהוה ДАТЬ ОТЦАМ ТВОИМ,
18 И ПОСТУПАЙ СПРАВЕДЛИВО И ХОРОШО В ГЛАЗАХ יהוה, ЧТОБЫ БЫЛО ХОРОШО ТЕБЕ, И ПРИДЕШЬ, И ОВЛАДЕЕШЬ СТРАНОЙ ХОРОШЕЙ, КОТОРУЮ ПОКЛЯЛСЯ יהוה ДАТЬ ОТЦАМ ТВОИМ,
19 ОТБРАСЫВАЯ ВСЕХ ВРАГОВ ТВОИХ ПЕРЕД ТОБОЙ, КАК ГОВОРИЛ יהוה.
19 ОТБРАСЫВАЯ ВСЕХ ВРАГОВ ТВОИХ ПЕРЕД ТОБОЙ, КАК ГОВОРИЛ יהוה.
20 КОГДА СПРОСИТ ТЕБЯ СЫН ТВОЙ В БУДУЩЕМ, ГОВОРЯ: "ЧТО ЭТО ЗА СВИДЕТЕЛЬСТВА, И УСТАНОВЛЕНИЯ, И ЗАКОНЫ, КОТОРЫЕ ПОВЕЛЕЛ יהוה, ЭЛОИМ НАШ, ВАМ?", -
20 КОГДА СПРОСИТ ТЕБЯ СЫН ТВОЙ В БУДУЩЕМ, ГОВОРЯ: "ЧТО ЭТО ЗА СВИДЕТЕЛЬСТВА, И УСТАНОВЛЕНИЯ, И ЗАКОНЫ, КОТОРЫЕ ПОВЕЛЕЛ יהוה, ЭЛОИМ НАШ, ВАМ?", -
21 ТО СКАЖИ СЫНУ ТВОЕМУ: "РАБАМИ БЫЛИ МЫ У ФАРАОНА В ЕГИПТЕ, И ВЫВЕЛ НАС יהוה ИЗ ЕГИПТА РУКОЮ МОЩНОЮ.
21 ТО СКАЖИ СЫНУ ТВОЕМУ: "РАБАМИ БЫЛИ МЫ У ФАРАОНА В ЕГИПТЕ, И ВЫВЕЛ НАС יהוה ИЗ ЕГИПТА РУКОЮ МОЩНОЮ.
22 И ЯВИЛ יהוה ЗНАМЕНИЯ И ЧУДЕСА ВЕЛИКИЕ И ГИБЕЛЬНЫЕ В ЕГИПТЕ НАД ФАРАОНОМ И НАД ВСЕМ ДОМОМ ЕГО У НАС НА ГЛАЗАХ.
22 И ЯВИЛ יהוה ЗНАМЕНИЯ И ЧУДЕСА ВЕЛИКИЕ И ГИБЕЛЬНЫЕ В ЕГИПТЕ НАД ФАРАОНОМ И НАД ВСЕМ ДОМОМ ЕГО У НАС НА ГЛАЗАХ.
23 А НАС ВЫВЕЛ ОН ОТТУДА, ЧТОБЫ ПРИВЕСТИ НАС И ДАТЬ НАМ СТРАНУ, КОТОРУЮ ПОКЛЯЛСЯ ОН ДАТЬ ОТЦАМ НАШИМ.
23 А НАС ВЫВЕЛ ОН ОТТУДА, ЧТОБЫ ПРИВЕСТИ НАС И ДАТЬ НАМ СТРАНУ, КОТОРУЮ ПОКЛЯЛСЯ ОН ДАТЬ ОТЦАМ НАШИМ.
24 И ПОВЕЛЕЛ НАМ יהוה ИСПОЛНЯТЬ ВСЕ УСТАНОВЛЕНИЯ ЭТИ, ЧТОБЫ БОЯЛИСЬ МЫ יהוה, ЭЛОИМ НАШЕГО, ВО БЛАГО НАМ ВО ВСЕ ДНИ, ЧТОБЫ ДАТЬ НАМ ЖИЗНЬ, КАК НЫНЕ.
24 И ПОВЕЛЕЛ НАМ יהוה ИСПОЛНЯТЬ ВСЕ УСТАНОВЛЕНИЯ ЭТИ, ЧТОБЫ БОЯЛИСЬ МЫ יהוה, ЭЛОИМ НАШЕГО, ВО БЛАГО НАМ ВО ВСЕ ДНИ, ЧТОБЫ ДАТЬ НАМ ЖИЗНЬ, КАК НЫНЕ.
25 И В ПРАВЕДНОСТЬ ЗАЧТЕТСЯ НАМ, ЕСЛИ СТРОГО БУДЕМ МЫ ИСПОЛНЯТЬ ВСЕ ЭТИ ЗАПОВЕДИ ПРЕД יהוה, ЭЛОИМ НАШИМ, КАК ОН ПОВЕЛЕЛ НАМ".
25 И В ПРАВЕДНОСТЬ ЗАЧТЕТСЯ НАМ, ЕСЛИ СТРОГО БУДЕМ МЫ ИСПОЛНЯТЬ ВСЕ ЭТИ ЗАПОВЕДИ ПРЕД יהוה, ЭЛОИМ НАШИМ, КАК ОН ПОВЕЛЕЛ НАМ".