7 Глава

Эзра 7

1 А после этих событий, в царствование Артахшасты (Артаксеркс — «Владеющий праведным царством» 475 по 424 р. до н. е.), царя Параса, Эзра (עֶזְרָא: помощь) бэн-Серайа (שְׂרָיָה: ЕстьЯХ), бэн-Азарьйа (עֲזַרְיָה: помощь ЯХ), бэн-Хилкийа (חִלְקִיָּה: часть моя ЯХ), 2 Бэн-Шаллум (שַׁלּוּם: воздаяние), бэн-Цадок (צָדוֹק: праведный), бэн-Ахитув (אֲחִיטוּב: брат благости), 3 Бэн-Амарьйа (אֲמַרְיָה: обещанный ЯХ), бэн-Азарьйа (עֲזַרְיָה: помощь ЯХ), бэн-Мерайот (‏מְרָיוֹת: горечи), 4 Бэн-Зерахьйа (זְרַחְיָה: ЯХ вспомнил), бэн-Уззи (עֻזִּי: ЯХ сила моя), бэн-Букки (בֻּקִּי: опустошение от ЯХ), 5 Бэн-Авишуа (אֲבִישׁ֫וּעַ: отец ЯХ спасает), бэн-Пинехас (פִּינְחָס= медные или змеиные уста), бэн-Элазар (אֶלְעָזָר: Эль помогает), бэн-Аарон (אַהֲרוֹן: гора света), первосвященник,

6 Поднялся этот Эзра (Ездра: помощь) из Бавэла (Вавилона). А был он писцом, [мудрецом], сведущим в Торе Мошэ, которую дал ЯХВХ Эло’им Йисраэйлев. И выполнял царь все его просьбы, так как была с ним сила (рука) ЯХВХ Эло’им его.

7 И поднялись [люди] из сынов Йисраэйлевых, из священников и Левитов, из певцов и стражей ворот, и подданные - в Йэрушалайим на седьмом году (пр.468г.д.н.эр) [царствования] царя Артахшасты (Артаксеркса).

8 И пришел он [Эзра] в Йэрушалайим в пятый месяц седьмого года (515.г.д.н.эр.) царствования [евр. толкование. Дарэйавэша 522—486 ].

9 Потому что начался исход из Бавэла в первый [день] первого месяца, а в первый [день] пятого месяца он пришел в Йэрушалйаим, так как была с ним сила (рука) благая (тов) Эло’им его,

10 Потому что расположил Эзра сердце свое для истолкования Торы ЯХВХ и исполнения [ее], и обучения Йисраэйла постановлениям (мишпат) и законам (хок).

(период в Бавеле в правление Артаксеркса до того, как прошёл в Израиль)

11 А вот содержание послания, которое дал царь Артахшаст (Артаксеркс) Эзре, священнику, писцу, который писал [обучал] словам (дабар) заповедей (мицва) ЯХВХ и постановлений Его, [данных] Йисраэйлу:

12 "Артахшаст (Артаксеркс), царь царей, - Эзре, священнику, писцу, искушенному в законе (дат: повеление) Элахх небесного (шамаим).

13 Отныне Дан мною приказ, что в царстве моем всякий из народа (ам) Йисраэйлева, из священников и Левитов, кто пожелает идти с тобой в Йэрушалайим, пусть идет,

14 Поскольку послан [ты] царем и семерыми советниками его проверить в Йэудее и Йэрушалайиме [соблюдение] закона (дат: повеление) Элахх твоего, [Торы], что в руке твоей;

15 И чтобы отвезти серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Элахх Иисраэйлеву, чья обитель в Йэрушалайиме,

16 И все серебро и золото, что соберешь ты во всей стране Бавэл, вместе с пожертвованиями народа (ам) и священников, что пожертвуют они на храм Элахх их, что в Йэрушалайиме.

17 Поэтому тотчас же купи на эти деньги быков, баранов, ягнят и [муку и вино] для приношений их и возлияний, и принеси их в жертву на жертвеннике храма Элахх вашего, что в Йэрушалайиме.

18 И то, что захотите сделать вы, ты и братья твои, с остальным серебром и золотом, по воле Элахх вашего, - делайте.

19 А утварь, которую выдали тебе для службы в храме Элахх твоего, доставь ее полностью пред Элахх в Йэрушалайим.

20 А остальное, что необходимо для храма Элахх твоего, что положено будет тебе выдавать, давай это из сокровищницы царской.

21 А от меня, - я, царь Артахшаст (Артаксеркс), дал повеление всем казначеям Заречья: "Все, что попросит у вас Эзра, священник, писец закона (дат: повеление) Элахх небесного (шамаим), немедленно должно быть исполнено.

22 До ста талантов серебра, до ста коров пшеницы, до ста батов вина и до ста батов масла, а соли без счета.

23 Все, что по заповеди (та’ам: указ) Элахх небесного, пусть будет точно исполнено для храма Элахх небесного, ибо зачем быть гневу [Элахх] на царство царя и сынов его?

24 А вас извещают, что на всех священников и Левитов, певцов, стражей ворот, подданных и служителей этого храма Элахх не разрешается возлагать налоги, подушную подать и дань.

25 А ты, Эзра, по мудрости, данной тебе Элахх твоим, назначь правителей и судей, чтобы судили они весь народ в Заречье - всех, знающих законы Элахх твоего. А тех, кто не знает [их], - обучайте.

26 А над каждым, кто не исполняет закон (дат: повеление) Элахх твоего или царский закон, пусть над ним тотчас же свершат суд: на смерть ли, на изгнание или на кару имущественную, или на заключение [в темницу].

27 Благословен (барак) ЯХВХ Эло’им отцов наших, что послал это в сердце царя - сделать прекрасным храм ЯХВХ в Йэрушалайиме.

28 И мне даровал Он милость царя и советников его, и всех храбрых военачальников царских; и собрался я с силами, ибо была на мне рука ЯХВХ Эло’им моего, и собрал я [часть] глав [семейств] Йисраэйлевых, чтобы взойти [им] со мною.

Согласно Библии, Ездра прибыл в Иерусалим в седьмом году от начала царствования персидского царя Артаксеркса (Ездр. 7:7) (в еврейском тексте — Артахшашта). Как правило, он отождествляется с Артаксерксом I (в этом случае Ездра прибыл в Иерусалим примерно в 458 году до н. э.); но существует и версия отождествления с Артаксерксом II, тогда приход Ездры датируется 398 годом до н. э. Иосиф Флавий, отождествлял Артахшашту с Ксерксом и считал, что прибытие Ездры в Иерусалим имело место в 7-й год правления не Артаксеркса, а Ксеркса[5], то есть в 479 году до н. э.

Хронология царей:

Вавило́нский плен или Вавилонское пленение (ивр. ‏גָּלוּת בָּבֶל‏‎, галут Бавел) — период в истории еврейского народа с 597 по 539 год до н. э. 70 лет плена

Возврат из Вавилона примерно 539г до нашей эры.

Ки́р II Вели́кий (Куруш) — персидский царь из династии Ахеменидов, правивший в 559—530 годах до н. э. Был основателем Ахеменидской державы.

Кир II Великий (Кореш) становится царём Вавилонской империи. Декларация Кира о восстановлении Иерусалимского храма. Первый караван переселенцев, возглавляемый Зоровавелем (Зрубавель бен Шалтиэль), достиг Земли Израиля. Начато строительство Второго Храма. 539г Однако вскоре работы были приостановлены.

Да́рий I Великий (др.-перс. 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁, Dārayavahuš) — царь Ахеменидской державы, правил в 522—486 годах до н. э.

516 приостановлено строительство Храма.

Артаксеркс 1 муж Есфирь правивший с 465 по 424 год до н. э.