21 Глава

21 Глава.mp3
21 Глава

1-я Царств 21 Синодальный текст перевода

1 И пришел Давид в Номву к Ахимелеху священнику, и смутился Ахимелех при встрече с Давидом и сказал ему: почему ты один, и никого нет с тобою?

2 И сказал Давид Ахимелеху священнику: царь поручил мне дело и сказал мне: "пусть никто не знает, за чем я послал тебя и что поручил тебе"; поэтому людей я оставил на известном месте;

3 итак, что есть у тебя под рукою, дай мне, хлебов пять, или что найдется.

4 И отвечал священник Давиду, говоря: нет у меня под рукою простого хлеба, а есть хлеб священный; если только люди твои воздержались от женщин, [пусть съедят].

5 И отвечал Давид священнику и сказал ему: женщин при нас не было ни вчера, ни третьего дня, со времени, как я вышел, и сосуды отроков чисты, а если дорога нечиста, то хлеб останется чистым в сосудах.

6 И дал ему священник священного хлеба; ибо не было у него хлеба, кроме хлебов предложения, которые взяты были от лица Господа, чтобы по снятии их положить теплые хлебы.

7 Там находился в тот день пред Господом один из слуг Сауловых, по имени Доик, Идумеянин, начальник пастухов Сауловых.

8 И сказал Давид Ахимелеху: нет ли здесь у тебя под рукою копья или меча? ибо я не взял с собою ни меча, ни другого оружия, так как поручение царя было спешное.

9 И сказал священник: вот меч Голиафа Филистимлянина, которого ты поразил в долине дуба, завернутый в одежду, позади ефода; если хочешь, возьми его; другого кроме этого нет здесь. И сказал Давид: нет ему подобного, дай мне его. [И дал ему.]

10 И встал Давид, и убежал в тот же день от Саула, и пришел к Анхусу, царю Гефскому.

11 И сказали Анхусу слуги его: не это ли Давид, царь той страны? не ему ли пели в хороводах и говорили: "Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч"?

12 Давид положил слова эти в сердце своем и сильно боялся Анхуса, царя Гефского.

13 И изменил лице свое пред ними, и притворился безумным в их глазах, и чертил на дверях, [кидался на руки свои] и пускал слюну по бороде своей.

14 И сказал Анхус рабам своим: видите, он человек сумасшедший; для чего вы привели его ко мне?

15 разве мало у меня сумасшедших, что вы привели его, чтобы он юродствовал предо мною? неужели он войдет в дом мой?

АВИМЕЛЕХ — (евр. abimelekh, «отец мой царь») иудейский первосвященник, вероятно, сын Ахии и внук Ахитува, хотя часто называется его сыном (1 Цар. XXII, 9, 20). По мнению некоторых библеистов, Ахимелех и Ахия — одно и то же лицо. Потомок Аарона по линии Ифамара, преемник Илия по первосвященству в Номве. (Википедия)

1. Убегая от царя и смерти от руки его, Давид прибыл в город Наву 392 к первосвященнику Ахимелеху, который очень удивился, видя, что Давид пришел один без спутника и даже без слуги, и потому тотчас же спросил о причине такого странного явления. Давид известил, что царь дал ему тайное поручение, при исполнении которого присутствие посторонних лиц было нежелательно. «Впрочем,— сказал Давид,— я приказал слугам съехаться со мною здесь, в этом городе». Затем он попросил у первосвященника несколько припасов на дорогу, говоря, что своею помощью он окажет ему дружескую услугу и поспособствует исполнению предприятия. Получив припасы, Давид попросил также какого-нибудь оружия, бывшего случайно под рукою, меча или копья. В то время там находился один из слуг Саула, сириец Доик 393 , которому были поручены табуны царских мулов. Первосвященник ответил на просьбу Давида, что у него нет никакого оружия, кроме Голиафова меча, который, после убиения филистимлянина, Давид сам посвятил Господу Богу. (Иосиф Флавий – Иудейские древности)

Нов (Номва), город священников в колене Вениаминовом близ Иерусалима (Неем. 11:32; Ис. 10:32), где хранилась скиния во время Саула (1 Цар. 21:1 и дал.).

Шемуэйл I 21 танах Йосифона

1 И встал он, и пошел, а Йонатан пошел в город.

2 И пришел Давид в Нов к Ахимэлэху, священнику (kôhên), и с трепетом поспешил Ахимэлэх навстречу Давиду, и сказал ему: почему ты один и никого нет с тобою?

3 И сказал Давид Ахимэлэху, священнику: царь поручил мне дело и сказал мне: "Пусть никто ничего не знает о том. для чего я посылаю тебя и что поручаю тебе", - а отрокам указал я для встречи некое место.

4 А теперь, что есть у тебя под рукою? Дай мне хлебов пять или что найдется.

5 И отвечал священник Давиду, и сказал: нет у меня под рукою простого хлеба, а есть только хлеб священный (qôdesh – выделенный); но воздерживались ли отроки (твои) от женщин?

6 И отвечал Давид священнику, и сказал ему: как вчера, так и третьего дня, со времени, как я вышел, не было среди нас женщин ('ishshâh nâshı̂ym), и сосуды (ke lı̂y – судно) отроков (na‛ar) были святы (qôdesh) (чисты), хотя этот путь не священный; а сегодня и подавно будет он (хлеб) свят в сосудах (наших).

7 И дал ему священник святое, ибо не было там хлеба, кроме хлебов предложения, которые сняты (со стола) ЯХВХ, чтобы положить хлебы теплые по снятии тех.


Стол: pânı̂ym

Поверхность, стола

8 А там один из рабов Шауловых в тот день задержался пред ЯХВХ, имя ему Доэйг Эдомеянин, старший над пастухами Шаулевыми.

9 И сказал Давид Ахимэлэху: нет ли здесь у тебя под рукою копья или меча? Так как ни меча моего, ни оружия моего не взял я с собою, ибо поручение царя было спешным.

10 И сказал священник: меч Гольята Пелиштимлянина, которого ты убил в долине Эйла, вот он, завернут в одежду, позади эйфода; если хочешь взять его себе, возьми, так как другого, кроме этого, нет здесь. И сказал Давид: нет подобного ему, дай мне его.

В то время там находился один из слуг Саула, сириец Доик 393 , которому были поручены табуны царских мулов. (Иосиф Флавий – Иудейские древности)

Номер: 02719 Слово: חָ֫רֶב Меч:kheh'-reb

Однокоренное 2722 חרֵב Хорив, Синай

11 И поднялся Давид, и убежал в тот же день от Шаула, и пришел к Ахишу, царю Гата.

12 И сказали Ахишу слуги его: ведь это Давид, царь (melek) страны! Ведь ему пели в хороводах и говорили: "Поразил Шаул тысячи свои, а Давид - десятки тысяч свои!"

13 И принял Давид слова эти в сердце свое, и весьма убоялся Ахиша, царя Гата.

14 И притворился пред ними безумным, и неистовствовал при них, и чертил на дверях ворот, и пускал слюну по бороде своей.

15 И сказал Ахиш (пища, еда) рабам своим: вы же видите человека безумствующего, зачем же привели вы его ко мне?

16 Не хватает мне безумных, что вы привели этого, чтобы он сумасбродствовал предо мною? Разве может этот входить в мой дом?

воздерживались : שָׁמַר

Транслитерация: shâmar

Произношение: shaw-mar'

В (RST) Синодальном переводе:

A(qal): хранить, охранять, соблюдать, сохранять, сторожить.

B(ni): быть сохранённым;

быть осторожным, остерегаться, беречься.

C(pi): соблюдать (идолов), т.е. поклоняться.

G(hith): остерегаться, беречься, быть осторожным

Женщин: אך

Транслитерация: 'ak

Произношение: ak

В (RST) Синодальном переводе:

1. истинно, подлинно, несомненно; 2. только; 3. однако, но

Доик דאג‎, דואנ означает «боязливый, робкий».

Родом идумей (потомок Исава), вероятно прозелит.

Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%B8%D0%BA_%D0%98%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%BD

2. Взяв себе этот меч, Давид бежал из пределов еврейской земли в филистейский город Гитту, где тогда царем был Анхус. Тут его увидали и узнали слуги царя си тотчас донесли последнему, что это тот самый Давид, который перебил много десятков тысяч филистимлян. Тогда, боясь быть убитым и подвергнуться здесь той же самой опасности, от которой он бежал из владений Саула, Давид притворился сумасшедшим и юродивым, говорил с пеной у рта и приказал им поскорее выпроводить Давида. (Иосиф Флавий – Иудейские Древности)

http://hetrulycomes.info/dumulan/ctgry/1/aviafar.php

25 Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним?

26 как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним? (Мар.2:25,26)

Когда фарисеи обвиняли Иисуса за то, что Его ученики собирали колосья в субботу, Он напомнил им историю с Давидом, когда он, будучи в бегах от Саула, зашел в дом Господень, где был священник Ахимелех, сын Ахитува, и попросил у него еды, и тот дал ему хлебов предложения [1]. Вот как говорит Иисус: “вошёл в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которые не должно было есть никому, кроме священников, и дал бывшим с ним” (Марка, 2:24-26)». Комментаторы задались вопросом почему Иисус говорит «при Авиафаре», тогда как это было «при Ахимелехе»? Взгляд комментаторов и рецензентов привлек сын Ахимелеха, сына Ахитува, по имени Авиафар, который один спасся, когда Саул уничтожал дом Ахимелеха за то благодеяние, что он оказал Давиду [2]. Читая дальше, рецензенты и критики обнаруживают еще большую путаницу с именами, когда натыкаются на «Ахимелех, сын Авиафара» [3], т.е. теперь, по их мнению, авторами библейских текстов имя сына по ошибке присваивается отцу, а имя отца — сыну. Но на самом деле здесь кроется развязка.

Первое на что стоит обратить внимание, что Иисус не говорит какой священник дал хлеба Давиду, но при каком первосвященнике это было. А второе - комментаторы напрасно устремили свое внимание на Авиафара, сына Ахимелеха, сына Ахитува из рода Елеазара, сына Ааронова [а]. Потому что помимо него есть еще один Авиафар, который был из рода Ифамара, сына Ааронова [4]. Сыном этого Авиафара был Ахимелех. Итак мы имеем двух Авиафаров, один принадлежит роду Ифамара, другой — роду Елеазара; и имеем двоих Ахимелехов: один принадлежит роду Ифамара, другой — роду Елеазара. И это совершенно очевидно.

Еще один факт указывает на наличие двух Авиафаров священников в те времена: когда Соломон, в самом начале своего правления, отлучил за предательство от священства Авиафара из рода Ифамара [5], он поставил преданных своему дому священников и военачальников. И среди поставленных священников был Авиафар [5]. Видимо это и был Авиафар, сын Ахимелеха (убитого Саулом), сына Ахитува. И вместе со своим дядей Садоком (он тоже был сыном Ахитува [5.2.]) священником (предок Ездры [6]) они занимали должности, какие должны занимать потомки Аарона, при Соломоне, сыне Давидовом. Итак мы знаем, что пророчество об Илии совершилось в Авиафаре Ифамаровом, и этот дом был навсегда отлучен от священства по пророчеству Господню; тогда кто же тот Авиафар, которого поставил Соломон, как ни потомок Елеазара? И вновь мы находим двух Авиафаров.

Теперь, когда мы имеем достаточно полную картину, давайте посмотрим, говорится ли где-нибудь в Писании, что Авиафар был первосвященником в те дни, когда Давид получал хлеба в доме Божьем из рук Ахимелеха? Ну конечно же это слова Иисуса Христа "вошёл в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которые не должно было есть никому, кроме священников, и дал бывшим с ним" (Марка, 2:24-26). И это не единственный пример, когда библейская критика подает аргумент, как противоречие. http://hetrulycomes.info/dumulan/ctgry/1/aviafar.php