10 Глава*

10 Глава.mp3
10 Глава

Шемуэйл I 10 Танах

1 И взял Шемуэйл сосуд с елеем, и полил на голову (roshe) его, и поцеловал его, и сказал: вот, помазал (mâshach) тебя ЯХВХ в правители удела Своего.

2 Когда пойдешь ты от меня сегодня, то встретишь в пределах Бинйаминовых, в Цэлцахе, двух человек (en-oshe‘), что (сейчас) у могилы Рахэйли, и они скажут тебе: "Нашлись ослицы, которых ты ходил искать; и вот, отец твой, перестав (беспокоиться) об ослицах, беспокоится о вас, говоря: "Что делать мне с сыном моим?"

3 И пройдешь оттуда дальше, и дойдешь до теребинта Тавора, и встретят тебя там три человека (en-oshe‘), поднимающиеся к Эло’им в Бэйт-Эйл. Один несет трех козлят (ghed-ee‘), а другой несет три каравая хлеба (kikâr), а третий несет мех вина (yayin).

4 И будут они приветствовать тебя, и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их.

5 После этого дойдешь до холма Эло`им, где станоначальники Пелиштимские; и будет, когда войдешь ты в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и впереди них арфа, и тимпан, и свирель, и киннор; и они пророчествуют.

6 И снизойдет на тебя дыхание ЯХВХ, и ты будешь пророчествовать с ними, и станешь иным человеком (ı̂ysh).

7 И вот, когда сбудутся с тобой эти знамения, (тогда) делай, что сможет рука (yâd) твоя, ибо с тобою Эло`им.

8 И сойди прежде меня в Гилгал, куда и я сойду к тебе для принесения всесожжении и мирных жертв. Семь дней жди, пока я не приду к тебе, и извещу я тебя, что тебе делать.

9 И было, лишь только он оборотился спиною, чтобы уйти от Шемуэйла, дал ему Эло`им иное сердце, и сбылись все те знамения в тот же день.

Номер: 08081 Елей: שָׁ֫מֶן

Транслитерация: shemen

Произношение: sheh'-men

В (RST) Синодальном переводе:

1. жир, тук; 2. масло

en-oshe‘ – благородство, могущество, сила





Номер: 0312

Иным: אַחֵר

Транслитерация: 'achêr

Произношение: akh-air'

В (RST) Синодальном переводе:

1. другой, иной, чужой;

2. (по)следующий

Номер: 311

אַחַר после

Номер: 03027

Рука: יָד

Юд - י йуд Активация,

Импульс

Далет(дверь)

Выделение наружу

שמע слушать,

слышать.

слушаться.

08035

Сим: שֵׁם shêm

אנח скорбеть

тяжело вздыхать.

Козленок однк. Поругание

Каравай однок. Талант, каждый

Вино יָ֫יִן Я – Я - имущество

Сходящих: יָרַד Транслитерация: yârad

В (RST) Синодальном переводе:

A(qal): сходить, спускаться, идти вниз.

E(hi): сводить, спускать, низвергать, ниспосылать (посылать вниз), пускать (слёзы, слюну), опускать (голову).


Пророк - naw-bee‘ : прорицатель

Псалтырь – сосуд

Тимпан – гнездо

Свирель- дух.инстр.

Гусли - радость

10 И дошли они до Гивы, и вот, сонм пророков навстречу ему, и снизошел на него дыхание Эло`им, и пророчествовал он среди них.

11 И было, все знавшие его вчера и третьего дня, увидев, что он пророчествует с пророками, говорили в народе друг другу: что это стало с сыном Киша? Неужели и Шаул в пророках?

12 И отозвался один из тамошних, сказав: а тех кто отец ('âb)? Поэтому и стало поговоркою: "Неужели и Шаул в пророках?".

13 А перестав пророчествовать, пошел он на высоту.

14 И дядя Шаула сказал ему и слуге его: куда вы ходили? Он сказал: искать ослиц, но, увидев, что нет (их), зашли мы к Шемуэйлу.

15 И сказал дядя Шаула: расскажи мне, прошу, что сказал вам Шемуэйл?

16 И сказал Шаул дяде своему: он сообщил нам, что нашлись ослицы. А того, что сказал ему Шемуэйл о царстве, не рассказал он ему.

Саул: שָׁאוּל Транслитерация: shâ'ûl

Произношение: shaw-ool‘

Слушай: שָׁמַע Транслитерация: shâma‛

Самуил: שְׁמוּאֵל Транслитерация: she mû'êl

Произношение: shem-oo-ale'

17 И созвал Шемуэйл народ (‛am) к ЯХВХ в Мицпу,

18 И сказал сынам Исраэйлевым: так сказал ЯХВХ, Эло`им Исраэйлев: Я вывел Исраэйля из Египта и избавил вас от руки Египтян и от руки всех царств, угнетавших вас.

19 А вы теперь отвергли Эло`им вашего, который Сам спас вас от всех бедствий ваших и невзгод ваших, и сказали: "Нет, только царя поставь над нами". А теперь предстаньте пред ЯХВХ по коленам (shêbeṭ - שָׁ֫בֶט) вашим и по семействам вашим. (shêbeṭ - копьё)

20 И подводил Шемуэйл все колена Исраэйлевы, и выпал жребий колену Бинйаминову.

21 И подводил колено Бинйаминово по семействам его, и выпал жребий семейству Матриеву; и выпал жребий Шаулу, сыну Киша; и искали (baw-kash‘- приобрести) его, но не нашли.

22 И вопросили еще ЯХВХ: пришел ли сюда еще человек (ı̂ysh)? И сказал ЯХВХ: вот он, прячется среди утвари (ke lı̂y – оружие),

23 И побежали они, и взяли его оттуда, и стал он среди народа (‛am), и был он на голову выше всего народа. (she kem – плечё, от плеча выше)

24 И сказал Шемуэйл всему народу: видите ли вы, кого избрал ЯХВХ? Ведь нет ему подобного во всем народе. И воскликнул (roo-ah‘ - выдохнул) весь народ, и сказали: да живет (châyâh) царь!

25 И изложил Шемуэйл народу обычаи царства, и записал в книгу, и положил пред ЯХВХ. И отпустил Шемуэйл весь народ, каждого в дом свой.

26 Также и Шаул пошел в дом свой, в Гиву; и пошли с ним те доблестные (chayil – богатство) люди, сердца которых коснулся Эло`им.

27 Негодяи (bên) же сказали: как этот спасет (yâsha‛) нас? И презрели его, и не принесли ему дара; но он как бы не заметил (этого).

1-я Царств 10 Синодальный текст

1 И взял Самуил сосуд с елеем и вылил на голову его, и поцеловал его и сказал: вот, Господь помазывает тебя в правителя наследия Своего [в Израиле, и ты будешь царствовать над народом Господним и спасешь их от руки врагов их, окружающих их, и вот тебе знамение, что помазал тебя Господь в царя над наследием Своим]:

2 когда ты теперь пойдешь от меня, то встретишь двух человек близ гроба Рахили, на пределах Вениаминовых, в Целцахе, и они скажут тебе: "нашлись ослицы, которых ты ходил искать, и вот отец твой, забыв об ослицах, беспокоится о вас, говоря: что с сыном моим?"

3 И пойдешь оттуда далее и придешь к дубраве Фаворской, и встретят тебя там три человека, идущих к Богу в Вефиль: один несет трех козлят, другой несет три хлеба, а третий несет мех с вином;

4 и будут приветствовать они тебя и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их.

5 После того ты придешь на холм Божий, где охранный отряд Филистимский; [там начальники Филистимские;] и когда войдешь там в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, и свирель и гусли, и они пророчествуют;

6 и найдет на тебя Дух Господень, и ты будешь пророчествовать с ними и сделаешься иным человеком.

7 Когда эти знамения сбудутся с тобою, тогда делай, что может рука твоя, ибо с тобою Бог.

8 И ты пойди прежде меня в Галгал, куда и я приду к тебе для принесения всесожжений и мирных жертв; семь дней жди, доколе я не приду к тебе, и тогда укажу тебе, что тебе делать.

9 Как скоро Саул обратился, чтоб идти от Самуила, Бог дал ему иное сердце, и сбылись все те знамения в тот же день.

10 Когда пришли они к холму, вот встречается им сонм пророков, и сошел на него Дух Божий, и он пророчествовал среди них.

11 Все знавшие его вчера и третьего дня, увидев, что он с пророками пророчествует, говорили в народе друг другу: что это сталось с сыном Кисовым? неужели и Саул во пророках?

12 И отвечал один из бывших там и сказал: а у тех кто отец? Посему вошло в пословицу: "неужели и Саул во пророках?"

13 И перестал он пророчествовать, и пошел на высоту.

14 И сказал дядя Саулов ему и слуге его: куда вы ходили? Он сказал: искать ослиц, но, видя, что их нет, зашли к Самуилу.

15 И сказал дядя Саулов: расскажи мне, что сказал вам Самуил.

16 И сказал Саул дяде своему: он объявил нам, что ослицы нашлись. А того, что сказал ему Самуил о царстве, не открыл ему.

17 И созвал Самуил народ к Господу в Массифу

18 и сказал сынам Израилевым: так говорит Господь Бог Израилев: Я вывел Израиля из Египта и избавил вас от руки Египтян и от руки всех царств, угнетавших вас.

19 А вы теперь отвергли Бога вашего, Который спасает вас от всех бедствий ваших и скорбей ваших, и сказали Ему: "царя поставь над нами". Итак предстаньте теперь пред Господом по коленам вашим и по племенам вашим.

20 И велел Самуил подходить всем коленам Израилевым, и указано колено Вениаминово.

21 И велел подходить колену Вениаминову по племенам его, и указано племя Матриево; и приводят племя Матриево по мужам, и назван Саул, сын Кисов; и искали его, и не находили.

22 И вопросили еще Господа: придет ли еще он сюда? И сказал Господь: вот он скрывается в обозе.

23 И побежали и взяли его оттуда, и он стал среди народа и был от плеч своих выше всего народа.

24 И сказал Самуил всему народу: видите ли, кого избрал Господь? подобного ему нет во всем народе. Тогда весь народ воскликнул и сказал: да живет царь!

25 И изложил Самуил народу права царства, и написал в книгу, и положил пред Господом. И отпустил весь народ, каждого в дом свой.

26 Также и Саул пошел в дом свой, в Гиву; и пошли с ним храбрые, которых сердца коснулся Бог.

27 А негодные люди говорили: ему ли спасать нас? И презрели его и не поднесли ему даров; но он как бы не замечал того.