3 Глава
Бымидбар 3
Бымидбар 3
1 А ВОТ РОДОСЛОВИЕ АhАРОНА И МОШЕ, КОГДА ГОВОРИЛ יהוה С МОШЕ НА ГОРЕ СИНАЙ.
1 А ВОТ РОДОСЛОВИЕ АhАРОНА И МОШЕ, КОГДА ГОВОРИЛ יהוה С МОШЕ НА ГОРЕ СИНАЙ.
2 И ВОТ ИМЕНА СЫНОВЕЙ АhАРОНА: ПЕРВЕНЕЦ НАДАВ, И АВИhУ, ЭЛЬАЗАР И ИТАМАР.
2 И ВОТ ИМЕНА СЫНОВЕЙ АhАРОНА: ПЕРВЕНЕЦ НАДАВ, И АВИhУ, ЭЛЬАЗАР И ИТАМАР.
3 ЭТО ИМЕНА СЫНОВЕЙ АhАРОНА, КОhЕНОВ ПОМАЗАННЫХ, КОТОРЫХ ОН УПОЛНОМОЧИЛ СЛУЖИТЬ.
3 ЭТО ИМЕНА СЫНОВЕЙ АhАРОНА, КОhЕНОВ ПОМАЗАННЫХ, КОТОРЫХ ОН УПОЛНОМОЧИЛ СЛУЖИТЬ.
4 НО УМЕРЛИ НАДАВ И АВИhУ ПРЕД יהוה, КОГДА ВОСКУРИЛИ ОНИ ОГОНЬ ЧУЖДЫЙ ПРЕД יהוה В ПУСТЫНЕ СИНАЙ, А ДЕТЕЙ НЕ БЫЛО У НИХ, И СЛУЖИЛИ ЭЛЬАЗАР И ИТАМАР ПРИ АhАРОНЕ, ОТЦЕ СВОЕМ.
4 НО УМЕРЛИ НАДАВ И АВИhУ ПРЕД יהוה, КОГДА ВОСКУРИЛИ ОНИ ОГОНЬ ЧУЖДЫЙ ПРЕД יהוה В ПУСТЫНЕ СИНАЙ, А ДЕТЕЙ НЕ БЫЛО У НИХ, И СЛУЖИЛИ ЭЛЬАЗАР И ИТАМАР ПРИ АhАРОНЕ, ОТЦЕ СВОЕМ.
5 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
5 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
6 "ПРИВЕДИ КОЛЕНО ЛЕВИ И ПРИСТАВЬ ЕГО К АhАРОНУ-КОhЕНУ, ДАБЫ ПОМОГАЛИ ОНИ ЕМУ.
6 "ПРИВЕДИ КОЛЕНО ЛЕВИ И ПРИСТАВЬ ЕГО К АhАРОНУ-КОhЕНУ, ДАБЫ ПОМОГАЛИ ОНИ ЕМУ.
7 И ПУСТЬ НЕСУТ ОНИ СТРАЖУ ЗА НЕГО И СТРАЖУ ЗА ВСЕ ОБЩЕСТВО ПЕРЕД ШАТРОМ ОТКРОВЕНИЯ, ИСПОЛНЯЯ СЛУЖБУ ПРИ ШАТРЕ.
7 И ПУСТЬ НЕСУТ ОНИ СТРАЖУ ЗА НЕГО И СТРАЖУ ЗА ВСЕ ОБЩЕСТВО ПЕРЕД ШАТРОМ ОТКРОВЕНИЯ, ИСПОЛНЯЯ СЛУЖБУ ПРИ ШАТРЕ.
8 И ПУСТЬ НАБЛЮДАЮТ ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ И ЗА ОБЯЗАННОСТЯМИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ИСПОЛНЯЯ СЛУЖБУ ПРИ ШАТРЕ.
8 И ПУСТЬ НАБЛЮДАЮТ ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ И ЗА ОБЯЗАННОСТЯМИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ИСПОЛНЯЯ СЛУЖБУ ПРИ ШАТРЕ.
9 ОТДАЙ ЖЕ ЛЕВИТОВ АhАРОНУ И СЫНОВЬЯМ ЕГО - ПОЛНОСТЬЮ ОТДАНЫ ОНИ ЕМУ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ.
9 ОТДАЙ ЖЕ ЛЕВИТОВ АhАРОНУ И СЫНОВЬЯМ ЕГО - ПОЛНОСТЬЮ ОТДАНЫ ОНИ ЕМУ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ.
10 АhАРОНУ ЖЕ И СЫНОВЬЯМ ЕГО ПОРУЧИ, ЧТОБЫ НАБЛЮДАЛИ ОНИ ЗА СЛУЖБОЙ ИХ; ПОСТОРОННИЙ ЖЕ, КОТОРЫЙ ПРИБЛИЗИТСЯ, ПРЕДАН БУДЕТ СМЕРТИ".
10 АhАРОНУ ЖЕ И СЫНОВЬЯМ ЕГО ПОРУЧИ, ЧТОБЫ НАБЛЮДАЛИ ОНИ ЗА СЛУЖБОЙ ИХ; ПОСТОРОННИЙ ЖЕ, КОТОРЫЙ ПРИБЛИЗИТСЯ, ПРЕДАН БУДЕТ СМЕРТИ".
11 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
11 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
12 "ВОТ Я ВЗЯЛ ЛЕВИТОВ ИЗ СРЕДЫ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ВМЕСТО ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ, ОТКРЫВАЮЩИХ УТРОБУ, ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ МОИМИ БЫЛИ ЛЕВИТЫ.
12 "ВОТ Я ВЗЯЛ ЛЕВИТОВ ИЗ СРЕДЫ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ВМЕСТО ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ, ОТКРЫВАЮЩИХ УТРОБУ, ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ МОИМИ БЫЛИ ЛЕВИТЫ.
13 ИБО ВСЯКИЙ ПЕРВЕНЕЦ - МОЙ; КОГДА УМЕРТВИЛ Я ВСЯКОГО ПЕРВЕНЦА В СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ, ОСВЯТИЛ Я СЕБЕ ВСЯКОГО ПЕРВЕНЦА В ИЗРАИЛЕ, ОТ ЧЕЛОВЕКА ДО СКОТА - МОИ ОНИ: Я - יהוה!".
13 ИБО ВСЯКИЙ ПЕРВЕНЕЦ - МОЙ; КОГДА УМЕРТВИЛ Я ВСЯКОГО ПЕРВЕНЦА В СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ, ОСВЯТИЛ Я СЕБЕ ВСЯКОГО ПЕРВЕНЦА В ИЗРАИЛЕ, ОТ ЧЕЛОВЕКА ДО СКОТА - МОИ ОНИ: Я - יהוה!".
14 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ В ПУСТЫНЕ СИНАЙ, ТАК:
14 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ В ПУСТЫНЕ СИНАЙ, ТАК:
15 "ИСЧИСЛИ СЫНОВ ЛЕВИ ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ, ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ; ВСЕХ МУЖЧИН, ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, ИСЧИСЛИ ИХ".
15 "ИСЧИСЛИ СЫНОВ ЛЕВИ ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ, ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ; ВСЕХ МУЖЧИН, ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, ИСЧИСЛИ ИХ".
16 И ИСЧИСЛИЛ ИХ МОШЕ ПО СЛОВУ יהוה, КАК БЫЛО ЕМУ ВЕЛЕНО.
16 И ИСЧИСЛИЛ ИХ МОШЕ ПО СЛОВУ יהוה, КАК БЫЛО ЕМУ ВЕЛЕНО.
17 И ВОТ СЫНЫ ЛЕВИ ПО ИМЕНАМ ИХ: ГЕРШОН, И КЕhАТ, И МРАРИ.
17 И ВОТ СЫНЫ ЛЕВИ ПО ИМЕНАМ ИХ: ГЕРШОН, И КЕhАТ, И МРАРИ.
18 И ВОТ ИМЕНА СЫНОВ ГЕРШОНА ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: ЛИВНИ И ШИМИ.
18 И ВОТ ИМЕНА СЫНОВ ГЕРШОНА ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: ЛИВНИ И ШИМИ.
19 А СЫНЫ КЕhАТА ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: АМРАМ, И ИЦhАР, ХЕВРОН, И УЗИЭЛЬ.
19 А СЫНЫ КЕhАТА ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: АМРАМ, И ИЦhАР, ХЕВРОН, И УЗИЭЛЬ.
20 А СЫНЫ МРАРИ ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: МАХЛИ И МУШИ; ЭТО - СЕМЕЙСТВА ЛЕВИ ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ.
20 А СЫНЫ МРАРИ ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: МАХЛИ И МУШИ; ЭТО - СЕМЕЙСТВА ЛЕВИ ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ.
21 У ГЕРШОНА: СЕМЕЙСТВО ЛИВНИ И СЕМЕЙСТВО ШИМИ; ЭТО - СЕМЕЙСТВА ГЕРШОНА.
21 У ГЕРШОНА: СЕМЕЙСТВО ЛИВНИ И СЕМЕЙСТВО ШИМИ; ЭТО - СЕМЕЙСТВА ГЕРШОНА.
22 ИСЧИСЛЕННЫХ У НИХ, СЧИТАЯ ВСЕХ МУЖЧИН, ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, - СЕМЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ.
22 ИСЧИСЛЕННЫХ У НИХ, СЧИТАЯ ВСЕХ МУЖЧИН, ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, - СЕМЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ.
23 СЕМЕЙСТВА ГЕРШОНА ПОЗАДИ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ СТОЯТ СТАНОМ, К ЗАПАДУ.
23 СЕМЕЙСТВА ГЕРШОНА ПОЗАДИ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ СТОЯТ СТАНОМ, К ЗАПАДУ.
24 А ВОЖДЬ ОТЧЕГО ДОМА ГЕРШОНА - ЭЛЬЯСАФ, СЫН ЛАЭЛЯ.
24 А ВОЖДЬ ОТЧЕГО ДОМА ГЕРШОНА - ЭЛЬЯСАФ, СЫН ЛАЭЛЯ.
25 НА ХРАНЕНИИ ЖЕ У СЫНОВ ГЕРШОНА ПРИ ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ: сам ШАТЕР, И ПОКРЫТИЕ ЕГО, И ПОЛОГ ПРИ ВХОДЕ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ,
25 НА ХРАНЕНИИ ЖЕ У СЫНОВ ГЕРШОНА ПРИ ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ: сам ШАТЕР, И ПОКРЫТИЕ ЕГО, И ПОЛОГ ПРИ ВХОДЕ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ,
26 И ЗАВЕСЫ ДЛЯ ОГРАДЫ ДВОРА, И ПОЛОГ ПРИ ВХОДЕ ВО ДВОР, КОТОРЫЙ ВОКРУГ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ И ЖЕРТВЕННИКА, И ВЕРЕВКИ ЕГО ДЛЯ ВСЕГО УСТРОЙСТВА ЕГО.
26 И ЗАВЕСЫ ДЛЯ ОГРАДЫ ДВОРА, И ПОЛОГ ПРИ ВХОДЕ ВО ДВОР, КОТОРЫЙ ВОКРУГ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ И ЖЕРТВЕННИКА, И ВЕРЕВКИ ЕГО ДЛЯ ВСЕГО УСТРОЙСТВА ЕГО.
27 А У КЕhАТА: СЕМЕЙСТВО АМРАМА, И СЕМЕЙСТВО ИЦhАРА, И СЕМЕЙСТВО ХЕВРОНА, И СЕМЕЙСТВО УЗИЭЛЯ; ЭТО - СЕМЕЙСТВА КЕhАТА.
27 А У КЕhАТА: СЕМЕЙСТВО АМРАМА, И СЕМЕЙСТВО ИЦhАРА, И СЕМЕЙСТВО ХЕВРОНА, И СЕМЕЙСТВО УЗИЭЛЯ; ЭТО - СЕМЕЙСТВА КЕhАТА.
28 СЧИТАЯ ВСЕХ МУЖЧИН ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ - ВОСЕМЬ ТЫСЯЧ ШЕСТЬСОТ, НАБЛЮДАЮЩИХ ЗА СВЯТИЛИЩЕМ.
28 СЧИТАЯ ВСЕХ МУЖЧИН ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ - ВОСЕМЬ ТЫСЯЧ ШЕСТЬСОТ, НАБЛЮДАЮЩИХ ЗА СВЯТИЛИЩЕМ.
29 СЕМЕЙСТВА СЫНОВ КЕhАТА СТОЯТ СТАНОМ СБОКУ ОТ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ, К ЮГУ.
29 СЕМЕЙСТВА СЫНОВ КЕhАТА СТОЯТ СТАНОМ СБОКУ ОТ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ, К ЮГУ.
30 А ВОЖДЬ ОТЧЕГО ДОМА СЕМЕЙСТВ КЕhАТА - ЭЛИЦАФАН, СЫН УЗИЭЛЯ.
30 А ВОЖДЬ ОТЧЕГО ДОМА СЕМЕЙСТВ КЕhАТА - ЭЛИЦАФАН, СЫН УЗИЭЛЯ.
31 НА ХРАНЕНИИ ЖЕ У НИХ: КОВЧЕГ, И СТОЛ, И МЕНОРА, И ЖЕРТВЕННИКИ, И СВЯЩЕННЫЕ СОСУДЫ, КОТОРЫМИ СОВЕРШАЮТ СЛУЖЕНИЕ, И ПОЛОГ СО ВСЕМ УСТРОЙСТВОМ ЕГО.
31 НА ХРАНЕНИИ ЖЕ У НИХ: КОВЧЕГ, И СТОЛ, И МЕНОРА, И ЖЕРТВЕННИКИ, И СВЯЩЕННЫЕ СОСУДЫ, КОТОРЫМИ СОВЕРШАЮТ СЛУЖЕНИЕ, И ПОЛОГ СО ВСЕМ УСТРОЙСТВОМ ЕГО.
32 А ВОЖДЬ НАД ВОЖДЯМИ ЛЕВИТОВ - ЭЛЬАЗАР, СЫН АhАРОНА-КОhЕНА, ДЛЯ НАДЗОРА ЗА ИСПОЛНИТЕЛЯМИ ОХРАНЫ СВЯТИЛИЩА.
32 А ВОЖДЬ НАД ВОЖДЯМИ ЛЕВИТОВ - ЭЛЬАЗАР, СЫН АhАРОНА-КОhЕНА, ДЛЯ НАДЗОРА ЗА ИСПОЛНИТЕЛЯМИ ОХРАНЫ СВЯТИЛИЩА.
33 У МРАРИ: СЕМЕЙСТВО МАХЛИ И СЕМЕЙСТВО МУШИ; ЭТО - СЕМЕЙСТВА МРАРИ.
33 У МРАРИ: СЕМЕЙСТВО МАХЛИ И СЕМЕЙСТВО МУШИ; ЭТО - СЕМЕЙСТВА МРАРИ.
34 ИСЧИСЛЕННЫХ У НИХ, СЧИТАЯ ВСЕХ МУЖЧИН ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, - ШЕСТЬ ТЫСЯЧ ДВЕСТИ.
34 ИСЧИСЛЕННЫХ У НИХ, СЧИТАЯ ВСЕХ МУЖЧИН ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, - ШЕСТЬ ТЫСЯЧ ДВЕСТИ.
35 А ВОЖДЬ ОТЧЕГО ДОМА СЕМЕЙСТВ МРАРИ - ЦУРИЭЛЬ, СЫН АВИХАИЛЯ; СБОКУ ОТ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ СТОЯТ ОНИ СТАНОМ, К СЕВЕРУ.
35 А ВОЖДЬ ОТЧЕГО ДОМА СЕМЕЙСТВ МРАРИ - ЦУРИЭЛЬ, СЫН АВИХАИЛЯ; СБОКУ ОТ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ СТОЯТ ОНИ СТАНОМ, К СЕВЕРУ.
36 А ОБЯЗАННОСТЬ НАДЗОРА СЫНОВ МРАРИ: БАЛКИ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ, И ЗАСОВЫ ЕГО, И СТОЛБЫ ЕГО, И ПОДНОЖИЯ ЕГО, И ВСЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЕГО СО ВСЕМ УСТРОЙСТВОМ ЕГО,
36 А ОБЯЗАННОСТЬ НАДЗОРА СЫНОВ МРАРИ: БАЛКИ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ, И ЗАСОВЫ ЕГО, И СТОЛБЫ ЕГО, И ПОДНОЖИЯ ЕГО, И ВСЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЕГО СО ВСЕМ УСТРОЙСТВОМ ЕГО,
37 И СТОЛБЫ ДВОРА КРУГОМ, С ИХ ПОДНОЖИЯМИ, И КОЛЬЯМИ, И ВЕРЕВКАМИ.
37 И СТОЛБЫ ДВОРА КРУГОМ, С ИХ ПОДНОЖИЯМИ, И КОЛЬЯМИ, И ВЕРЕВКАМИ.
38 СТОЯЩИЕ ЖЕ СТАНОМ ВПЕРЕДИ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ, К ВОСТОКУ, ПЕРЕД ШАТРОМ ОТКРОВЕНИЯ: МОШЕ И АhАРОН С СЫНОВЬЯМИ ЕГО, ОХРАНЯЯ СВЯТИЛИЩЕ, ДЛЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ; ПОСТОРОННИЙ ЖЕ, КОТОРЫЙ ПРИБЛИЗИТСЯ, ПРЕДАН БУДЕТ СМЕРТИ.
38 СТОЯЩИЕ ЖЕ СТАНОМ ВПЕРЕДИ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ, К ВОСТОКУ, ПЕРЕД ШАТРОМ ОТКРОВЕНИЯ: МОШЕ И АhАРОН С СЫНОВЬЯМИ ЕГО, ОХРАНЯЯ СВЯТИЛИЩЕ, ДЛЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ; ПОСТОРОННИЙ ЖЕ, КОТОРЫЙ ПРИБЛИЗИТСЯ, ПРЕДАН БУДЕТ СМЕРТИ.
39 ВСЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ ЛЕВИТОВ, КОТОРЫХ ИСЧИСЛИЛИ МОШЕ И АhАРОН ПО ПОВЕЛЕНИЮ יהוה, ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ, ВСЕХ МУЖЧИН ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, - ДВАДЦАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ.
39 ВСЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ ЛЕВИТОВ, КОТОРЫХ ИСЧИСЛИЛИ МОШЕ И АhАРОН ПО ПОВЕЛЕНИЮ יהוה, ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ, ВСЕХ МУЖЧИН ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, - ДВАДЦАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ.
40 И СКАЗАЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ: "ИСЧИСЛИ ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ МУЖСКОГО ПОЛА ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, И ПЕРЕСЧИТАЙ ИХ ПОИМЕННО.
40 И СКАЗАЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ: "ИСЧИСЛИ ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ МУЖСКОГО ПОЛА ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, И ПЕРЕСЧИТАЙ ИХ ПОИМЕННО.
41 И ВОЗЬМИ ЛЕВИТОВ ДЛЯ МЕНЯ, ибо Я - יהוה, ВМЕСТО ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, А СКОТ ЛЕВИТОВ - ВМЕСТО ВСЕХ ПЕРВОРОЖДЕННЫХ ИЗ СКОТА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ".
41 И ВОЗЬМИ ЛЕВИТОВ ДЛЯ МЕНЯ, ибо Я - יהוה, ВМЕСТО ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, А СКОТ ЛЕВИТОВ - ВМЕСТО ВСЕХ ПЕРВОРОЖДЕННЫХ ИЗ СКОТА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ".
42 И ИСЧИСЛИЛ МОШЕ, КАК ПОВЕЛЕЛ ЕМУ יהוה, ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ.
42 И ИСЧИСЛИЛ МОШЕ, КАК ПОВЕЛЕЛ ЕМУ יהוה, ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ.
43 И БЫЛО ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ МУЖСКОГО ПОЛА, СЧИТАЯ ПО ИМЕНАМ, ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, ВСЕХ ИСЧИСЛЕННЫХ - ДВАДЦАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ ДВЕСТИ СЕМЬДЕСЯТ ТРИ.
43 И БЫЛО ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ МУЖСКОГО ПОЛА, СЧИТАЯ ПО ИМЕНАМ, ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, ВСЕХ ИСЧИСЛЕННЫХ - ДВАДЦАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ ДВЕСТИ СЕМЬДЕСЯТ ТРИ.
44 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
44 И ГОВОРИЛ יהוה, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
45 "ВОЗЬМИ ЛЕВИТОВ ВМЕСТО ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, И СКОТ ЛЕВИТОВ ВМЕСТО ИХ СКОТА, И БУДУТ ЛЕВИТЫ МОИМИ: Я - יהוה.
45 "ВОЗЬМИ ЛЕВИТОВ ВМЕСТО ВСЕХ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, И СКОТ ЛЕВИТОВ ВМЕСТО ИХ СКОТА, И БУДУТ ЛЕВИТЫ МОИМИ: Я - יהוה.
46 ЧТО ЖЕ ДО ВЫКУПАЕМЫХ ДВУХСОТ СЕМИДЕСЯТИ ТРЕХ ЛИШНИХ ПРОТИВ ЧИСЛА ЛЕВИТОВ ИЗ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ,
46 ЧТО ЖЕ ДО ВЫКУПАЕМЫХ ДВУХСОТ СЕМИДЕСЯТИ ТРЕХ ЛИШНИХ ПРОТИВ ЧИСЛА ЛЕВИТОВ ИЗ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ,
47 ТО ВОЗЬМЕШЬ ПО ПЯТИ ШЕКЕЛЕЙ С ГОЛОВЫ, ШЕКЕЛЯМИ СВЯЩЕННЫМИ ВОЗЬМИ, ДВАДЦАТЬ монет "ГЕРА" В каждом ШЕКЕЛЕ.
47 ТО ВОЗЬМЕШЬ ПО ПЯТИ ШЕКЕЛЕЙ С ГОЛОВЫ, ШЕКЕЛЯМИ СВЯЩЕННЫМИ ВОЗЬМИ, ДВАДЦАТЬ монет "ГЕРА" В каждом ШЕКЕЛЕ.
48 И ОТДАЙ ЭТО СЕРЕБРО АhАРОНУ И СЫНОВЬЯМ ЕГО В ВЫКУП ЗА ЛИШНИХ ИЗ НИХ".
48 И ОТДАЙ ЭТО СЕРЕБРО АhАРОНУ И СЫНОВЬЯМ ЕГО В ВЫКУП ЗА ЛИШНИХ ИЗ НИХ".
49 И ВЗЯЛ МОШЕ СЕРЕБРО ВЫКУПА ЗА ЛИШНИХ ПРОТИВ ЗАМЕНЕННЫХ ЛЕВИТАМИ.
49 И ВЗЯЛ МОШЕ СЕРЕБРО ВЫКУПА ЗА ЛИШНИХ ПРОТИВ ЗАМЕНЕННЫХ ЛЕВИТАМИ.
50 ОТ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ВЗЯЛ ОН СЕРЕБРО ЭТО: ТЫСЯЧУ ТРИСТА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ, ШЕКЕЛЯМИ СВЯЩЕННЫМИ.
50 ОТ ПЕРВЕНЦЕВ ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ВЗЯЛ ОН СЕРЕБРО ЭТО: ТЫСЯЧУ ТРИСТА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ, ШЕКЕЛЯМИ СВЯЩЕННЫМИ.
51 И ОТДАЛ МОШЕ ЭТО СЕРЕБРО ВЫКУПА АhАРОНУ И СЫНОВЬЯМ ЕГО, ПО СЛОВУ יהוה, КАК יהוה ПОВЕЛЕЛ МОШЕ.
51 И ОТДАЛ МОШЕ ЭТО СЕРЕБРО ВЫКУПА АhАРОНУ И СЫНОВЬЯМ ЕГО, ПО СЛОВУ יהוה, КАК יהוה ПОВЕЛЕЛ МОШЕ.