35 Глава
Книга Йова
Книга Йова
1 И [еще] отвечал Элиу (Он - Эль мой: אֱלִיהוּא), и провозгласил:
1 И [еще] отвечал Элиу (Он - Эль мой: אֱלִיהוּא), и провозгласил:
2 Считаешь ли ты правильным (мишпат: закон) [то, что] ты говорил: "Я правее Эль"?
2 Считаешь ли ты правильным (мишпат: закон) [то, что] ты говорил: "Я правее Эль"?
3 Коль спросишь ты, какая польза тебе: "Что мне выгодней промаха моего?"
3 Коль спросишь ты, какая польза тебе: "Что мне выгодней промаха моего?"
4 Я отвечу тебе и друзьям твоим с тобой словами:
4 Я отвечу тебе и друзьям твоим с тобой словами:
5 "Взгляни [на] небо и всмотрись; и увидишь: небеса превыше тебя.
5 "Взгляни [на] небо и всмотрись; и увидишь: небеса превыше тебя.
6 Если ты промахнулся, - что ты сделал [этим] Ему? И, умножая промахи твои, - что причиняешь ты Ему?
6 Если ты промахнулся, - что ты сделал [этим] Ему? И, умножая промахи твои, - что причиняешь ты Ему?
7 Если праведен ты, - что дашь Ему?
7 Если праведен ты, - что дашь Ему?
8 Получит ли Он что из твоей руки? [Лишь] мужу, как ты, твоя нечестивость [во вред], и [самому] человеку [в прок] твоя праведность;
8 Получит ли Он что из твоей руки? [Лишь] мужу, как ты, твоя нечестивость [во вред], и [самому] человеку [в прок] твоя праведность;
9 От многих насилий стонут [люди], вопиют от руки сильных,
9 От многих насилий стонут [люди], вопиют от руки сильных,
10 Но не скажут: "Где Элоа, мой Подарок, дающий в ночи истребление [нечестивых],
10 Но не скажут: "Где Элоа, мой Подарок, дающий в ночи истребление [нечестивых],
11 Научающий нас больше скота земного, и вразумляющий нас больше небесных птиц".
11 Научающий нас больше скота земного, и вразумляющий нас больше небесных птиц".
12 Там вопиют они, и не отвечает Он из-за гордыни злодеев,
12 Там вопиют они, и не отвечает Он из-за гордыни злодеев,
13 Но неправда, что Эль не слышит, и Всемогущий не взирает на это:
13 Но неправда, что Эль не слышит, и Всемогущий не взирает на это:
14 Хоть говоришь ты, что не видишь Его, у Него суд - и жди его.
14 Хоть говоришь ты, что не видишь Его, у Него суд - и жди его.
15 А ныне [весь] Свой гнев не явил Он, [как бы] не зная о великой дерзости [Ийова];
15 А ныне [весь] Свой гнев не явил Он, [как бы] не зная о великой дерзости [Ийова];
16 Но напрасно открыл уста свои Ийов, и безрассудно слова расточает.
16 Но напрасно открыл уста свои Ийов, и безрассудно слова расточает.
Малки Авраам (перевод)
Малки Авраам (перевод)
1 И (еще) отвечал Элиу, и сказал:
1 И (еще) отвечал Элиу, и сказал:
2 Считаешь ли ты правильным (то, что) ты говорил: "Я правее Элоимов"?
2 Считаешь ли ты правильным (то, что) ты говорил: "Я правее Элоимов"?
3 Коль спросишь ты, какая польза тебе: "Что мне выгодней промаха моего?"
3 Коль спросишь ты, какая польза тебе: "Что мне выгодней промаха моего?"
4 Я отвечу тебе и друзьям твоим с тобой словами:
4 Я отвечу тебе и друзьям твоим с тобой словами:
5 "Взгляни (на) небо и всмотрись; и увидишь: небеса превыше тебя.
5 "Взгляни (на) небо и всмотрись; и увидишь: небеса превыше тебя.
6 Если ты промахнулся, - что ты сделал (этим) Ему? И, умножая промахи твои, - что причиняешь ты Ему?
6 Если ты промахнулся, - что ты сделал (этим) Ему? И, умножая промахи твои, - что причиняешь ты Ему?
7 Если праведен ты, - что дашь Ему?
7 Если праведен ты, - что дашь Ему?
8 Получит ли Он что из твоей руки? (Лишь) мужу, как ты, твоя нечестивость (во вред), и (самому) человеку (в прок) твоя праведность;
8 Получит ли Он что из твоей руки? (Лишь) мужу, как ты, твоя нечестивость (во вред), и (самому) человеку (в прок) твоя праведность;
9 От многих насилий стонут (люди), вопиют от руки сильных,
9 От многих насилий стонут (люди), вопиют от руки сильных,
10 Но не скажут: "Где Элоа, мой Подарок, дающий в ночи истребление (нечестивых),
10 Но не скажут: "Где Элоа, мой Подарок, дающий в ночи истребление (нечестивых),
11 Научающий нас больше скота земного, и вразумляющий нас больше небесных птиц".
11 Научающий нас больше скота земного, и вразумляющий нас больше небесных птиц".
12 Там вопиют они, и не отвечает Он из-за гордыни злодеев,
12 Там вопиют они, и не отвечает Он из-за гордыни злодеев,
13 Но неправда, что Эль не слышит, и Всемогущий не взирает на это:
13 Но неправда, что Эль не слышит, и Всемогущий не взирает на это:
14 Хоть говоришь ты, что не видишь Его, у Него суд - и жди его.
14 Хоть говоришь ты, что не видишь Его, у Него суд - и жди его.
15 А ныне (весь) Свой гнев не явил Он, (как бы) не зная о великой дерзости (Ийова);
15 А ныне (весь) Свой гнев не явил Он, (как бы) не зная о великой дерзости (Ийова);
16 Но напрасно открыл уста свои Ийов, и безрассудно слова расточает.
16 Но напрасно открыл уста свои Ийов, и безрассудно слова расточает.