9 Глава
Берешит 9 Авраам Малки
1 _И приобщил (bârak: благословил)[Ашэм] Элоהимов Ноаха и Сынов его, и сказал им: - Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю ('erets).
2 И ужас (môra: благоговение) ваш и трепет ваш, будет над всем живом земли ('erets). И все летающие небес, и все, что пресмыкается [по] краснозёму ('ădâmâh), и все рыбы моря в ваши руки даны они.
3 Все пресмыкающиеся, что в нём живое (chay), будет вам в пищу, как зелень травную, дал Я для вас всё.
4 Только плоти в нефеше (жизнь, душа) её кровь (dâm) её, не будете есть.
5 Итак, же вашу кровь (dâm) для нефешей (жизнь, душа) ваших Я взыщу от руки всего живого (chay) взыщу Я её. И от руки человека ('âdâm), от руки Мужа (ı̂ysh) брата ('âch) его взыщу Я нефеш (жизнь, душа) человека ('âdâm).
6 Проливающему кровь (dâm) этого человека ('âdâm) в человеке ('âdâm), будет пролитие крови (dâm) его, ибо по образу Элоהимов [Ашем] завершил этого человека ('âdâm).
7 Вы же плодитесь (פָּרָה: pârâh) и размножайтесь (רָבָה: râbâh), и воскишайтесь по земле ('erets), и умножайтесь на ней.
8 И сказал [Ашэм] Элоהиммами к Ноаху и Сынам его с ним сказав ('âmar : провозгласив):
9 - Я ('ănı̂y) Вот Я ставляю Союз (be rı̂yth ) Мой с вами и с семенем (zera‛) вашим после вас.
10 И со всякой нефеш (жизнь, душа) жизни (chay), которая с вами в летающем в скоте и во всём живущем этой земли ('erets) с вами, от всех вышедших этого ковчега (têbâh : корзнка) для живого этой земли.
11 Поставляю Я Союз (be rı̂yth) Мой с вами, и не будет отсекаться вся плоть от вод этого потопа и не будет уже потопа для погружения этой земли ('erets) .
12 И сказал [Ашэм] Элоהимов: - Вот знамение Союза (be rı̂yth), который Я даю между Мною и между вами, и между всякой нефеш жизни которая с вами для родов Высшим [пределом] их.
13 Я даю дугу-упорства Мою в облаке. чтоб она была знамением Союза между Мною и между землёю.
14 И будет в облаках облако на землю ('erets). то явится дуга-упорства в облаке.
15 И Я вспомню Союз Мой, который между Мною и между вами и между всякой нефеш жизни во всякой плоти. И не будет более вод потопа на погружение всякой плоти (bâśâr).
16 И будет дуга-упорства в облаке. И Я увижу её для напоминания Союза (be rı̂yth) Высшнего [предела] их. Между Элоהимами и между всякой нефеш жизни во всякой плоти, которая на земле ('erets).
17 И сказал [Ашэм] Элоהимами Ноаху: - Вот знамение Союза (be rı̂yth), который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле ('erets).
18 Сыны Ноаха вышедшие из ковчега были Шем (имя), Хам (горячий) и Йефэт (расширение). Хам он был отец Кнана (торговец, раб).
19 Сии трое были сыны Ноаха. И от них населилась вся земля ('erets).
20 И начнёт Ноах, Муж краснозёма ('ădâmâh). И насадит виноградник.
21 И выпил он Вина-яйн, и опьянел и оголился в середине шатра своего.
22 И увидел Хам отец Кнана наготу отца своего. И выйдя, сообщил (nâgad : донести) двум братьям своим.
23 Шем же и Йефэт взяли одежду и, положив её на плечи свои, оба пошли задом. И покрыли наготу отца своего. Лица их были [обращены] назад и они не видели наготы отца своего.
24 И Ноах пробудился от Вина-яйн своего, И узнал, что завершил над ним малый сын его.
25 И сказал: - Будет изоблечён Кнан, работник работников он у братьев своих.
26 Потом сказал: - Приобщён Ашэм, Элоהимам Шема. Кнан же будет работником ему.
27 Будет красота Элоהимов Йефэта. И будет присутствовать он в шатрах Шема. Кнан же будет работником ему
28 И жил Ноах после потопа триста лет пятьдесят лет.
29 Всех же дней Ноаха было девятьсот лет и пятьдесят лет. И он скончался.
Хами́ты — устаревший термин, который использовался в лингвистике и африканистике для обозначения народов, разговаривающих на «хамитских языках»[1] (в настоящее время относятся к афразийской языковой семье). Название происходит от имени Хама, одного из трёх сыновей Ноя.
Материалы Википедии
Представитель племени Бишаринкак человек с «классическими хамитскими чертами», иллюстрация из книги Августуса Генри Кина (англ.)русск. Man, Past and Present(1899).