1 "Братья и отцы! Выслушайте мои оправдания перед вами!"
2 Услышав, что он говорит с ними по-еврейски, они успокоились, и он продолжил:
3 "Я еврей, родом из Тарса, что в Киликии, воспитывался же в этом городе и учился у ног Гамлиэля всем тонкостям Торы наших предков. Я был ревнителем Эло’им, как и все вы теперь.
4 Я преследовал до смерти последователей этого Пути, арестовывая как мужчин, так и женщин, и заточая их в тюрьму.
5 Коген гагадоль (от еврейского"Великий") и весь Сангедрин (совет старейшин) могут подтвердить это. Получив от них письма к их собратьям в Дамесеке, я отправился в путь, чтобы задержать их в этом городе и привести в Йерушалаим для наказания.
6 Когда я находился в пути и приближался к Дамесеку, было около полудня. Внезапно меня осветил ослепительный свет с небес.
7 Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: 'Шауль! Шауль! Почему ты всё время преследуешь меня?'
8 Я ответил: 'Господин, кто ты?' 'Я Йешуа из Нацерета, - сказал он мне, - ты же преследуешь меня!'
9 Мои спутники видели свет, но не слышали голоса говорившего со мной.
10 Я спросил: 'Что мне делать, Господин?' И Господин сказал мне: 'Встань и иди в Дамесек, там тебе расскажут обо всём, что тебе поручено исполнить'.
11 Я был ослеплён ярким светом, так что спутникам моим пришлось вести меня в Дамесек за руку.
12 Человек по имени Хананья, исполняющий все предписания Торы, бывший в большом почёте у всей местной еврейской общины,
13 пришёл ко мне, встал рядом и сказал: 'Брат Шауль, прозри!' И в тот же миг я прозрел и увидел его.
14 Он сказал: ‘<и> Эло’им наших отцов предопределил, чтобы ты узнал Его волю, увидел Цадика и услышал его голос;
15 так как ты станешь свидетелем Ему перед всеми людьми, говоря о том, что ты слышал и видел.
16 Теперь, чего же ты ждёшь? Встань, прими погружение и омой свои грехи, призывая Его имя'.
17 После моего возвращения в Йерушалаим, случилось так, что во время молитвы в Храме, будучи в полубессознательном состоянии
18 я увидел Йешуа. Он сказал мне: 'Поторопись! Немедленно уходи из Йерушалаима, так как здесь не примут того, что ты хочешь сказать обо мне'.
19 Я сказал: 'Господин, им хорошо известно, что из каждой синагоги я бросал в тюрьму и бил плетью верящих в тебя;
20 и что когда проливалась кровь твоего свидетеля Стефана, я тоже находился там, полностью одобряя происходящее; и даже присматривал за одеждой убивавших его!'
21 Но он сказал: 'Отправляйся! Так как я пошлю тебя далеко - к гоим!"
22 Они слушали его до этого момента, а затем стали громко кричать: 'Избавьте землю от этого человека! Он недостоин жить!"
23 они вопили, размахивали одеждой и бросали в воздух пыль;
24 тогда командующий приказал отвести его в казарму и велел расспросить его и высечь плетью, чтобы выяснить, почему они так на него кричали.
25 Однако, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Шауль обратился к стоявшему рядом капитану:
26 Разве это законно - бить римского гражданина, которого даже не судили?" "Услышав это, капитан пошёл и доложил командующему: "Вы понимаете, что делаете? Этот человек - римский гражданин!"
27 Командующий подошёл к Шаулю и спросил у него: "Скажи, ты действительно римский гражданин?" "Да", - ответил тот.
28 Командующий сказал: "Я отдал немалые деньги, чтобы получить гражданство". "А я родился в нём", - ответил Шауль.
29 Тут же люди, собиравшиеся допрашивать его, отошли в сторону. Командующий же, осознав, что он сковал цепью римского гражданина, также испугался.
30 На следующий день, желая знать, в чём конкретно иудеяне обвиняют его, он освободил его и приказал собрать руководящих коганим и весь Сангедрин. Затем он вывел Шауля и поставил его перед ними.
1 Мужі-брати й батьки, послухайте тепер мого виправдання перед вами!
2 Почувши ж, що заговорив до них юдейською мовою, притихли. А він сказав:
3 Я чоловік - юдей, що народився в Тарсі килікійськім, вихований у цьому ж місті, при ногах Гамалиїла, навчений докладно батьківського закону: я ревнитель Божий, як всі ви сьогодні.
4 Я цю дорогу переслідував аж до смерти, в'яжучи і передаючи до в'язниці чоловіків і жінок,
5 як засвідчить про мене архиєрей і всі старші. Від них я одержав листи до братів у Дамаску і пішов, щоб привести зв'язаними до Єрусалима на муки тих, що там були.
6 Сталося ж, як я ішов і наближався до Дамаска опівдні, раптом з неба засяяло довкола мене велике світло.
7 Я впав на землю і почув голос, що говорив мені: Савле, Савле, чому мене переслідуєш?
8 Я ж відповів: Хто ти є, Господи? Сказав же до мене: Я Ісус Назарянин, якого ти переслідуєш.
9 А ті, що були зі мною, побачили світло [і перелякавшись], голосу ж, що говорив до мене, не чули.
10 Я запитав: Що маю робити, Господи? Господь промовив до мене: Устань, іди до Дамаска, а там скажуть тобі про все, що треба тобі робити.
11 І, оскільки я не бачив від яскравости того світла, до Дамаска мене вели за руку ті, що були зі мною.
12 А якийсь Ананій, за законом муж побожний, засвідчений усіма юдеями, мешканцями [Дамаска],
13 прийшовши до мене, і ставши, сказав мені: Савле, брате, прозрій. І в тій хвилі я поглянув на нього.
14 Він же сказав: Бог наших батьків благоволив до тебе, щоб ти пізнав його волю і побачив Праведника, і почув голос із його вуст,
15 бо ти будеш йому свідком перед усіма людьми про те, що побачив і почув.
16 А тепер чого баришся? Устань, охрестися та обмий свої гріхи, прикликавши його ім'я.
17 Сталося ж, як я повернувся до Єрусалима й молився в храмі, був я в захваті
18 і побачив його, що говорив до мене: Поспіши і хутко вийди з Єрусалима, бо не приймуть твого свідчення про мене.
19 І я сказав: Господи, самі знають, що я садовив до в'язниці і бив по синагогах тих, що вірять у тебе,
20 а коли лилася кров твого свідка Степана, то сам я стояв, схвалював [на його убивство] і стеріг одяг тих, що його вбивали.
21 І сказав мені: Іди, бо я пошлю тебе до народів далеко.
22 Слухали ж його аж до цього слова і піднеси голос свій, кажучи: Забери з землі такого, бо не належиться йому жити.
23 Вони кричали, і жбурляли одяг, і порох кидали в повітря,
24 а тисяцький звелів відвести його в табір, наказавши бичуванням випитати його, щоб зрозуміти, з якої причини так кричали проти нього.
25 Як же розтягли його канатами, то Павло сказав сотникові, що стояв: Хіба вам дозволено бичувати чоловіка - римлянина і не засудженого?
26 Почувши ж, сотник підійшов до тисяцького і сповістив, кажучи: [Зважай], що хочеш робити? Бо ж цей чоловік - римлянин.
27 Наблизившись, тисяцький сказав йому: Скажи мені, чи ти римлянин? Він відказав: Так.
28 Відповів же тисяцький: Я набув цього громадянства за великі гроші. А Павло сказав: А я в ньому й народився.
29 Негайно відступили від нього ті, що мали його допитувати, і тисяцький налякався, дізнавшись, що він римлянин і що він його зв'язав був.
30 А другого дня, бажаючи краще довідатись, у чому юдеї його звинувачують, звільнив його [з кайданів] і наказав, щоб прийшли архиєреї і ввесь синедріон, і, привівши Павла, поставив його перед ними.