52 Глава

Йешайа 52

1 Пробудись, пробудись, облекись силой своей, Цийон! Облекись в одежды величия твоего, Йерушалаим, город святой, ибо больше уже не войдет в тебя необрезанный и нечистый.

2 Отряхнись от праха, встань, воссядь, Йерушалаим, развяжи узы [на] шее твоей, пленная дочь Цийона.

3 Ибо так провозгласил ЯХВХ: даром (хиннам: не заслуженно) проданы были вы и не за деньги избавлены (га'ал: выкуплены) будете.

4 Ибо так провозгласил адонай ЯХВХ: в Египет спускался народ (ам) Мой сначала (ришон: прежде), чтоб жить (гур: странствовать) там, и Ашшур ни за что угнетал его.

5 И ныне, что Мне здесь - изрек ЯХВХ - если народ (ам) Мой взят даром, правители его вопиют - изрек ЯХВХ - и постоянно, всякий день имя (шем) Мое оскверняется (на'ац: презрение).

6 Поэтому узнает (яда) народ (ам) Мой имя (шем) Мое, поэтому [узнает] в тот день, что Я - тот, кто говорит (дабар) [и осуществляет]; вот Я!

7 Как прекрасны на горах ноги вестника (басар: новость), возвещающего (шама) мир (шалом), вестника добра (тов), возглашающего (шма) спасение (йе шу‛ах), говорящего Цийону: "Царствует Эло’им твой!"

8 Голос (гол гол) стражей твоих - возвысят они голос (гол гол), вместе ликовать будут, ибо воочию увидят возвращение (шуб: восстанавливает) ЯХВХ в Цийон.

9 Разразитесь [радостью], пойте вместе, развалины Йерушалаима, ибо утешил (накхам: кается) ЯХВХ народ (ам) Свой, избавил Йерушалаим.

10 Обнажил (кхасапх: черпать) ЯХВХ мышцу (зе роа‛: армия) святую (кадош: выделять) Свою пред глазами всех народов (гой), и увидят все концы земли (эрец) спасение (йе шу‛ах), [принесенное] Эло’им нашим.

11 Уйдите (сур), уйдите (сур), выходите (яаца': извлекать) оттуда, нечистого не касайтесь, выходите из среды его, очиститесь, носящие сосуды ЯХВХ!

12 Ибо неторопливо выйдете, и не бегом уйдете, ибо впереди вас пойдет ЯХВХ, и стражем ('асапх: забирать) позади вас - Эло’им Йисраэйля.

13 Вот, преуспевать будет раб Мой, поднимется, и вознесется, и возвысится чрезвычайно.

14 Как многие изумлялись, [глядя] на тебя, - ибо обезображен [был] лик его, как ни у кого, и образ (мар'ех: явление) его не как у сынов (бен) адама, -

15 Так приведет он в изумление (назах: кропить) многие народы (гой), цари закроют уста свои, ибо то, о чем не было рассказано им, узрят (ра'ах: видеть) и то, о чем не слыхали (шма), увидят (бин: постигать).

Изумление: נָזָה обрызгать

Назорейство: נָזִיר (не обрезанная лоза в субботу)