15 Глава

Йешайа 15

1 Пророчество [о] Моаве (происходящий от отца): истинно, ночью разорен был Ар-Моав (עָר: бодрствующий), разрушен; воистину, среди ночи разорен был Кир-Моав (קִיר: стена), разрушен!

2 [И] поднялся он [Моав] в дом [в капище], в Дивон (на камне), на возвышения, чтобы плакать: о Нево (гора Моисея) и о Мэйдве (сразу идет) Моав рыдает; головы у всех плешивы, бороды у всех обриты.

3 На улицах его - препоясанные вретищем; на кровлях его и на площадях его все рыдают, исходят плачем.

4 И возопил Хэшбон (выставленный счет) и Элъалэй (я пойду наверх); до Иааца слышен голос их; поэтому и воины Моава рыдают; душа (нефеш: жизнь) его трепещет.

5 Сердце мое вопиет о Моаве; бегут из него до Цоара (гора), [до] Эглат Шелишии; истинно, при подъеме в Лухит восходят они с плачем; по пути в Хоронайим вопят о бедствии;

6 Ибо воды Нимрима иссякли, ибо травы засохли, растения увяли, зелени не стало.

7 Поэтому богатство, собранное ими, и сбережения их понесут они за поток Ааравим.

8 Ибо вопль охватил все пределы Моава: до Эглайима рыдания его, и [до] Беэйр-Эйлима плач его;

9 Ибо воды Димона наполнились кровью, ибо наведу Я на Димон еще новое - льва на спасшихся Моавитян и на оставшихся [в] стране. (Ис.15:1-9)

Название

В славянской Библии — Моав; евр. Моаб (מואב); в надписи Меши — «מאב‎», по-ассирийски — Мааб, Мааба, Муаба. Только раз встречается выражение «בני מואב»‎ (2Цар. 20:1), и единичный представитель этого народа в форме относительного прилагательного «מואבי» («моави»). Страна называлась:

  • «ארץ מואב‎» («Эрец Моав») или просто «מואב‎» («моав», например Иер. 48:4),

  • в греческий период — Moabitis;

  • начиная с арабского периода (VII век) это название не встречается.[2]

Территория

Границы страны Mоава составляли на западе — Мёртвое море, на востоке — Сирийская пустыня, на юге — Wadi (ручей) el-Chasâ (или el-Ahsâ), может быть, этот ручей и есть «ручей Верб» (נחל הערבים‎; Ис. 15:7), который в своем верхнем течении близ пустыни назывался Зеред (Втор. 2:13). На севере и северо-востоке граница часто изменялась: Яазер (יעזר‎), по-видимому, был самый северный моабитский город (Ис. 16:8 и сл.; Иер. 48:32), но до вавилонского пленения именно эта область от реки Яббока (ныне Эз-Зарка) до реки Арнон к югу, как и отроги к Иордану и его восточный берег, являлись яблоком раздора между израильтянами и моавитянами.[2]

Страна моавитян гориста, с плодородными плоскогорьями, 900—1200 метров над уровнем Мёртвого моря; на севере, у устья Иордана, им иногда принадлежала равнина «Арбот Моав». Благодаря множеству временных ручьев и постоянных рек страна орошена гораздо лучше Иудеи, а потому и флора ее гораздо богаче; здесь уже нередки пальмы. Климат непостоянен и неравномерен в горах и долинах.[1] https://ru.wikipedia.org/wiki/Моав