32 Глава

Диврей гаЙамим II 32

1 После этих дел справедливости, пришел Санхэйрив (Синаххери́б), царь Ашшура, и вступил он в Йеудею, и осадил укрепленные города, и думал захватить их для себя.

2 И увидел Йехизкийау (Езекия), что пришел Санхэйрив, и он намерен воевать с Йерушалаимом.

3 И посоветовавшись с князьями своими и с храбрыми людьми своими, [решили] засыпать водные источники, которые вне города; и те помогли ему.

4 И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекающий по стране, говоря: зачем, чтобы пришли цари Ашшура и нашли обильные воды?

5 И укрепился он, и отстроил всю разрушенную стену, и поднял ее до башни, и извне [соорудил] другую стену, и укрепил Милло в городе Давида, и изготовил много мечей и щитов.

6 И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и беседовал с ними по душам, говоря:

7 Будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ашшура и всех полчищ, что с ним, потому что с нами более [сил], нежели с ним.

8 С ним мышца из плоти, а с нами ЯХВХ, Эло’им наш, чтобы помочь нам и сражаться на войнах наших. И положился народ на слова Йехизкийау, царя Йеудеи.

9 После сего послал Санхэйрив, царь Ашшура, рабов своих в Йерушалаим, - сам он стоял у Лахиша, и все правители с ним, - к Йехизкийау, царю Йеудеи, и ко всем йеудеям, которые в Йерушалаиме, заявив:

10 Так говорит Санхэйрив (Синаххери́б: возместил (смерть) братьев): на что вы надеетесь и сидите в крепости в Йерушалаиме?

11 Ведь Иехизкийау подстрекает вас, дабы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: " ЯХВХ, Эло’им наш, спасет нас от руки царя Ашшура".

12 Ведь он, Иехизкийау (Езекия), упразднил возвышения и жертвенники Его и объявил Йеудее и Йерушалаиму, говоря: "Пред жертвенником единым поклоняйтесь, и на нем совершайте воскурения".

13 Ведь вы знаете, что сделал[и] я и отцы мои со всеми народами этих земель? Разве смогли эло’им народов этих стран спасти землю свою от руки моей?

14 Кто из эло’им всех этих народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей, чтобы мог Эло’им ваш спасти вас от руки моей?

15 И ныне, пусть не обольщает вас Хизкийау и не подстрекает вас таким образом; и не верьте ему. Если не сумел ни один Эло’им ни одного народа и царства спасти народа своего от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Эло’им не спасет вас от руки моей.

16 И еще [многое] говорили слуги его против ЯХВХ Эло’им и против Иехизкийау, раба его.

17 И послания писал он, понося ЯХВХ, Эло’им Йисраэйля, и разглагольствовал о нем, говоря: Как эло’им народов этих стран не спасли своих народов от руки моей, так не спасет Эло’им Иехизкийау Своего народа от руки моей.

18 И взывали громко по-йеудейски к народу Йерушалаима, который [был] на стене, дабы устрашить его, и напугать его, чтобы захватить город.

19 И говорили о Эло’им Йерушалаима, как о эло’им народов земли, - деле рук человеческих.

20 И молился Иехизкийау, царь, и Йешайау (Исаия), сын Амоца, пророк, о сем, и они возопили к небу.

21 И послал ЯХВХ приобретенного, и он истребил всех храбрых солдат, и военаначальников, и полководцев в стане царя Ашшура. И с позором он вернулся в свою страну, и пришел в дом эло’им своего и там поразили его [царя] мечом вышедшие из чресел его.

22 И спас ЯХВХ Йехизкийау и жителей Йерушалаима от руки Санхэйрива, царя Ашшура, и от руки всех; и руководил ими, [оберегая] со всех сторон.

23 И многие приносили дары ЯХВХ в Йерушалаим и драгоценные вещи Йехизкийау, царю Йеудейскому. И возвеличился он в глазах всех народов после сего.

24 В те дни заболел Хизкийау смертельно. И молился он ЯХВХ, и Он ответил ему и дал ему знамение.

25 Но не воздал Йехизкийау за благодеяние, ему оказанное, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев [Эло’им], и на Йеудею, и на Йерушалаим.

26 И [когда] смирился Йехязкийау в гордости сердца своего, он и жители Йерушалаима, то не излился на них гнев ЯХВХ во дни Йехизкийау.

27 И было у Йехизкийау богатства и славы весьма много; и хранилище он сделал себе для серебра, и золота, и камней драгоценных, и для благовоний, и для щитов, и для всяких драгоценных сосудов,

28 И кладовые для злаков, хлеба, вина и елея, и стойла для всякого рода скота, и загоны для стад.

29 И города построил себе. И [завел] стада мелкого и крупного скота большие, ибо дал ему Эло’им весьма обильное имущество.

30 Он же, Йехизкийау, запер истоки вод верхнего Тихона и направил их прямо вниз, к западной стороне города Давида. И преуспел Йехизкийау во всех делах своих.

31 И лишь при послах правителей Бавэля, посланных к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Эло’им, дабы испытать его, и открыть все, что у него на сердце.

32 А прочие дела Йехизкийау и добродетели его описаны в видении Йешайау (Исаия), сына Амоца, пророка, в книге царей Йеудеи и Йисраэйля.

33 И почил Йехизкийау с отцами своими, и похоронили его на почетном месте гробниц сынов Давида; и почесть воздали ему, по смерти его, вся Йеудея и жители Йерушалаима. и воцарился Менашшэ, сын его, вместо него.