4 Глава
Шемот 4
Шемот 4
1 И ОТВЕТИЛ МОШЕ И СКАЗАЛ НО ВЕДЬ НЕ ПОВЕРЯТ ОНИ МНЕ И МЕНЯ НЕ ПОСЛУШАЮТСЯ ИБО СКАЖУТ НЕ ОТКРЫВАЛСЯ ТЕБЕ יהוה
1 И ОТВЕТИЛ МОШЕ И СКАЗАЛ НО ВЕДЬ НЕ ПОВЕРЯТ ОНИ МНЕ И МЕНЯ НЕ ПОСЛУШАЮТСЯ ИБО СКАЖУТ НЕ ОТКРЫВАЛСЯ ТЕБЕ יהוה
2 И СКАЗАЛ ЕМУ יהוה ЧТО ЭТО У ТЕБЯ В РУКЕ И ОТВЕТИЛ МОШЕ ПОСОХ
2 И СКАЗАЛ ЕМУ יהוה ЧТО ЭТО У ТЕБЯ В РУКЕ И ОТВЕТИЛ МОШЕ ПОСОХ
3 И СКАЗАЛ יהוה БРОСЬ ЕГО НА ЗЕМЛЮ И БРОСИЛ ЕГО МОШЕ НА ЗЕМЛЮ И ПРЕВРАТИЛСЯ ОН В ЗМЕЯ И ПОБЕЖАЛ МОШЕ ОТ НЕГО
3 И СКАЗАЛ יהוה БРОСЬ ЕГО НА ЗЕМЛЮ И БРОСИЛ ЕГО МОШЕ НА ЗЕМЛЮ И ПРЕВРАТИЛСЯ ОН В ЗМЕЯ И ПОБЕЖАЛ МОШЕ ОТ НЕГО
4 НО СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ПРОТЯНИ РУКУ СВОЮ И СХВАТИ ЕГО ЗА ХВОСТ И ПРОТЯНУЛ МОШЕ РУКУ СВОЮ И СХВАТИЛ ЗМЕЯ И СТАЛ ОН ПОСОХОМ В РУКЕ ЕГО
4 НО СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ПРОТЯНИ РУКУ СВОЮ И СХВАТИ ЕГО ЗА ХВОСТ И ПРОТЯНУЛ МОШЕ РУКУ СВОЮ И СХВАТИЛ ЗМЕЯ И СТАЛ ОН ПОСОХОМ В РУКЕ ЕГО
5 И СКАЗАЛ יהוה ЭТО ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОНИ УВЕРОВАЛИ ЧТО ЯВИЛСЯ ТЕБЕ יהוה ЭЛОИМ ИХ ОТЦОВ ЭЛОИМ АВРАhАМА ЭЛОИМ ИЦХАКА И ЭЛОИМ ЯАКОВА
5 И СКАЗАЛ יהוה ЭТО ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОНИ УВЕРОВАЛИ ЧТО ЯВИЛСЯ ТЕБЕ יהוה ЭЛОИМ ИХ ОТЦОВ ЭЛОИМ АВРАhАМА ЭЛОИМ ИЦХАКА И ЭЛОИМ ЯАКОВА
6 И СКАЗАЛ יהוה ЕМУ ЕЩЕ ЗАСУНЬ РУКУ СВОЮ ЗА ПАЗУХУ И ЗАСУНУЛ ОН РУКУ ЗА ПАЗУХУ И ВЫНУЛ ЕЕ И ВОТ РУКА ЕГО ПОКРЫТА ПРОКАЗОЙ КАК СНЕГОМ
6 И СКАЗАЛ יהוה ЕМУ ЕЩЕ ЗАСУНЬ РУКУ СВОЮ ЗА ПАЗУХУ И ЗАСУНУЛ ОН РУКУ ЗА ПАЗУХУ И ВЫНУЛ ЕЕ И ВОТ РУКА ЕГО ПОКРЫТА ПРОКАЗОЙ КАК СНЕГОМ
7 И СКАЗАЛ ОН ЗАСУНЬ СНОВА РУКУ СВОЮ ЗА ПАЗУХУ И ЗАСУНУЛ ОН РУКУ ЗА ПАЗУХУ И ВЫНУЛ ЕЕ ИЗ ПАЗУХИ СВОЕЙ И ВОТ СНОВА СТАЛА ОНА ПЛОТЬЮ ТАКОЙ КАК БЫЛА
7 И СКАЗАЛ ОН ЗАСУНЬ СНОВА РУКУ СВОЮ ЗА ПАЗУХУ И ЗАСУНУЛ ОН РУКУ ЗА ПАЗУХУ И ВЫНУЛ ЕЕ ИЗ ПАЗУХИ СВОЕЙ И ВОТ СНОВА СТАЛА ОНА ПЛОТЬЮ ТАКОЙ КАК БЫЛА
8 И СКАЗАЛ ОН И БУДЕТ ЕСЛИ ОНИ НЕ ПОВЕРЯТ ТЕБЕ И НЕ ВНЕМЛЮТ ПЕРВОМУ ЗНАМЕНИЮ ТО ПОВЕРЯТ ВТОРОМУ ЗНАМЕНИЮ
8 И СКАЗАЛ ОН И БУДЕТ ЕСЛИ ОНИ НЕ ПОВЕРЯТ ТЕБЕ И НЕ ВНЕМЛЮТ ПЕРВОМУ ЗНАМЕНИЮ ТО ПОВЕРЯТ ВТОРОМУ ЗНАМЕНИЮ
9 И БУДЕТ ЕСЛИ НЕ ПОВЕРЯТ ОНИ И ДВУМ ЭТИМ ЗНАМЕНИЯМ И НЕ БУДУТ СЛУШАТЬ ЧТО ТЫ ГОВОРИШЬ ТО ВОЗЬМЕШЬ ИЗ НИЛА ВОДЫ И ВЫЛЬЕШЬ НА СУШУ И ВОДА КОТОРУЮ ТЫ ВОЗЬМЕШЬ ИЗ НИЛА СТАНЕТ КРОВЬЮ НА СУШЕ
9 И БУДЕТ ЕСЛИ НЕ ПОВЕРЯТ ОНИ И ДВУМ ЭТИМ ЗНАМЕНИЯМ И НЕ БУДУТ СЛУШАТЬ ЧТО ТЫ ГОВОРИШЬ ТО ВОЗЬМЕШЬ ИЗ НИЛА ВОДЫ И ВЫЛЬЕШЬ НА СУШУ И ВОДА КОТОРУЮ ТЫ ВОЗЬМЕШЬ ИЗ НИЛА СТАНЕТ КРОВЬЮ НА СУШЕ
10 И СКАЗАЛ МОШЕ יהוה ПРОСТИ МЕНЯ ГОСПОДИН МОЙ НО ЧЕЛОВЕК Я НЕ РЕЧИСТЫЙ НИ СО ВЧЕРА НИ С ТРЕТЬЕГО ДНЯ НИ С ТОГО ВРЕМЕНИ КОГДА ЗАГОВОРИЛ ТЫ СО СЛУЖИТЕЛЕМ ТВОИМ ИБО Я КОСНОЯЗЫЧЕН И ЗАИКАЮСЬ
10 И СКАЗАЛ МОШЕ יהוה ПРОСТИ МЕНЯ ГОСПОДИН МОЙ НО ЧЕЛОВЕК Я НЕ РЕЧИСТЫЙ НИ СО ВЧЕРА НИ С ТРЕТЬЕГО ДНЯ НИ С ТОГО ВРЕМЕНИ КОГДА ЗАГОВОРИЛ ТЫ СО СЛУЖИТЕЛЕМ ТВОИМ ИБО Я КОСНОЯЗЫЧЕН И ЗАИКАЮСЬ
11 И ОТВЕТИЛ ЕМУ יהוה КТО ДАЛ УСТА ЧЕЛОВЕКУ И КТО ДЕЛАЕТ ЕГО НЕМЫМ ИЛИ ГЛУХИМ ИЛИ ЗРЯЧИМ ИЛИ СЛЕПЫМ НЕ Я ЛИ יהוה
11 И ОТВЕТИЛ ЕМУ יהוה КТО ДАЛ УСТА ЧЕЛОВЕКУ И КТО ДЕЛАЕТ ЕГО НЕМЫМ ИЛИ ГЛУХИМ ИЛИ ЗРЯЧИМ ИЛИ СЛЕПЫМ НЕ Я ЛИ יהוה
12 ИТАК ИДИ И Я БУДУ ПОВЕЛЕВАТЬ ТВОИМИ УСТАМИ И УКАЖУ ТЕБЕ ЧТО ГОВОРИТЬ
12 ИТАК ИДИ И Я БУДУ ПОВЕЛЕВАТЬ ТВОИМИ УСТАМИ И УКАЖУ ТЕБЕ ЧТО ГОВОРИТЬ
13 И СКАЗАЛ МОШЕ ПРОСТИ МЕНЯ ГОСПОДИН МОЙ НО ПОШЛИ ТОГО КОГО ТЫ ВСЕГДА ПОСЫЛАЕШЬ
13 И СКАЗАЛ МОШЕ ПРОСТИ МЕНЯ ГОСПОДИН МОЙ НО ПОШЛИ ТОГО КОГО ТЫ ВСЕГДА ПОСЫЛАЕШЬ
14 И РАЗГНЕВАЛСЯ יהוה НА МОШЕ И СКАЗАЛ ВЕДЬ ЗНАЮ Я ЧТО АhАРОН БРАТ ТВОЙ ЛЕВИТ ОН БУДЕТ ГОВОРИТЬ И ТАКЖЕ ВЫХОДИТ ОН ТЕБЕ НАВСТРЕЧУ И УВИДЕВ ТЕБЯ ВОЗРАДУЕТСЯ В СЕРДЦЕ СВОЕМ
14 И РАЗГНЕВАЛСЯ יהוה НА МОШЕ И СКАЗАЛ ВЕДЬ ЗНАЮ Я ЧТО АhАРОН БРАТ ТВОЙ ЛЕВИТ ОН БУДЕТ ГОВОРИТЬ И ТАКЖЕ ВЫХОДИТ ОН ТЕБЕ НАВСТРЕЧУ И УВИДЕВ ТЕБЯ ВОЗРАДУЕТСЯ В СЕРДЦЕ СВОЕМ
15 И БУДЕШЬ ГОВОРИТЬ ЕМУ И ВЛАГАТЬ СЛОВА В УСТА ЕГО А Я БУДУ ПОВЕЛЕВАТЬ ТВОИМИ УСТАМИ И ЕГО УСТАМИ И УКАЖУ ВАМ ЧТО ДЕЛАТЬ
15 И БУДЕШЬ ГОВОРИТЬ ЕМУ И ВЛАГАТЬ СЛОВА В УСТА ЕГО А Я БУДУ ПОВЕЛЕВАТЬ ТВОИМИ УСТАМИ И ЕГО УСТАМИ И УКАЖУ ВАМ ЧТО ДЕЛАТЬ
16 И БУДЕТ ОН ГОВОРИТЬ ВМЕСТО ТЕБЯ НАРОДУ И БУДЕТ ТАК ОН ТЕБЕ БУДЕТ УСТАМИ А ТЫ БУДЕШЬ ЕМУ ВМЕСТО ЭЛОИМ
16 И БУДЕТ ОН ГОВОРИТЬ ВМЕСТО ТЕБЯ НАРОДУ И БУДЕТ ТАК ОН ТЕБЕ БУДЕТ УСТАМИ А ТЫ БУДЕШЬ ЕМУ ВМЕСТО ЭЛОИМ
17 И ПОСОХ ЭТОТ ВОЗЬМИ В РУКУ СВОЮ ИБО ИМ ТЫ БУДЕШЬ ТВОРИТЬ ВСЕ ЭТИ ЗНАМЕНИЯ
17 И ПОСОХ ЭТОТ ВОЗЬМИ В РУКУ СВОЮ ИБО ИМ ТЫ БУДЕШЬ ТВОРИТЬ ВСЕ ЭТИ ЗНАМЕНИЯ
18 И ПОШЕЛ МОШЕ И ВОЗВРАТИЛСЯ К ЙЕТЕРУ ТЕСТЮ СВОЕМУ И СКАЗАЛ ЕМУ ПОЙДУ Я С ТВОЕГО РАЗРЕШЕНИЯ И ВОЗВРАЩУСЬ К БРАТЬЯМ МОИМ КОТОРЫЕ В ЕГИПТЕ ПОСМОТРЮ ЖИВЫ ЛИ ОНИ ЕЩЕ И ОТВЕТИЛ ИТРО МОШЕ ИДИ С МИРОМ
18 И ПОШЕЛ МОШЕ И ВОЗВРАТИЛСЯ К ЙЕТЕРУ ТЕСТЮ СВОЕМУ И СКАЗАЛ ЕМУ ПОЙДУ Я С ТВОЕГО РАЗРЕШЕНИЯ И ВОЗВРАЩУСЬ К БРАТЬЯМ МОИМ КОТОРЫЕ В ЕГИПТЕ ПОСМОТРЮ ЖИВЫ ЛИ ОНИ ЕЩЕ И ОТВЕТИЛ ИТРО МОШЕ ИДИ С МИРОМ
19 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ В МИДЬЯНЕ ИДИ ВОЗВРАТИСЬ В ЕГИПЕТ ИБО УМЕРЛИ ВСЕ ЛЮДИ СТРЕМИВШИЕСЯ ЛИШИТЬ ТЕБЯ ЖИЗНИ
19 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ В МИДЬЯНЕ ИДИ ВОЗВРАТИСЬ В ЕГИПЕТ ИБО УМЕРЛИ ВСЕ ЛЮДИ СТРЕМИВШИЕСЯ ЛИШИТЬ ТЕБЯ ЖИЗНИ
20 И ВЗЯЛ МОШЕ ЖЕНУ СВОЮ И СЫНОВЕЙ СВОИХ И ПОСАДИЛ ИХ НА ОСЛА И ОТПРАВИЛСЯ НАЗАД В СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ И ВЗЯЛ МОШЕ ПОСОХ ЭЛОИМ В РУКУ СВОЮ
20 И ВЗЯЛ МОШЕ ЖЕНУ СВОЮ И СЫНОВЕЙ СВОИХ И ПОСАДИЛ ИХ НА ОСЛА И ОТПРАВИЛСЯ НАЗАД В СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ И ВЗЯЛ МОШЕ ПОСОХ ЭЛОИМ В РУКУ СВОЮ
21 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ НА ПУТИ ОБРАТНО В ЕГИПЕТ ПОМНИ ОБО ВСЕХ ЧУДЕСАХ КОТОРЫЕ Я ПОРУЧИЛ ТЕБЕ СОВЕРШИТЬ И СДЕЛАЙ ИХ НА ГЛАЗАХ У ФАРАОНА А Я УКРЕПЛЮ СЕРДЦЕ ЕГО И ОН НЕ ОТПУСТИТ НАРОД
21 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ НА ПУТИ ОБРАТНО В ЕГИПЕТ ПОМНИ ОБО ВСЕХ ЧУДЕСАХ КОТОРЫЕ Я ПОРУЧИЛ ТЕБЕ СОВЕРШИТЬ И СДЕЛАЙ ИХ НА ГЛАЗАХ У ФАРАОНА А Я УКРЕПЛЮ СЕРДЦЕ ЕГО И ОН НЕ ОТПУСТИТ НАРОД
22 И СКАЖЕШЬ ТЫ ФАРАОНУ ТАК СКАЗАЛ יהוה ИЗРАИЛЬ МОЙ ПЕРВЕНЕЦ
22 И СКАЖЕШЬ ТЫ ФАРАОНУ ТАК СКАЗАЛ יהוה ИЗРАИЛЬ МОЙ ПЕРВЕНЕЦ
23 ГОВОРЮ Я ТЕБЕ ОТПУСТИ СЫНА МОЕГО ДАБЫ МНЕ ОН СЛУЖИЛ НО ТЫ ОТКАЗЫВАЕШЬСЯ ЕГО ОТПУСТИТЬ И ВОТ УБИВАЮ Я ТВОЕГО СЫНА ТВОЕГО ПЕРВЕНЦА
23 ГОВОРЮ Я ТЕБЕ ОТПУСТИ СЫНА МОЕГО ДАБЫ МНЕ ОН СЛУЖИЛ НО ТЫ ОТКАЗЫВАЕШЬСЯ ЕГО ОТПУСТИТЬ И ВОТ УБИВАЮ Я ТВОЕГО СЫНА ТВОЕГО ПЕРВЕНЦА
24 И БЫЛО В ПУТИ НА НОЧЛЕГЕ НАСТИГ יהוה МОШЕ И ХОТЕЛ УМЕРТВИТЬ ЕГО
24 И БЫЛО В ПУТИ НА НОЧЛЕГЕ НАСТИГ יהוה МОШЕ И ХОТЕЛ УМЕРТВИТЬ ЕГО
25 И ВЗЯЛА ЦИПОРА ОСТРЫЙ НОЖ И ОБРЕЗАЛА КРАЙНЮЮ ПЛОТЬ СЫНА СВОЕГО КОСНУЛАСЬ НОГ МОШЕ И СКАЗАЛА ИБО ЖЕНИХ КРОВИ ТЫ МНЕ
25 И ВЗЯЛА ЦИПОРА ОСТРЫЙ НОЖ И ОБРЕЗАЛА КРАЙНЮЮ ПЛОТЬ СЫНА СВОЕГО КОСНУЛАСЬ НОГ МОШЕ И СКАЗАЛА ИБО ЖЕНИХ КРОВИ ТЫ МНЕ
26 И ОТПУСТИЛ ОН ЕГО ТОГДА СКАЗАЛА ОНА НУЖНА ТЕБЕ КРОВЬ КРОВЬ ОБРЕЗАНИЯ
26 И ОТПУСТИЛ ОН ЕГО ТОГДА СКАЗАЛА ОНА НУЖНА ТЕБЕ КРОВЬ КРОВЬ ОБРЕЗАНИЯ
27 И СКАЗАЛ יהוה АhАРОНУ ИДИ НАВСТРЕЧУ МОШЕ В ПУСТЫНЮ И ПОШЕЛ ОН И ВСТРЕТИЛ ЕГО НА ГОРЕ ЭЛОИМ И РАСЦЕЛОВАЛ ЕГО
27 И СКАЗАЛ יהוה АhАРОНУ ИДИ НАВСТРЕЧУ МОШЕ В ПУСТЫНЮ И ПОШЕЛ ОН И ВСТРЕТИЛ ЕГО НА ГОРЕ ЭЛОИМ И РАСЦЕЛОВАЛ ЕГО
28 И РАССКАЗАЛ МОШЕ АhАРОНУ ОБО ВСЕМ ЧТО ГОВОРИЛ יהוה ПОСЫЛАЯ ЕГО И ОБО ВСЕХ ЗНАМЕНИЯХ КОТОРЫЕ ОН ПОВЕЛЕЛ ЕМУ СОВЕРШИТЬ
28 И РАССКАЗАЛ МОШЕ АhАРОНУ ОБО ВСЕМ ЧТО ГОВОРИЛ יהוה ПОСЫЛАЯ ЕГО И ОБО ВСЕХ ЗНАМЕНИЯХ КОТОРЫЕ ОН ПОВЕЛЕЛ ЕМУ СОВЕРШИТЬ
29 И ПОШЕЛ МОШЕ С АhАРОНОМ И СОБРАЛИ ОНИ СТАРЕЙШИН СЫНОВ ИЗРАИЛЯ
29 И ПОШЕЛ МОШЕ С АhАРОНОМ И СОБРАЛИ ОНИ СТАРЕЙШИН СЫНОВ ИЗРАИЛЯ
30 И ПЕРЕСКАЗАЛ АhАРОН ВСЕ ЧТО СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ И СОТВОРИЛ ЗНАМЕНИЕ НА ГЛАЗАХ У НАРОДА
30 И ПЕРЕСКАЗАЛ АhАРОН ВСЕ ЧТО СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ И СОТВОРИЛ ЗНАМЕНИЕ НА ГЛАЗАХ У НАРОДА
31 И ПОВЕРИЛ НАРОД И ПОНЯЛ ЧТО ВСПОМНИЛ יהוה О СЫНАХ ИЗРАИЛЯ И УВИДЕЛ ИХ СТРАДАНИЯ И ПОКЛОНИЛИСЬ ОНИ И ПАЛИ НИЦ
31 И ПОВЕРИЛ НАРОД И ПОНЯЛ ЧТО ВСПОМНИЛ יהוה О СЫНАХ ИЗРАИЛЯ И УВИДЕЛ ИХ СТРАДАНИЯ И ПОКЛОНИЛИСЬ ОНИ И ПАЛИ НИЦ