26 Глава

Йешайа 26

1 В этот день петь будут песнь эту в земле (эрец) Йеуды: крепок город наш, спасением (йе шу‛ах) поставит Он стены и вал.

2 Отворите ворота, пусть войдет народ (гой) праведный (цадик), хранящий верность (эмун: правдивость).

3 Дух (ецер: формирование), который вверяется (нацар: соблюдать) Тебе, Ты хранишь в мире (шалом); в мире (шалом), ибо на Тебя он полагается..

4 Уповайте на ЯХВХ вовеки, ибо в ЙХ ЯХВХ твердыня вечная (олям).

5 Ибо Он унизил живших на высоте, стоявший высоко город низверг Он, поверг на землю (эрец), во прах;

6 Попирать его будет нога, ноги бедного, стопы нищих.

7 Путь праведника (цадик) прям; Ты, Справедливый, выпрямляешь путь праведника (цадик).

8 И на пути суда (мишпат: правосудие) Твоего, ЯХВХ, мы надеялись на Тебя; к имени Твоему и к памяти о Тебе стремление души (нефеш) нашей.

9 Душою (нефеш) моею я стремился к Тебе ночью, и сокровенным во мне духом (руах) я буду искать Тебя [с раннего утра], ибо когда свершается суд Твой на земле (эрец), жители мира (тебел: земной шар) учатся справедливости.

10 [Если] нечестивый будет помилован,! то не научится он правде; будет он поступать несправедливо в стране честности и не увидит он величия ЯХВХ.

11 ЯХВХ, поднята рука Твоя - они не видят; увидят, стыдясь, ревность о народе (ам), и огонь пожрет врагов Твоих.

12 ЯХВХ! Ты сотвори нам мир (шалом), ибо и все дела наши Ты для нас совершил.

13 ЯХВХ, Эло’им наш, владыки (адон), кроме Тебя, властвовали (ба‛ал) над нами; мы же только Твое имя (шем) помним.

14 Мертвые (мут) не оживут (хая), рефаимы (рафа: духи мертых) не встанут (кум: востонавливаться), для того Ты и наказал [их] и истребил (шамад) их, и уничтожил (абад: ищезнуть) всякую память (зекер) о них.

15 Ты приумножил [блага] народу (гой), ЯХВХ, приумножил Ты народу (гой); почитаем был, раздвинул все границы [славы Твоей] на земле (эрец).

16 ЯХВХ, в бедствии вспоминали они о Тебе, изливали тихую мольбу (шопот), [когда] наказание (мусар: вразумление) Твое [постигало] их.

17 Подобны беременной женщине, что при наступлении родов корчится, вопит от мук своих, были мы пред Тобою,

18 ЯХВХ! Мы были беременны, мучились, мы как бы рожали ветер (руах: дыхание): избавления не принесли стране, и не пали жители вселенной (тебел: земной шар).

19 [Да] оживут (хаях) мертвецы (мут) Твои, восстанут умершие (не белах)! Пробудитесь и ликуйте, покоящиеся во прахе, ибо роса рассветная - роса Твоя, и земля (эрец) изрыгнет мертвых (râphâ: рефаимы).

20 Ступай, народ (ам) мой, войди в покои свои и запри двери свои за собою, спрячься лишь на мгновение, пока не пройдет гнев.

21 Ибо вот, ЯХВХ выходит из места Своего, чтобы наказать жителя земли (эрец) за греховность (авон: беззаконие) его; и земля откроет [поглощенную] ею кровь (дам) и не покроет больше убитых (хараг) своих.