60 Псалом
Тегилим 61
1 Руководителю: на негинот. (Псалом) Давида.
2 Услышь (шма), Эло’им, крик мой, внемли молитве моей!
3 От края земли ('eрeц) к Тебе взываю, в слабости сердца моего поведи меня на скалу, высокую для меня.
4 Ибо Ты был убежищем для меня, башней укрепленной пред врагом.
5 Жить буду вечно в шатре Твоем, укроюсь под сенью крыл Твоих. Сэла!
6 Ибо Ты, Эло’им, слышал обеты мои, дал Ты наследие боящимся имени Твоего.
7 Добавь дни ко дням царя, годы его [продли], как многим поколениям.
8 [Пусть] пребудет он вечно пред Эло’им, милость и истину назначь, [чтобы] охраняли его.
9 Так воспевать буду имя Твое вечно, выполняя обеты свои всякий день.
Псалмы 60
1 Начальнику хора. На струнном [орудии]. Псалом Давида.
2 Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
3 От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
4 ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
6 ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал [мне] наследие боящихся имени Твоего.
7 Приложи дни ко дням царя, лета его [продли] в род и род,
8 да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй (mânâh) милости и истине охранять его.
9 И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.
Псальми 61
1
Провідникові хору. На струпах. Давида.
2 Почуй, Боже, моє благання, вислухай молитву мою!
3 З кінців землі взиваю я до тебе, коли умліває моє серце. Ти піднесеш мене на скелю, занадто круту для мене,
4 бо ти - моє прибіжище, і міцна вежа проти ворога.
5 Якби то я міг жити вічно в твоїм наметі, під крил твоїх покровом знайти захист!
6 Бо ти, о Боже, вислухав мої обіти; дав мені спадщину тих, що шанують твоє ім'я.
7 Додай днів до днів цареві, літа його - неначе віки вічні.
8 Хай сидить вічно перед Богом, ласку пошли йому й правду, щоб його зберігали.
9 Тоді співатиму ім'я твоє повіки, виконуватиму день-у-день мої обіти.