46 Глава
Йехэзкэйл 46
Йехэзкэйл 46
1 Так сказал Адонай ЯХВХ: ворота внутреннего двора, обращенные к востоку, будут закрыты [в течение] шести дней труда, а в день субботний пусть откроют [их], и в день новомесячья пусть откроют [их].
1 Так сказал Адонай ЯХВХ: ворота внутреннего двора, обращенные к востоку, будут закрыты [в течение] шести дней труда, а в день субботний пусть откроют [их], и в день новомесячья пусть откроют [их].
2 И войдет князь (наси) извне через зал, [что в] воротах, и станет у косяка ворот, и совершат священники (коэн) всесожжение его и мирные (шелем) жертвы его, и поклонится он на пороге ворот, и выйдет, а ворота пусть не закрывают до вечера.
2 И войдет князь (наси) извне через зал, [что в] воротах, и станет у косяка ворот, и совершат священники (коэн) всесожжение его и мирные (шелем) жертвы его, и поклонится он на пороге ворот, и выйдет, а ворота пусть не закрывают до вечера.
3 И народ (ам) страны (эрец) поклоняться будет пред ЯХВХ у входа в ворота эти в субботы и новомесячья.
3 И народ (ам) страны (эрец) поклоняться будет пред ЯХВХ у входа в ворота эти в субботы и новомесячья.
4 И жертва всесожжения (олах), которую принесет князь (наси) ЯХВХ в день субботний, [будет] из шести овец непорочных (тамим) и барана непорочного (тамим).
4 И жертва всесожжения (олах), которую принесет князь (наси) ЯХВХ в день субботний, [будет] из шести овец непорочных (тамим) и барана непорочного (тамим).
5 И хлебный дар: [по] эйфе на [каждого] барана, а на овец - сколько [может] дать рука его, и елея – [по] гину на эйфу.
5 И хлебный дар: [по] эйфе на [каждого] барана, а на овец - сколько [может] дать рука его, и елея – [по] гину на эйфу.
6 И в день новомесячья - молодого быка непорочного, и шесть (шеш: שֵׁשׁ) овец, и барана - непорочными да будут они. (שׁ шин Гармония, совершенство, восприятие информации)
6 И в день новомесячья - молодого быка непорочного, и шесть (шеш: שֵׁשׁ) овец, и барана - непорочными да будут они. (שׁ шин Гармония, совершенство, восприятие информации)
7 И [по] эйфе на быка и по эйфе на барана принесет он в хлебный дар, а на овец - сколько доступно по состоянию его, и елея – [по] гину на эйфу.
7 И [по] эйфе на быка и по эйфе на барана принесет он в хлебный дар, а на овец - сколько доступно по состоянию его, и елея – [по] гину на эйфу.
8 И когда приходит князь (наси), входить должен через зал, [что в] воротах, и тем же путем выходить.
8 И когда приходит князь (наси), входить должен через зал, [что в] воротах, и тем же путем выходить.
9 И когда приходит народ (ам) страны (эрец) пред ЯХВХ в праздники (мо’эд), то вошедший для поклонения через северные ворота выходить должен через южные ворота, а входящий через южные ворота выходить должен через северные ворота; пусть не возвращается через те же ворота, которыми вошел, но выйдет через противоположные.
9 И когда приходит народ (ам) страны (эрец) пред ЯХВХ в праздники (мо’эд), то вошедший для поклонения через северные ворота выходить должен через южные ворота, а входящий через южные ворота выходить должен через северные ворота; пусть не возвращается через те же ворота, которыми вошел, но выйдет через противоположные.
10 И князь (наси) [будет] среди них: когда входят они, пусть [и] он войдет, а когда они выходят, то выйдут [вместе].
10 И князь (наси) [будет] среди них: когда входят они, пусть [и] он войдет, а когда они выходят, то выйдут [вместе].
11 И в праздники и в назначенные дни хлебного приношения должно быть [по] эйфе на быка и [по] эйфе на барана, [а] на овец - сколько [может] дать рука его, и елея – [по] гину на эйфу.
11 И в праздники и в назначенные дни хлебного приношения должно быть [по] эйфе на быка и [по] эйфе на барана, [а] на овец - сколько [может] дать рука его, и елея – [по] гину на эйфу.
12 И если совершит князь (наси) добровольную жертву, всесожжение или мирную добровольную жертву ЯХВХ, то пусть откроют ему ворота, обращенные к востоку, и совершит он жертву всесожжения свою и мирную жертву свою, как совершает в день субботний, и выйдет, и закроют за ним ворота по выходе его.
12 И если совершит князь (наси) добровольную жертву, всесожжение или мирную добровольную жертву ЯХВХ, то пусть откроют ему ворота, обращенные к востоку, и совершит он жертву всесожжения свою и мирную жертву свою, как совершает в день субботний, и выйдет, и закроют за ним ворота по выходе его.
13 И овна (кебес) однолетнего непорочного приноси ежедневно в жертву всесожжения ЯХВХ, утро за утром приноси его.
13 И овна (кебес) однолетнего непорочного приноси ежедневно в жертву всесожжения ЯХВХ, утро за утром приноси его.
14 И [в] хлебный дар приноси к нему утро за утром шестую часть эйфы, а елея - треть гина, чтобы увлажнить тонкую пшеничную муку. [Это] хлебный дар ЯХВХ по установлению вечному, постоянному.
14 И [в] хлебный дар приноси к нему утро за утром шестую часть эйфы, а елея - треть гина, чтобы увлажнить тонкую пшеничную муку. [Это] хлебный дар ЯХВХ по установлению вечному, постоянному.
15 Пусть приносят овна, и хлебный дар, и елей утро за утром - всесожжение постоянное.
15 Пусть приносят овна, и хлебный дар, и елей утро за утром - всесожжение постоянное.
16 Так провозгласил Адонай ЯХВХ: если даст князь подарок кому-нибудь из сыновей своих, наследством сыновей его будет это; это наследственное владение их.
16 Так провозгласил Адонай ЯХВХ: если даст князь подарок кому-нибудь из сыновей своих, наследством сыновей его будет это; это наследственное владение их.
17 И если даст он подарок из наследия своего одному из рабов своих, то будет он у него [лишь] до года освобождения и вернется к князю; только сыновья его могут унаследовать его.
17 И если даст он подарок из наследия своего одному из рабов своих, то будет он у него [лишь] до года освобождения и вернется к князю; только сыновья его могут унаследовать его.
18 И не возьмет князь из надела народа, вытесняя его из владения его; [только] из владения своего даст он в наследство сыновьям своим, для того чтобы никто из народа Моего не был рассеян [изгнан] из владения его.
18 И не возьмет князь из надела народа, вытесняя его из владения его; [только] из владения своего даст он в наследство сыновьям своим, для того чтобы никто из народа Моего не был рассеян [изгнан] из владения его.
19 И привел он меня к тому входу, что сбоку ворот, к священным комнатам священников, обращенным на север, и вот там место на краю, с запада.
19 И привел он меня к тому входу, что сбоку ворот, к священным комнатам священников, обращенным на север, и вот там место на краю, с запада.
20 И сказал он мне: это то место, где варить будут священники повинную жертву и грехоочистительную жертву, где будут они печь хлебное приношение, [и] да не выносят в наружный двор, дабы [не] освятить народ.
20 И сказал он мне: это то место, где варить будут священники повинную жертву и грехоочистительную жертву, где будут они печь хлебное приношение, [и] да не выносят в наружный двор, дабы [не] освятить народ.
21 И вывел он меня во внешний двор и провел меня по четырем углам двора, и вот двор в углу двора, двор в углу двора.
21 И вывел он меня во внешний двор и провел меня по четырем углам двора, и вот двор в углу двора, двор в углу двора.
22 В четырех углах двора - непокрытые дворы: сорок в длину и тридцать в ширину, одна мера для всех угловых [дворов].
22 В четырех углах двора - непокрытые дворы: сорок в длину и тридцать в ширину, одна мера для всех угловых [дворов].
23 И ряд [камней] в них кругом, кругом всех четырех [дворов], и очаги устроены под рядами [камней] кругом.
23 И ряд [камней] в них кругом, кругом всех четырех [дворов], и очаги устроены под рядами [камней] кругом.
24 И сказал он мне: это места варки, где будут варить служители дома жертвы народные.
24 И сказал он мне: это места варки, где будут варить служители дома жертвы народные.
Безусловно, схема что деться внизу, это не более чем размышления: Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. (1Коринф.13:9,10)
Безусловно, схема что деться внизу, это не более чем размышления: Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. (1Коринф.13:9,10)