60 Псалом

Тегилим 61

1 Руководителю: на негинот. (Псалом) Давида.

2 Услышь (шма), Эло’им, крик мой, внемли молитве моей!

3 От края земли ('eрeц) к Тебе взываю, в слабости сердца моего поведи меня на скалу, высокую для меня.

4 Ибо Ты был убежищем для меня, башней укрепленной пред врагом.

5 Жить буду вечно в шатре Твоем, укроюсь под сенью крыл Твоих. Сэла!

6 Ибо Ты, Эло’им, слышал обеты мои, дал Ты наследие боящимся имени Твоего.

7 Добавь дни ко дням царя, годы его [продли], как многим поколениям.

8 [Пусть] пребудет он вечно пред Эло’им, милость и истину назначь, [чтобы] охраняли его.

9 Так воспевать буду имя Твое вечно, выполняя обеты свои всякий день.

Псалмы 60

1 Начальнику хора. На струнном [орудии]. Псалом Давида.

2 Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!

3 От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,

4 ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.

5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,

6 ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал [мне] наследие боящихся имени Твоего.

7 Приложи дни ко дням царя, лета его [продли] в род и род,

8 да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй (mânâh) милости и истине охранять его.

9 И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.

Псальми 61

1

Провідникові хору. На струпах. Давида.

2 Почуй, Боже, моє благання, вислухай молитву мою!

3 З кінців землі взиваю я до тебе, коли умліває моє серце. Ти піднесеш мене на скелю, занадто круту для мене,

4 бо ти - моє прибіжище, і міцна вежа проти ворога.

5 Якби то я міг жити вічно в твоїм наметі, під крил твоїх покровом знайти захист!

6 Бо ти, о Боже, вислухав мої обіти; дав мені спадщину тих, що шанують твоє ім'я.

7 Додай днів до днів цареві, літа його - неначе віки вічні.

8 Хай сидить вічно перед Богом, ласку пошли йому й правду, щоб його зберігали.

9 Тоді співатиму ім'я твоє повіки, виконуватиму день-у-день мої обіти.