22 Глава
Книга Йова
Книга Йова
1 И отвечал Элифаз (Силы мои - чистое золото), тэйманитянин (южный), и сказал:
1 И отвечал Элифаз (Силы мои - чистое золото), тэйманитянин (южный), и сказал:
2 Разве Эль полезен муж сильный? Но себе самому полезен мудрый.
2 Разве Эль полезен муж сильный? Но себе самому полезен мудрый.
3 Какой прок Шаддаю в том, что ты праведен? И какая корысть Ему в том, что пути твои непорочны?
3 Какой прок Шаддаю в том, что ты праведен? И какая корысть Ему в том, что пути твои непорочны?
4 Разве из страха перед тобой Он станет с тобой тягаться, пойдет на тяжбу с тобой?
4 Разве из страха перед тобой Он станет с тобой тягаться, пойдет на тяжбу с тобой?
5 Верно, злоба твоя велика, и провинностям твоим нет конца:
5 Верно, злоба твоя велика, и провинностям твоим нет конца:
6 Брал ты с братьев твоих залог ни за что и с голых снимал одежду;
6 Брал ты с братьев твоих залог ни за что и с голых снимал одежду;
7 Истомленного ты не поил водой и голодному отказывал в хлебе;
7 Истомленного ты не поил водой и голодному отказывал в хлебе;
8 А мужу лихому - ему [ты судил] землю, и уваженный [не по праву] живет на ней;
8 А мужу лихому - ему [ты судил] землю, и уваженный [не по праву] живет на ней;
9 Вдов отсылал ты ни с чем, и мышцы сирот угнетались;
9 Вдов отсылал ты ни с чем, и мышцы сирот угнетались;
10 Поэтому западни вокруг тебя, и разит тебя внезапный ужас;
10 Поэтому западни вокруг тебя, и разит тебя внезапный ужас;
11 Может, мрак тебя ослепил и толща вод накрыла тебя?
11 Может, мрак тебя ослепил и толща вод накрыла тебя?
12 Ведь Элоа - вершина небес и темя звезд, взгляни же, как высоки они!
12 Ведь Элоа - вершина небес и темя звезд, взгляни же, как высоки они!
13 А ты говоришь: "Что знает Эль? Разве [может] Он судить сквозь мглу?
13 А ты говоришь: "Что знает Эль? Разве [может] Он судить сквозь мглу?
14 Облака - пелена Ему, и не видит Он, а [все] ходит по небесному кругу".
14 Облака - пелена Ему, и не видит Он, а [все] ходит по небесному кругу".
15 Неужто пошел ты стародавней стезей, которой шли нечестивцы,
15 Неужто пошел ты стародавней стезей, которой шли нечестивцы,
16 Истребленные до срока [своего, когда] река [потопа] смыла их основание?
16 Истребленные до срока [своего, когда] река [потопа] смыла их основание?
17 И молвили Эль они: "Уйди от нас!" И что Шаддай сделает им?
17 И молвили Эль они: "Уйди от нас!" И что Шаддай сделает им?
18 А Он наполнял их дома благами... [Но] умысел нечестивцев мне далек.
18 А Он наполнял их дома благами... [Но] умысел нечестивцев мне далек.
19 Видят праведники [погибель нечестивцев] и радуются, и невинный над ними смеется:
19 Видят праведники [погибель нечестивцев] и радуются, и невинный над ними смеется:
20 "Вот, не истреблено существование наше, а их [без] остатка пожрал огонь".
20 "Вот, не истреблено существование наше, а их [без] остатка пожрал огонь".
21 Прильни же к Нему и здравствуй; через это придет к тебе добро;
21 Прильни же к Нему и здравствуй; через это придет к тебе добро;
22 Прими же Тору из уст Его и заключи слова Его в сердце;
22 Прими же Тору из уст Его и заключи слова Его в сердце;
23 Если ты возвратишься к Всемогущему и снова устроен будешь, то отринешь неправоту от шатра своего;
23 Если ты возвратишься к Всемогущему и снова устроен будешь, то отринешь неправоту от шатра своего;
24 И почтешь ты сокровища твои за прах, за камни речные – [злато] Офира;
24 И почтешь ты сокровища твои за прах, за камни речные – [злато] Офира;
25 И будет Всемогущий тебе [опорой вместо] сокровищ твоих, златом твоим;
25 И будет Всемогущий тебе [опорой вместо] сокровищ твоих, златом твоим;
26 Ибо тогда возрадуешься ты Всемогущему и поднимешь к Элоа лицо свое;
26 Ибо тогда возрадуешься ты Всемогущему и поднимешь к Элоа лицо свое;
27 Помолишься Ему, и Он внемлет тебе, и ты исполнишь обеты твои;
27 Помолишься Ему, и Он внемлет тебе, и ты исполнишь обеты твои;
28 И что исполнить решишь, то сбудется у тебя, и на путях твоих воссияет свет;
28 И что исполнить решишь, то сбудется у тебя, и на путях твоих воссияет свет;
29 Если унижен [ты], - "Возвышен!" - скажешь, и потупившего очи Он избавит;
29 Если унижен [ты], - "Возвышен!" - скажешь, и потупившего очи Он избавит;
30 Спасет Он порочного; и спасется тот непорочностью рук твоих.
30 Спасет Он порочного; и спасется тот непорочностью рук твоих.
Малки Авраам (перевод)
Малки Авраам (перевод)
1 И отвечал Элифаз, тэйманитянин, и сказал:
1 И отвечал Элифаз, тэйманитянин, и сказал:
2 Разве Элю полезен человек? Но себе самому полезен мудрый.
2 Разве Элю полезен человек? Но себе самому полезен мудрый.
3 Какой прок Всемогущему в том, что ты праведен? И какая корысть Ему в том, что пути твои непорочны?
3 Какой прок Всемогущему в том, что ты праведен? И какая корысть Ему в том, что пути твои непорочны?
4 Разве из страха перед тобой Он станет с тобой тягаться, пойдет на тяжбу с тобой?
4 Разве из страха перед тобой Он станет с тобой тягаться, пойдет на тяжбу с тобой?
5 Верно, злоба твоя велика, и провинностям твоим нет конца:
5 Верно, злоба твоя велика, и провинностям твоим нет конца:
6 Брал ты с братьев твоих залог ни за что и с голых снимал одежду;
6 Брал ты с братьев твоих залог ни за что и с голых снимал одежду;
7 Истомленного ты не поил водой и голодному отказывал в хлебе;
7 Истомленного ты не поил водой и голодному отказывал в хлебе;
8 А человеку лихому - ему (ты судил) землю, и уваженный (не по праву) живет на ней;
8 А человеку лихому - ему (ты судил) землю, и уваженный (не по праву) живет на ней;
9 Вдов отсылал ты ни с чем, и мышцы сирот угнетались;
9 Вдов отсылал ты ни с чем, и мышцы сирот угнетались;
10 Поэтому западни вокруг тебя, и разит тебя внезапный ужас;
10 Поэтому западни вокруг тебя, и разит тебя внезапный ужас;
11 Может, мрак тебя ослепил и толща вод накрыла тебя?
11 Может, мрак тебя ослепил и толща вод накрыла тебя?
12 Ведь Элоа - вершина небес и темя звезд, взгляни же, как высоки они!
12 Ведь Элоа - вершина небес и темя звезд, взгляни же, как высоки они!
13 А ты говоришь: "Что знает Эль? Разве (может) Он судить сквозь мглу?
13 А ты говоришь: "Что знает Эль? Разве (может) Он судить сквозь мглу?
14 Облака - пелена Ему, и не видит Он, а (все) ходит по небесному кругу".
14 Облака - пелена Ему, и не видит Он, а (все) ходит по небесному кругу".
15 Неужто пошел ты стародавней стезей, которой шли нечестивцы,
15 Неужто пошел ты стародавней стезей, которой шли нечестивцы,
16 Истребленные до срока (своего, когда) река (потопа) смыла их основание?
16 Истребленные до срока (своего, когда) река (потопа) смыла их основание?
17 И молвили Элю они: "Уйди от нас!" И что Всемогущий сделает им?
17 И молвили Элю они: "Уйди от нас!" И что Всемогущий сделает им?
18 А Он наполнял их дома благами... (Но) умысел нечестивцев мне далек.
18 А Он наполнял их дома благами... (Но) умысел нечестивцев мне далек.
19 Видят праведники (погибель нечестивцев) и радуются, и невинный над ними смеется:
19 Видят праведники (погибель нечестивцев) и радуются, и невинный над ними смеется:
20 "Вот, не истреблено существование наше, а их (без) остатка пожрал огонь".
20 "Вот, не истреблено существование наше, а их (без) остатка пожрал огонь".
21 Прильни же к Нему и здравствуй; через это придет к тебе добро;
21 Прильни же к Нему и здравствуй; через это придет к тебе добро;
22 Прими же Тору из уст Его и заключи слова Его в сердце;
22 Прими же Тору из уст Его и заключи слова Его в сердце;
23 Если ты возвратишься к Всемогущему и снова устроен будешь, то отринешь неправоту от шатра своего;
23 Если ты возвратишься к Всемогущему и снова устроен будешь, то отринешь неправоту от шатра своего;
24 И почтешь ты сокровища твои за прах, за камни речные - (злато) Офира;
24 И почтешь ты сокровища твои за прах, за камни речные - (злато) Офира;
25 И будет Всемогущий тебе (опорой вместо) сокровищ твоих, златом твоим;
25 И будет Всемогущий тебе (опорой вместо) сокровищ твоих, златом твоим;
26 Ибо тогда возрадуешься ты Всемогущему и поднимешь к Элоа лицо свое;
26 Ибо тогда возрадуешься ты Всемогущему и поднимешь к Элоа лицо свое;
27 Помолишься Ему, и Он внемлет тебе, и ты исполнишь обеты твои;
27 Помолишься Ему, и Он внемлет тебе, и ты исполнишь обеты твои;
28 И что исполнить решишь, то сбудется у тебя, и на путях твоих воссияет свет;
28 И что исполнить решишь, то сбудется у тебя, и на путях твоих воссияет свет;
29 Если унижен (ты), - "Возвышен!" - скажешь, и потупившего очи Он избавит;
29 Если унижен (ты), - "Возвышен!" - скажешь, и потупившего очи Он избавит;
30 Спасет Он порочного; и спасется тот непорочностью рук твоих.
30 Спасет Он порочного; и спасется тот непорочностью рук твоих.