30 Глава
Книга Йова
Книга Йова
1 А ныне насмехаются надо мной [те, кто] моложе меня летами, чьих отцов я презирал [и не хотел бы] поставить [рядом] с псами отар моих;
1 А ныне насмехаются надо мной [те, кто] моложе меня летами, чьих отцов я презирал [и не хотел бы] поставить [рядом] с псами отар моих;
2 И зачем мне сила их рук? Иссякла их работоспособность;
2 И зачем мне сила их рук? Иссякла их работоспособность;
3 Бедные и голодные, одиноко бегут они в безводье [и] мрак пустыни;
3 Бедные и голодные, одиноко бегут они в безводье [и] мрак пустыни;
4 Щиплют лебеду у кустов, и хлеб для них - корень дрока;
4 Щиплют лебеду у кустов, и хлеб для них - корень дрока;
5 Из среды [людей] изгоняемы они; на них орут, как на вора;
5 Из среды [людей] изгоняемы они; на них орут, как на вора;
6 В оврагах долин обитать [приходится им], в расселинах земли и [среди] скал;
6 В оврагах долин обитать [приходится им], в расселинах земли и [среди] скал;
7 Ревут [как ослы] они меж кустов, под терном ютятся;
7 Ревут [как ослы] они меж кустов, под терном ютятся;
8 Негодные, безыменные, отверженные земли, -
8 Негодные, безыменные, отверженные земли, -
9 И для них стал я ныне [глумливою] песней и словом [ругательским] их;
9 И для них стал я ныне [глумливою] песней и словом [ругательским] их;
10 Они гнушаются мною, удаляются от меня и не [хотят] удержаться от плевка предо мной;
10 Они гнушаются мною, удаляются от меня и не [хотят] удержаться от плевка предо мной;
11 Ибо Он спустил тетиву и мучит меня, и разнуздались они предо мной;
11 Ибо Он спустил тетиву и мучит меня, и разнуздались они предо мной;
12 По правую [руку] от меня стоят исчадия [зла], сбивают меня с ног, и пролегли на меня их гибельные пути;
12 По правую [руку] от меня стоят исчадия [зла], сбивают меня с ног, и пролегли на меня их гибельные пути;
13 Они разрыли мою стезю, пособляют моей беде, [хоть] нет помощника им.
13 Они разрыли мою стезю, пособляют моей беде, [хоть] нет помощника им.
14 Приходят, как [через] огромный пролом, обрушиваются ливнем,
14 Приходят, как [через] огромный пролом, обрушиваются ливнем,
15 Устремляются ужасы [на меня], будто ветер преследуют мою душу (небида: величие); и уходит, как облако, спасенье (йешуа) мое.
15 Устремляются ужасы [на меня], будто ветер преследуют мою душу (небида: величие); и уходит, как облако, спасенье (йешуа) мое.
16 И теперь истекает во мне вдох мой, объяли меня дни бедствий;
16 И теперь истекает во мне вдох мой, объяли меня дни бедствий;
17 Гложет ночью кости мои, и нет покоя жилам моим;
17 Гложет ночью кости мои, и нет покоя жилам моим;
18 От [моей] сильнейшей [болезни] меняется одежда моя; сорочка моя сжимает меня по самый ворот;
18 От [моей] сильнейшей [болезни] меняется одежда моя; сорочка моя сжимает меня по самый ворот;
19 Сравняло меня с грязью, и стал я подобен праху и пеплу;
19 Сравняло меня с грязью, и стал я подобен праху и пеплу;
20 Взываю к Тебе, но ты не отвечаешь мне; я стою [пред Тобой], а Ты [безучастно] глядишь на меня;
20 Взываю к Тебе, но ты не отвечаешь мне; я стою [пред Тобой], а Ты [безучастно] глядишь на меня;
21 Стал Ты жесток со мной; крепко возненавидел Ты меня;
21 Стал Ты жесток со мной; крепко возненавидел Ты меня;
22 Возносишь Ты меня к ветру, сажаешь верхом; и расточает меня вихрь;
22 Возносишь Ты меня к ветру, сажаешь верхом; и расточает меня вихрь;
23 Да, я знаю: Ты низведешь меня в [ту] обитель смерти, куда нисходит все живое;
23 Да, я знаю: Ты низведешь меня в [ту] обитель смерти, куда нисходит все живое;
24 Но по просьбе [человека] не протянет руку [умертвить его], если просит [человек] об этом в своем несчастье.
24 Но по просьбе [человека] не протянет руку [умертвить его], если просит [человек] об этом в своем несчастье.
25 Разве не оплакивал я страдальца?
25 Разве не оплакивал я страдальца?
26 Скорбела о бедном моя душа. [??] Вот, я чаял добра, а пришло зло; и света я ждал, а явилась тьма;
26 Скорбела о бедном моя душа. [??] Вот, я чаял добра, а пришло зло; и света я ждал, а явилась тьма;
27 Утроба моя клокочет и не унимается; подстерегают меня дни бедствий;
27 Утроба моя клокочет и не унимается; подстерегают меня дни бедствий;
28 Я хожу, почернев не от солнца; стою и вою [на глазах] у людей (собрание: церковь);
28 Я хожу, почернев не от солнца; стою и вою [на глазах] у людей (собрание: церковь);
29 Побратался с шакалами я и с филинами сдружился;
29 Побратался с шакалами я и с филинами сдружился;
30 Потемнела кожа на мне, и кость моя усохла от жара;
30 Потемнела кожа на мне, и кость моя усохла от жара;
31 И стали скорбными струны мои, и свирель моя - голосом плача.
31 И стали скорбными струны мои, и свирель моя - голосом плача.
Малки Авраам (перевод)
Малки Авраам (перевод)
1 А ныне насмехаются надо мной (те, кто) моложе меня летами, чьих отцов я презирал (и не хотел бы) поставить (рядом) с псами отар моих;
1 А ныне насмехаются надо мной (те, кто) моложе меня летами, чьих отцов я презирал (и не хотел бы) поставить (рядом) с псами отар моих;
2 И зачем мне сила их рук? Иссякла их работоспособность;
2 И зачем мне сила их рук? Иссякла их работоспособность;
3 Бедные и голодные, одиноко бегут они в безводье (и) мрак пустыни;
3 Бедные и голодные, одиноко бегут они в безводье (и) мрак пустыни;
4 Щиплют лебеду у кустов, и хлеб для них - корень дрока;
4 Щиплют лебеду у кустов, и хлеб для них - корень дрока;
5 Из среды (людей) изгоняемы они; на них орут, как на вора;
5 Из среды (людей) изгоняемы они; на них орут, как на вора;
6 В оврагах долин обитать (приходится им), в расселинах земли и (среди) скал;
6 В оврагах долин обитать (приходится им), в расселинах земли и (среди) скал;
7 Ревут (как ослы) они меж кустов, под терном ютятся;
7 Ревут (как ослы) они меж кустов, под терном ютятся;
8 Негодные, безыменные, отверженные земли, -
8 Негодные, безыменные, отверженные земли, -
9 И для них стал я ныне (глумливою) песней и словом (ругательским) их;
9 И для них стал я ныне (глумливою) песней и словом (ругательским) их;
10 Они гнушаются мною, удаляются от меня и не (хотят) удержаться от плевка предо мной;
10 Они гнушаются мною, удаляются от меня и не (хотят) удержаться от плевка предо мной;
11 Ибо Он спустил тетиву и мучит меня, и разнуздались они предо мной;
11 Ибо Он спустил тетиву и мучит меня, и разнуздались они предо мной;
12 По правую (руку) от меня стоят исчадия (около [добра]), сбивают меня с ног, и пролегли на меня их гибельные пути;
12 По правую (руку) от меня стоят исчадия (около [добра]), сбивают меня с ног, и пролегли на меня их гибельные пути;
13 Они разрыли мою стезю, пособляют моей беде, (хоть) нет помощника им.
13 Они разрыли мою стезю, пособляют моей беде, (хоть) нет помощника им.
14 Приходят, как (через) огромный пролом, обрушиваются ливнем,
14 Приходят, как (через) огромный пролом, обрушиваются ливнем,
15 Устремляются ужасы (на меня), будто ветер преследуют мою душу; и уходит, как облако, спасенье мое.
15 Устремляются ужасы (на меня), будто ветер преследуют мою душу; и уходит, как облако, спасенье мое.
16 И теперь истекает во мне душа моя, объяли меня дни бедствий;
16 И теперь истекает во мне душа моя, объяли меня дни бедствий;
17 Гложет ночью кости мои, и нет покоя жилам моим;
17 Гложет ночью кости мои, и нет покоя жилам моим;
18 От (моей) сильнейшей (болезни) меняется одежда моя; сорочка моя сжимает меня по самый ворот;
18 От (моей) сильнейшей (болезни) меняется одежда моя; сорочка моя сжимает меня по самый ворот;
19 Сравняло меня с грязью, и стал я подобен праху и пеплу;
19 Сравняло меня с грязью, и стал я подобен праху и пеплу;
20 Взываю к Тебе, но ты не отвечаешь мне; я стою (пред Тобой), а Ты (безучастно) глядишь на меня;
20 Взываю к Тебе, но ты не отвечаешь мне; я стою (пред Тобой), а Ты (безучастно) глядишь на меня;
21 Стал Ты жесток со мной; крепко возненавидел Ты меня;
21 Стал Ты жесток со мной; крепко возненавидел Ты меня;
22 Возносишь Ты меня к ветру, сажаешь верхом; и расточает меня вихрь;
22 Возносишь Ты меня к ветру, сажаешь верхом; и расточает меня вихрь;
23 Да, я знаю: Ты низведешь меня в (ту) обитель смерти, куда нисходит все живое;
23 Да, я знаю: Ты низведешь меня в (ту) обитель смерти, куда нисходит все живое;
24 Но по просьбе (человека) не протянет руку (кончить его), если просит (человек) об этом в своем несчастье.
24 Но по просьбе (человека) не протянет руку (кончить его), если просит (человек) об этом в своем несчастье.
25 Разве не оплакивал я страдальца?
25 Разве не оплакивал я страдальца?
26 Скорбела о бедном моя душа. (??) Вот, я чаял добра, а пришло зло; и света я ждал, а явилась тьма;
26 Скорбела о бедном моя душа. (??) Вот, я чаял добра, а пришло зло; и света я ждал, а явилась тьма;
27 Утроба моя клокочет и не унимается; подстерегают меня дни бедствий;
27 Утроба моя клокочет и не унимается; подстерегают меня дни бедствий;
28 Я хожу, почернев не от солнца; стою и вою (на глазах) у людей;
28 Я хожу, почернев не от солнца; стою и вою (на глазах) у людей;
29 Побратался с шакалами я и с филинами сдружился;
29 Побратался с шакалами я и с филинами сдружился;
30 Потемнела кожа на мне, и кость моя усохла от жара;
30 Потемнела кожа на мне, и кость моя усохла от жара;
31 И стали скорбными струны мои, и свирель моя - голосом плача.
31 И стали скорбными струны мои, и свирель моя - голосом плача.