8 Глава
Шемот 8
Шемот 8
1 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ СКАЖИ АhАРОНУ НАВЕДИ РУКУ СВОЮ С ПОСОХОМ НА РЕКИ НА ПРОТОКИ И НА ОЗЕРА И НАВЕДИ ЖАБ НА СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ
1 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ СКАЖИ АhАРОНУ НАВЕДИ РУКУ СВОЮ С ПОСОХОМ НА РЕКИ НА ПРОТОКИ И НА ОЗЕРА И НАВЕДИ ЖАБ НА СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ
2 И НАВЕЛ АhАРОН РУКУ СВОЮ НА ВОДЫ ЕГИПТА И НАВЕЛ ЖАБ И ПОКРЫЛИ ОНИ СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ
2 И НАВЕЛ АhАРОН РУКУ СВОЮ НА ВОДЫ ЕГИПТА И НАВЕЛ ЖАБ И ПОКРЫЛИ ОНИ СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ
3 И СДЕЛАЛИ ТО ЖЕ САМОЕ ВОЛХВЫ ЧАРАМИ СВОИМИ И НАВЕЛИ ЖАБ НА СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ
3 И СДЕЛАЛИ ТО ЖЕ САМОЕ ВОЛХВЫ ЧАРАМИ СВОИМИ И НАВЕЛИ ЖАБ НА СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ
4 И ПРИЗВАЛ ФАРАОН МОШЕ И АhАРОНА И СКАЗАЛ ПОМОЛИТЕСЬ יהוה ПУСТЬ УДАЛИТ ОН ЖАБ ОТ МЕНЯ И ОТ НАРОДА МОЕГО И Я ОТПУЩУ ВАШ НАРОД И ПРИНЕСУТ ОНИ ЖЕРТВЫ יהוה
4 И ПРИЗВАЛ ФАРАОН МОШЕ И АhАРОНА И СКАЗАЛ ПОМОЛИТЕСЬ יהוה ПУСТЬ УДАЛИТ ОН ЖАБ ОТ МЕНЯ И ОТ НАРОДА МОЕГО И Я ОТПУЩУ ВАШ НАРОД И ПРИНЕСУТ ОНИ ЖЕРТВЫ יהוה
5 И СКАЗАЛ МОШЕ ФАРАОНУ НАЗНАЧЬ МНЕ САМ ВРЕМЯ НА КОТОРОЕ МОЛИТЬСЯ МНЕ ЗА ТЕБЯ И ЗА РАБОВ ТВОИХ И ЗА НАРОД ТВОЙ ДАБЫ ИСТРЕБИТЬ ЖАБ У ТЕБЯ И В ДОМАХ ТВОИХ ТОЛЬКО В НИЛЕ ОСТАНУТСЯ ОНИ
5 И СКАЗАЛ МОШЕ ФАРАОНУ НАЗНАЧЬ МНЕ САМ ВРЕМЯ НА КОТОРОЕ МОЛИТЬСЯ МНЕ ЗА ТЕБЯ И ЗА РАБОВ ТВОИХ И ЗА НАРОД ТВОЙ ДАБЫ ИСТРЕБИТЬ ЖАБ У ТЕБЯ И В ДОМАХ ТВОИХ ТОЛЬКО В НИЛЕ ОСТАНУТСЯ ОНИ
6 И СКАЗАЛ ОН НА ЗАВТРА И ОТВЕТИЛ ОН ПО СЛОВУ ТВОЕМУ ЧТОБЫ ЗНАЛ ТЫ ЧТО НЕТ ПОДОБНОГО יהוה ЭЛОИМ НАШЕМУ
6 И СКАЗАЛ ОН НА ЗАВТРА И ОТВЕТИЛ ОН ПО СЛОВУ ТВОЕМУ ЧТОБЫ ЗНАЛ ТЫ ЧТО НЕТ ПОДОБНОГО יהוה ЭЛОИМ НАШЕМУ
7 И УЙДУТ ЖАБЫ ОТ ТЕБЯ И ОТ ДОМОВ ТВОИХ И ОТ СЛУГ ТВОИХ И ОТ НАРОДА ТВОЕГО ТОЛЬКО В РЕКЕ ОНИ ОСТАНУТСЯ
7 И УЙДУТ ЖАБЫ ОТ ТЕБЯ И ОТ ДОМОВ ТВОИХ И ОТ СЛУГ ТВОИХ И ОТ НАРОДА ТВОЕГО ТОЛЬКО В РЕКЕ ОНИ ОСТАНУТСЯ
8 И ВЫШЕЛ МОШЕ И АhАРОН ОТ ФАРАОНА И ВОЗЗВАЛ МОШЕ К יהוה О ЖАБАХ КОТОРЫХ ОН НАСЛАЛ НА ФАРАОНА
8 И ВЫШЕЛ МОШЕ И АhАРОН ОТ ФАРАОНА И ВОЗЗВАЛ МОШЕ К יהוה О ЖАБАХ КОТОРЫХ ОН НАСЛАЛ НА ФАРАОНА
9 И СДЕЛАЛ יהוה ПО СЛОВУ МОШЕ ВЫМЕРЛИ ЖАБЫ В ДОМАХ ВО ДВОРАХ И В ПОЛЯХ
9 И СДЕЛАЛ יהוה ПО СЛОВУ МОШЕ ВЫМЕРЛИ ЖАБЫ В ДОМАХ ВО ДВОРАХ И В ПОЛЯХ
10 И СОБИРАЛИ ИХ МНОГИМИ ГРУДАМИ И СТАЛА СМРАДНОЙ ЗЕМЛЯ
10 И СОБИРАЛИ ИХ МНОГИМИ ГРУДАМИ И СТАЛА СМРАДНОЙ ЗЕМЛЯ
11 И УВИДЕЛ ФАРАОН ЧТО СТАЛО ЛЕГЧЕ И УКРЕПИЛ СЕРДЦЕ СВОЕ И НЕ ПОСЛУШАЛСЯ ИХ КАК И ПРЕДСКАЗАЛ יהוה
11 И УВИДЕЛ ФАРАОН ЧТО СТАЛО ЛЕГЧЕ И УКРЕПИЛ СЕРДЦЕ СВОЕ И НЕ ПОСЛУШАЛСЯ ИХ КАК И ПРЕДСКАЗАЛ יהוה
12 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ СКАЖИ АhАРОНУ НАВЕДИ ПОСОХ СВОЙ И ПОРАЗИ ПРАХ ЗЕМЛИ И СТАНЕТ ОН ВШАМИ ВО ВСЕЙ СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ
12 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ СКАЖИ АhАРОНУ НАВЕДИ ПОСОХ СВОЙ И ПОРАЗИ ПРАХ ЗЕМЛИ И СТАНЕТ ОН ВШАМИ ВО ВСЕЙ СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ
13 И СДЕЛАЛИ ТАК И НАВЕЛ АhАРОН РУКУ СВОЮ С ПОСОХОМ И ПОРАЗИЛ ПРАХ ЗЕМЛИ И ПОЯВИЛИСЬ ВШИ НА ЛЮДЯХ И НА ЖИВОТНЫХ ВЕСЬ ПРАХ ЗЕМЛИ СТАЛ ВШАМИ ВО ВСЕЙ СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ
13 И СДЕЛАЛИ ТАК И НАВЕЛ АhАРОН РУКУ СВОЮ С ПОСОХОМ И ПОРАЗИЛ ПРАХ ЗЕМЛИ И ПОЯВИЛИСЬ ВШИ НА ЛЮДЯХ И НА ЖИВОТНЫХ ВЕСЬ ПРАХ ЗЕМЛИ СТАЛ ВШАМИ ВО ВСЕЙ СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ
14 И ДЕЛАЛИ ТО ЖЕ ВОЛХВЫ ЧАРАМИ СВОИМИ ПЫТАЯСЬ ПРОИЗВЕСТИ ВШЕЙ НО НЕ МОГЛИ И ПОКРЫЛИ ВШИ И ЛЮДЕЙ И ЖИВОТНЫХ
14 И ДЕЛАЛИ ТО ЖЕ ВОЛХВЫ ЧАРАМИ СВОИМИ ПЫТАЯСЬ ПРОИЗВЕСТИ ВШЕЙ НО НЕ МОГЛИ И ПОКРЫЛИ ВШИ И ЛЮДЕЙ И ЖИВОТНЫХ
15 И СКАЗАЛИ ВОЛХВЫ ФАРАОНУ ЭТО ПЕРСТ БОЖИЙ НО УКРЕПИЛОСЬ СЕРДЦЕ ФАРАОНА И НЕ ПОСЛУШАЛ ИХ КАК И ПРЕДСКАЗАЛ יהוה
15 И СКАЗАЛИ ВОЛХВЫ ФАРАОНУ ЭТО ПЕРСТ БОЖИЙ НО УКРЕПИЛОСЬ СЕРДЦЕ ФАРАОНА И НЕ ПОСЛУШАЛ ИХ КАК И ПРЕДСКАЗАЛ יהוה
16 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ВСТАНЬ РАНО УТРОМ И ПРЕДСТАНЬ ПЕРЕД ФАРАОНОМ КОГДА ОН ВЫХОДИТ К ВОДЕ И СКАЖИ ЕМУ ТАК СКАЗАЛ יהוה ОТПУСТИ НАРОД МОЙ ЧТОБЫ ОНИ СЛУЖИЛИ МНЕ
16 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ВСТАНЬ РАНО УТРОМ И ПРЕДСТАНЬ ПЕРЕД ФАРАОНОМ КОГДА ОН ВЫХОДИТ К ВОДЕ И СКАЖИ ЕМУ ТАК СКАЗАЛ יהוה ОТПУСТИ НАРОД МОЙ ЧТОБЫ ОНИ СЛУЖИЛИ МНЕ
17 ИБО ЕСЛИ ТЫ НЕ ОТПУСТИШЬ НАРОД МОЙ ТО ВОТ Я НАСЫЛАЮ НА ТЕБЯ И НА СЛУГ ТВОИХ И НА НАРОД ТВОЙ И В ДОМА ТВОИ ДИКИХ ЗВЕРЕЙ И НАПОЛНЯТСЯ ДОМА ЕГИПТЯН ДИКИМИ ЗВЕРЯМИ КАК И ВСЯ ЗЕМЛЯ НА КОТОРОЙ ОНИ ЖИВУТ
17 ИБО ЕСЛИ ТЫ НЕ ОТПУСТИШЬ НАРОД МОЙ ТО ВОТ Я НАСЫЛАЮ НА ТЕБЯ И НА СЛУГ ТВОИХ И НА НАРОД ТВОЙ И В ДОМА ТВОИ ДИКИХ ЗВЕРЕЙ И НАПОЛНЯТСЯ ДОМА ЕГИПТЯН ДИКИМИ ЗВЕРЯМИ КАК И ВСЯ ЗЕМЛЯ НА КОТОРОЙ ОНИ ЖИВУТ
18 И ОТЛИЧУ В ТОТ ДЕНЬ СТРАНУ ГОШЕН В КОТОРОЙ ЖИВЕТ МОЙ НАРОД И НЕ БУДЕТ ТАМ ДИКИХ ЗВЕРЕЙ ДАБЫ ЗНАЛ ТЫ ЧТО Я יהוה ВЛАДЫКА ЗЕМЛИ
18 И ОТЛИЧУ В ТОТ ДЕНЬ СТРАНУ ГОШЕН В КОТОРОЙ ЖИВЕТ МОЙ НАРОД И НЕ БУДЕТ ТАМ ДИКИХ ЗВЕРЕЙ ДАБЫ ЗНАЛ ТЫ ЧТО Я יהוה ВЛАДЫКА ЗЕМЛИ
19 И СОЗДАЛ Я РУБЕЖ МЕЖДУ НАРОДОМ МОИМ И ТВОИМ НАРОДОМ ЗАВТРА СВЕРШИТСЯ ЭТО ЗНАМЕНИЕ
19 И СОЗДАЛ Я РУБЕЖ МЕЖДУ НАРОДОМ МОИМ И ТВОИМ НАРОДОМ ЗАВТРА СВЕРШИТСЯ ЭТО ЗНАМЕНИЕ
20 И СДЕЛАЛ יהוה ТАК И ЯВИЛОСЬ МНОЖЕСТВО ЗВЕРЕЙ В ДОМ ФАРАОНА И В ДОМА СЛУГ ЕГО И ВСЯ СТРАНА ЕГИПЕТСКАЯ ПОГИБАЛА ОТ ДИКИХ ЗВЕРЕЙ
20 И СДЕЛАЛ יהוה ТАК И ЯВИЛОСЬ МНОЖЕСТВО ЗВЕРЕЙ В ДОМ ФАРАОНА И В ДОМА СЛУГ ЕГО И ВСЯ СТРАНА ЕГИПЕТСКАЯ ПОГИБАЛА ОТ ДИКИХ ЗВЕРЕЙ
21 И ПРИЗВАЛ ФАРАОН МОШЕ И АhАРОНА И СКАЗАЛ ИДИТЕ ПРИНЕСИТЕ ЖЕРТВЫ ЭЛОИМ ВАШЕМУ В ЭТОЙ СТРАНЕ
21 И ПРИЗВАЛ ФАРАОН МОШЕ И АhАРОНА И СКАЗАЛ ИДИТЕ ПРИНЕСИТЕ ЖЕРТВЫ ЭЛОИМ ВАШЕМУ В ЭТОЙ СТРАНЕ
22 И СКАЗАЛ МОШЕ НЕВЕРНО БЫЛО БЫ ТАК ПОСТУПАТЬ ИБО СКОТ КОТОРОМУ ПОКЛОНЯЮТСЯ ЕГИПТЯНЕ МЫ ПРИНЕСЕМ В ЖЕРТВУ יהוה ЭЛОИМ НАШЕМУ ВОТ ПРИНЕСЕМ МЫ ЖЕРТВУ ОТВРАТИТЕЛЬНУЮ ДЛЯ ЕГИПТЯН НА ГЛАЗАХ У НИХ НЕ ПОБЬЮТ ЛИ ОНИ НАС КАМНЯМИ
22 И СКАЗАЛ МОШЕ НЕВЕРНО БЫЛО БЫ ТАК ПОСТУПАТЬ ИБО СКОТ КОТОРОМУ ПОКЛОНЯЮТСЯ ЕГИПТЯНЕ МЫ ПРИНЕСЕМ В ЖЕРТВУ יהוה ЭЛОИМ НАШЕМУ ВОТ ПРИНЕСЕМ МЫ ЖЕРТВУ ОТВРАТИТЕЛЬНУЮ ДЛЯ ЕГИПТЯН НА ГЛАЗАХ У НИХ НЕ ПОБЬЮТ ЛИ ОНИ НАС КАМНЯМИ
23 НА ТРИ ДНЯ ПУТИ УЙДЕМ МЫ В ПУСТЫНЮ И ПРИНЕСЕМ ТЕ ЖЕРТВЫ יהוה ЭЛОИМ НАШЕМУ О КАКИХ СКАЖЕТ ОН НАМ
23 НА ТРИ ДНЯ ПУТИ УЙДЕМ МЫ В ПУСТЫНЮ И ПРИНЕСЕМ ТЕ ЖЕРТВЫ יהוה ЭЛОИМ НАШЕМУ О КАКИХ СКАЖЕТ ОН НАМ
24 И СКАЗАЛ ФАРАОН Я ОТПУЩУ ВАС И ПРИНЕСЕТЕ ЖЕРТВЫ יהוה ЭЛОИМ ВАШЕМУ В ПУСТЫНЕ ТОЛЬКО ДАЛЕКО НЕ УХОДИТЕ ПОМОЛИТЕСЬ ЗА МЕНЯ
24 И СКАЗАЛ ФАРАОН Я ОТПУЩУ ВАС И ПРИНЕСЕТЕ ЖЕРТВЫ יהוה ЭЛОИМ ВАШЕМУ В ПУСТЫНЕ ТОЛЬКО ДАЛЕКО НЕ УХОДИТЕ ПОМОЛИТЕСЬ ЗА МЕНЯ
25 И СКАЗАЛ МОШЕ КОГДА Я УЙДУ ОТ ТЕБЯ Я ПОМОЛЮСЬ יהוה И УЙДУТ ДИКИЕ ЗВЕРИ И ОТ ФАРАОНА И ОТ РАБОВ ЕГО И ОТ НАРОДА ЕГО ЗАВТРА ТОЛЬКО ПУСТЬ НЕ ПРОДОЛЖАЕТ ФАРАОН ИЗДЕВАТЬСЯ НЕ ОТПУСКАЯ НАРОД ПРИНЕСТИ ЖЕРТВЫ יהוה
25 И СКАЗАЛ МОШЕ КОГДА Я УЙДУ ОТ ТЕБЯ Я ПОМОЛЮСЬ יהוה И УЙДУТ ДИКИЕ ЗВЕРИ И ОТ ФАРАОНА И ОТ РАБОВ ЕГО И ОТ НАРОДА ЕГО ЗАВТРА ТОЛЬКО ПУСТЬ НЕ ПРОДОЛЖАЕТ ФАРАОН ИЗДЕВАТЬСЯ НЕ ОТПУСКАЯ НАРОД ПРИНЕСТИ ЖЕРТВЫ יהוה
26 И ВЫШЕЛ МОШЕ ОТ ФАРАОНА И ПОМОЛИЛСЯ יהוה
26 И ВЫШЕЛ МОШЕ ОТ ФАРАОНА И ПОМОЛИЛСЯ יהוה
27 И СДЕЛАЛ יהוה ПО СЛОВУ МОШЕ УШЛИ ДИКИЕ ЗВЕРИ И ОТ ФАРАОНА И ОТ СЛУГ ЕГО И ОТ НАРОДА ЕГО НИ ОДНОГО НЕ ОСТАЛОСЬ
27 И СДЕЛАЛ יהוה ПО СЛОВУ МОШЕ УШЛИ ДИКИЕ ЗВЕРИ И ОТ ФАРАОНА И ОТ СЛУГ ЕГО И ОТ НАРОДА ЕГО НИ ОДНОГО НЕ ОСТАЛОСЬ
28 И ОЖЕСТОЧИЛ ФАРАОН СЕРДЦЕ СВОЕ И НА ЭТОТ РАЗ И НЕ ОТПУСТИЛ ОН НАРОД
28 И ОЖЕСТОЧИЛ ФАРАОН СЕРДЦЕ СВОЕ И НА ЭТОТ РАЗ И НЕ ОТПУСТИЛ ОН НАРОД