31 Глава
Шемот 31
Шемот 31
1 И ГОВОРИЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ТАК
1 И ГОВОРИЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ТАК
2 СМОТРИ ПРИЗВАЛ Я БЕЦАЛЕЛЯ СЫНА УРИ СЫНА ХУРА ИЗ КОЛЕНА ЙЕhУДЫ
2 СМОТРИ ПРИЗВАЛ Я БЕЦАЛЕЛЯ СЫНА УРИ СЫНА ХУРА ИЗ КОЛЕНА ЙЕhУДЫ
3 И НАПОЛНИЛ ЕГО БОЖЕСТВЕННЫМ ДУХОМ МУДРОСТЬЮ И РАЗУМЕНИЕМ И ЗНАНИЕМ И ТАЛАНТОМ К ЛЮБОМУ РЕМЕСЛУ
3 И НАПОЛНИЛ ЕГО БОЖЕСТВЕННЫМ ДУХОМ МУДРОСТЬЮ И РАЗУМЕНИЕМ И ЗНАНИЕМ И ТАЛАНТОМ К ЛЮБОМУ РЕМЕСЛУ
4 ИСКУСНО ТКАТЬ РАБОТАТЬ ПО ЗОЛОТУ И ПО СЕРЕБРУ И ПО МЕДИ
4 ИСКУСНО ТКАТЬ РАБОТАТЬ ПО ЗОЛОТУ И ПО СЕРЕБРУ И ПО МЕДИ
5 И РЕЗАТЬ КАМНИ ДЛЯ ВСТАВЛЕНИЯ В ОПРАВЫ И РЕЗАТЬ ПО ДЕРЕВУ К ЗАНЯТИЯМ ВСЕМИ РЕМЕСЛАМИ
5 И РЕЗАТЬ КАМНИ ДЛЯ ВСТАВЛЕНИЯ В ОПРАВЫ И РЕЗАТЬ ПО ДЕРЕВУ К ЗАНЯТИЯМ ВСЕМИ РЕМЕСЛАМИ
6 И ВОТ НАЗНАЧИЛ Я ОhОЛИАВА СЫНА АХИСАМАХА ИЗ КОЛЕНА ДАНА ЧТОБЫ ОН РАБОТАЛ ВМЕСТЕ С НИМ И В СЕРДЦЕ КАЖДОГО ИЗ ТЕХ КТО МУДР СЕРДЦЕМ ВЛОЖИЛ Я ОСОБУЮ МУДРОСТЬ И СДЕЛАЮТ ОНИ ВСЕ ЧТО Я ПРИКАЗАЛ ТЕБЕ
6 И ВОТ НАЗНАЧИЛ Я ОhОЛИАВА СЫНА АХИСАМАХА ИЗ КОЛЕНА ДАНА ЧТОБЫ ОН РАБОТАЛ ВМЕСТЕ С НИМ И В СЕРДЦЕ КАЖДОГО ИЗ ТЕХ КТО МУДР СЕРДЦЕМ ВЛОЖИЛ Я ОСОБУЮ МУДРОСТЬ И СДЕЛАЮТ ОНИ ВСЕ ЧТО Я ПРИКАЗАЛ ТЕБЕ
7 ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ И КОВЧЕГ ДЛЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА СОЮЗА И КРЫШКУ КОТОРАЯ НА НЕМ И ВСЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ШАТРА
7 ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ И КОВЧЕГ ДЛЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА СОЮЗА И КРЫШКУ КОТОРАЯ НА НЕМ И ВСЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ШАТРА
8 И СТОЛ СО ВСЕМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ ЕГО И МЕНОРУ ИЗ ЗОЛОТА ОСОБОЙ ЧИСТОТЫ СО ВСЕМИ ЕЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ И ЖЕРТВЕННИК ДЛЯ ВОСКУРЕНИЯ БЛАГОВОНИЙ
8 И СТОЛ СО ВСЕМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ ЕГО И МЕНОРУ ИЗ ЗОЛОТА ОСОБОЙ ЧИСТОТЫ СО ВСЕМИ ЕЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ И ЖЕРТВЕННИК ДЛЯ ВОСКУРЕНИЯ БЛАГОВОНИЙ
9 И ЖЕРТВЕННИК ДЛЯ ЖЕРТВ ВСЕСОЖЖЕНИЯ СО ВСЕМИ ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ И УМЫВАЛЬНИК И ЕГО ОСНОВАНИЕ
9 И ЖЕРТВЕННИК ДЛЯ ЖЕРТВ ВСЕСОЖЖЕНИЯ СО ВСЕМИ ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ И УМЫВАЛЬНИК И ЕГО ОСНОВАНИЕ
10 И СЛУЖЕБНЫЕ ОДЕЖДЫ И СВЯЩЕННЫЕ ОДЕЖДЫ АhАРОНУКОhЕНУ И ОДЕЖДЫ СЫНОВЬЯМ ЕГО ДЛЯ СВЯЩЕННОСЛУЖЕНИЯ
10 И СЛУЖЕБНЫЕ ОДЕЖДЫ И СВЯЩЕННЫЕ ОДЕЖДЫ АhАРОНУКОhЕНУ И ОДЕЖДЫ СЫНОВЬЯМ ЕГО ДЛЯ СВЯЩЕННОСЛУЖЕНИЯ
11 И МАСЛО ДЛЯ ПОМАЗАНИЯ И СМЕСЬ БЛАГОВОНИЙ ДЛЯ ВОСКУРЕНИЯ В СВЯТОСТИ ВСЕ ТАК КАК Я ПРИКАЗАЛ ТЕБЕ ПУСТЬ СДЕЛАЮТ ОНИ
11 И МАСЛО ДЛЯ ПОМАЗАНИЯ И СМЕСЬ БЛАГОВОНИЙ ДЛЯ ВОСКУРЕНИЯ В СВЯТОСТИ ВСЕ ТАК КАК Я ПРИКАЗАЛ ТЕБЕ ПУСТЬ СДЕЛАЮТ ОНИ
12 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ТАК
12 И СКАЗАЛ יהוה ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ТАК
13 А ТЫ СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК НО СУББОТЫ МОИ ХРАНИТЕ ИБО ЭТО ЗНАК МЕЖДУ МНОЮ И ВАМИ НА ВСЕ ПОКОЛЕНИЯ ВАШИ ЧТОБЫ ЗНАЛИ ВЫ ЧТО Я יהוה ОСВЯЩАЮЩИЙ ВАС
13 А ТЫ СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК НО СУББОТЫ МОИ ХРАНИТЕ ИБО ЭТО ЗНАК МЕЖДУ МНОЮ И ВАМИ НА ВСЕ ПОКОЛЕНИЯ ВАШИ ЧТОБЫ ЗНАЛИ ВЫ ЧТО Я יהוה ОСВЯЩАЮЩИЙ ВАС
14 И БУДЕТЕ ВЫ ХРАНИТЬ СУББОТУ ПОТОМУ ЧТО ОНА ДЛЯ ВАС СВЯТЫНЯ ОСКВЕРНИТЕЛЬ ЕЕ БУДЕТ ПРЕДАН СМЕРТИ ИБО ДУША КАЖДОГО КТО В СУББОТУ РАБОТАЕТ БУДЕТ ОТТОРГНУТА ОТ НАРОДА СВОЕГО
14 И БУДЕТЕ ВЫ ХРАНИТЬ СУББОТУ ПОТОМУ ЧТО ОНА ДЛЯ ВАС СВЯТЫНЯ ОСКВЕРНИТЕЛЬ ЕЕ БУДЕТ ПРЕДАН СМЕРТИ ИБО ДУША КАЖДОГО КТО В СУББОТУ РАБОТАЕТ БУДЕТ ОТТОРГНУТА ОТ НАРОДА СВОЕГО
15 ШЕСТЬ ДНЕЙ БУДЕТ ДЕЛАТЬСЯ РАБОТА А В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ СУББОТА ДЕНЬ ПОКОЯ СВЯТЫНЯ ДЛЯ יהוה КАЖДЫЙ КТО ДЕЛАЕТ РАБОТУ В ДЕНЬ СУББОТНИЙ БУДЕТ ПРЕДАН СМЕРТИ
15 ШЕСТЬ ДНЕЙ БУДЕТ ДЕЛАТЬСЯ РАБОТА А В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ СУББОТА ДЕНЬ ПОКОЯ СВЯТЫНЯ ДЛЯ יהוה КАЖДЫЙ КТО ДЕЛАЕТ РАБОТУ В ДЕНЬ СУББОТНИЙ БУДЕТ ПРЕДАН СМЕРТИ
16 И БУДУТ ХРАНИТЬ СУББОТУ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ОТДЕЛЯЯ СУББОТУ ОТ ПРОЧИХ ДНЕЙ ВО ВСЕХ ПОКОЛЕНИЯХ СВОИХ ЭТО ВЕЧНЫЙ СОЮЗ
16 И БУДУТ ХРАНИТЬ СУББОТУ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ОТДЕЛЯЯ СУББОТУ ОТ ПРОЧИХ ДНЕЙ ВО ВСЕХ ПОКОЛЕНИЯХ СВОИХ ЭТО ВЕЧНЫЙ СОЮЗ
17 СУББОТА ВЕЧНЫЙ ЗНАК СОЮЗА МЕЖДУ МНОЮ И СЫНАМИ ИЗРАИЛЯ НАПОМИНАНИЕ О ТОМ ЧТО ШЕСТЬ ДНЕЙ ТВОРИЛ יהוה НЕБЕСА И ЗЕМЛЮ А В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ПРЕКРАТИЛ И ПРЕБЫВАЛ В ПОКОЕ
17 СУББОТА ВЕЧНЫЙ ЗНАК СОЮЗА МЕЖДУ МНОЮ И СЫНАМИ ИЗРАИЛЯ НАПОМИНАНИЕ О ТОМ ЧТО ШЕСТЬ ДНЕЙ ТВОРИЛ יהוה НЕБЕСА И ЗЕМЛЮ А В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ПРЕКРАТИЛ И ПРЕБЫВАЛ В ПОКОЕ
18 И ДАЛ ОН МОШЕ ПОСЛЕ РАЗГОВОРА С НИМ НА ГОРЕ СИНАЙ ДВЕ СКРИЖАЛИ СВИДЕТЕЛЬСТВА ДВЕ КАМЕННЫЕ ДОСКИ ИСПИСАННЫЕ ПЕРСТОМ ЭЛОИМ
18 И ДАЛ ОН МОШЕ ПОСЛЕ РАЗГОВОРА С НИМ НА ГОРЕ СИНАЙ ДВЕ СКРИЖАЛИ СВИДЕТЕЛЬСТВА ДВЕ КАМЕННЫЕ ДОСКИ ИСПИСАННЫЕ ПЕРСТОМ ЭЛОИМ
1) И словить Ашем Моше, для сказания.
1) И словить Ашем Моше, для сказания.
Внешнее и внутреннее содержание. Один раз сказал и дважды услышал я.
Внешнее и внутреннее содержание. Один раз сказал и дважды услышал я.
Словить может только Ашем, а Сказать Элоим.
Словить может только Ашем, а Сказать Элоим.
2) Видел, позвал я в имени в тени сила, Сына свет Мой, Сына Досады, из посоха-жезла будет благодарить будет признателен.
2) Видел, позвал я в имени в тени сила, Сына свет Мой, Сына Досады, из посоха-жезла будет благодарить будет признателен.
3) И Я наполню – наполнил его Духом Элоим понимания и знания. Три Духа – Руах Элоим. Искусство – малаха (ангел), приобретение.
3) И Я наполню – наполнил его Духом Элоим понимания и знания. Три Духа – Руах Элоим. Искусство – малаха (ангел), приобретение.
4) Думать, прощитывать, замыслы для завершения в золоте, серебре.
4) Думать, прощитывать, замыслы для завершения в золоте, серебре.
5) Производить сыновей, для приобретения наполнения, производить Совет (однокоренное слово этс дерево) для завершения.
5) Производить сыновей, для приобретения наполнения, производить Совет (однокоренное слово этс дерево) для завершения.
6) Агалиав моя палатка отец. Ахисамах брат поддержка, от колена пренебрежения. Только мудрость есть.
6) Агалиав моя палатка отец. Ахисамах брат поддержка, от колена пренебрежения. Только мудрость есть.