17 Глава

Йехэзкэйл 17

1 И было слово (дабар) ЯХВХ ко мне сказано:

2 Бен адам! Загадай загадку и скажи притчу дому (бейт) Йисраэйля.

3 И провозгласи: так возвестил Адонай ЯХВХ: большой орел, большекрылый, длиннокрылый, густоперый, [перья] его узорчатые, - явился в Леванон и взял верхушку кедра (אָ֫רֶז: эрез, эрец: אָ֫רֶץ).

(Храм Соломона)

4 Верхний из его побегов сорвал и принес его в землю Кенаан; в городе торговцев положил его.

5 И взял от семени этой земли, и взрастил его на поле плодородном, поместил у вод обильных, [как] сажают иву.

6 И выросло оно и стало виноградной (гефен) лозой (гефен) простирающейся, низкорослой, чтобы ветви ее клонились к нему; и корни ее были под ним; и стало [оно] виноградной (гефен) лозой (гефен), и произвело ответвления, и пустило ветви.

7 И был другой большой орел - большекрылый и многоперый, и вот, эта виноградная лоза приклонила корни свои к нему, и ветви свои простерла к нему, чтобы он напоил ее от гряд насаждения своего.

8 На добром поле, у вод обильных была она посажена, [чтобы] пускать ветви и приносить плод, [чтобы] стать лозой великолепной.

9 И провозгласи: так возвестил Адонай ЯХВХ: удачлива ли будет она? Корни ее не исторгнет ли он и не оборвет ли плоды ее, так что исчахнет она? Все листья, растущие на ней, отсохнут. И не [нужна будет] большая сила и множество людей (ам), чтобы искоренить ее.

10 И вот, посажена она, [но] будет ли удачлива? Не иссохнет ли, когда коснется ее ветер восточный? Иссохнет на грядах, где выросла она.

11 И было слово (дабар) ЯХВХ ко мне сказано:

12 Скажи теперь дому мятежному: "Разве не знаете вы, что это [значит]?" Скажи: вот, пришел царь Бавэля в Йерушалаим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Бавэль.

13 И взял из семени царского, и заключил с ним союз, и, привел его к клятве, и знатных этой земли увел,

14 Чтобы было царство унижено и не поднялось, [но] чтобы сохранить союз его, чтобы устоял он.

15 А тот восстал против него, послав посланников своих в Мицрайим чтобы дали ему коней и много людей (ам). Будет ли он удачлив? Уцелеет ли делающий это? Он нарушил союз (брит) и уцелеет?

16 Жив (хая) Я – изрек Адонай ЯХВХ! - если не в местопребывании царя, поставившего его на царство, клятву которому презрел он и с которым нарушил союз (брит) свой, [если не] с ним в Бавэле умрет (мут) он.

17 С силой (хаиль) великой и с обществом многочисленным [ничего] не сделает для него Паро в этой войне, когда насыпан будет вал и будет построена осадная башня на погибель многих вдохов.

18 Он презрел клятву (ала: заклятие), чтобы нарушить союз (брит), и вот, дал руку свою и сделал все это, - он не уцелеет.

19 Посему так провозгласил Адонай ЯХВХ: жив (хая) Я! Если не обращу Я клятву (ала) Мою, которую презрел он, и завет (брит) Мой, который нарушил он, - на голову его.

20 И Я закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и Я приведу его в Бавэль и там Я буду судиться с ним за вероломство его, с которым он изменил Мне.

21 А все беглецы его из всех отрядов его от меча падут, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете (яда: יָדַע), что ЯБУДУ ЯХВХ, говорил (дабар) [это].

22 Так провозгласил Адонай ЯХВХ: возьму Я Сам [побег] с вершины кедра высокого и посажу; из верхних побегов его, нежный, оторву Я и посажу Я [его] на горе высокой и отвесной. (преображение)

23 На горе высочайшей [для] Йисраэйля Я посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и станет кедром величественным, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его.

24 И узнают (яда: יָדַע) все деревья полевые, что что ЯБУДУ ЯХВХ, понизил дерево высокое, повысил малое дерево, иссушил дерево сочное и сделал цветущим дерево сухое: ЯБУДУ ЯХВХ, сказал (дабар) и сделал (עָשָׂה: асаш)!