559 — 530 до н. э. История с Есфирь (539-331 гг. до Р. Х.)
Даниил 10
Синодальный
1 В третий год Кира, царя Персидского, было откровение Даниилу, который назывался именем Валтасара; и истинно было это откровение и великой силы. Он понял это откровение и уразумел это видение.
2 В эти дни я, Даниил, был в сетовании три седмицы дней.
3 Вкусного хлеба я не ел; мясо и вино не входило в уста мои, и мастями я не умащал себя до исполнения трех седмиц дней.
4 А в двадцать четвертый день первого месяца был я на берегу большой реки Тигра,
5 и поднял глаза мои, и увидел: вот один муж, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза.
6 Тело его — как топаз, лице его — как вид молнии; очи его — как горящие светильники, руки его и ноги его по виду — как блестящая медь, и глас речей его — как голос множества людей.
7 И только один я, Даниил, видел это видение, а бывшие со мною люди не видели этого видения; но сильный страх напал на них и они убежали, чтобы скрыться.
8 И остался я один и смотрел на это великое видение, но во мне не осталось крепости, и вид лица моего чрезвычайно изменился, не стало во мне бодрости.
9 И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, в оцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле.
10 Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.
11 И сказал он мне: "Даниил, муж желаний! вникни в слова, которые я скажу тебе, и стань прямо на ноги твои; ибо к тебе я послан ныне". Когда он сказал мне эти слова, я встал с трепетом.
12 Но он сказал мне: "не бойся, Даниил; с первого дня, как ты расположил сердце твое, чтобы достигнуть разумения и смирить тебя пред Богом твоим, слова твои услышаны, и я пришел бы по словам твоим.
13 Но князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день; но вот, Михаил, один из первых князей, пришел помочь мне, и я остался там при царях Персидских.
14 А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена, так как видение относится к отдаленным дням".
15 Когда он говорил мне такие слова, я припал лицем моим к земле и онемел.
16 Но вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: "господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.
17 И как может говорить раб такого господина моего с таким господином моим? ибо во мне нет силы, и дыхание замерло во мне".
18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня
19 и сказал: "не бойся, муж желаний! мир тебе; мужайся, мужайся!" И когда он говорил со мною, я укрепился и сказал: "говори, господин мой; ибо ты укрепил меня".
20 И он сказал: "знаешь ли, для чего я пришел к тебе? Теперь я возвращусь, чтобы бороться с князем Персидским; а когда я выйду, то вот, придет князь Греции.
21 Впрочем я возвещу тебе, что начертано в истинном писании; и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего.
Даниил 10
Давид Иосифон (с дополнением)
1 На третьем году [царствования] Корэша (Кир – высшая власть есть солнце), царя Параса, было откровение Даниэйлу, которого звали Бэйлтешаццаром, - слово истинное и на дальние времена, чтобы мог он понять откровение [прежнее], и чтобы стало понятным видение.
2 В те дни я, Даниэйл, был в трауре на протяжении трех недель.
3 Вкусной пищи я не ел, и ни мяса, ни вина не подносил я к устам своим, и мазями я не умащался, пока полностью не прошли три недели.
4 А на двадцать четвертый день первого месяца был я у большой реки - реки Хидэкел (Тигр).
5 И поднял я взор, и увидел: вот муж, одетый в льняные одежды, и бедра его препоясаны Уфазским золотом.
6 А тело его как хризолит (колено ашер, асир), и лицо (паним – поверхность) подобно молнии (bârâq, одн.благословение), а глаза (‛ayin – родник) как факелы горящие, а руки (ze rôa‛ ze - опора) и ноги его будто из меди (ne chôsheth) сверкающей, и голос его подобен гулу множества [людей].
7 И лишь я, Даниэйл, видел это видение, а люди ('ĕnôsh – храбрые), которые были со мной, [и] не видели этого; но охватил их великий страх, и они убежали, чтобы спрятаться.
8 А я остался один и видел это великое видение, и лишился я сил, исказилось лицо мое, и обессилел я.
9 И услышал я звук его речи, и, услышав звук его речи, пал я в дремоте лицом на землю.
10 Но вот коснулась меня рука и дала мне подняться на колени и на ладони рук моих.
11 И сказал он мне: "Даниэйл, муж любимый (chemdâh – желанный)! Вдумайся в слова, которые я говорю тебе, и стань, где стоял, ибо к тебе послан я ныне". И пока говорил он мне эти слова, встал я, дрожа.
12 И сказал он мне: "Не бойся, Даниэйл, ибо с первого дня, когда положил ты в сердце своем понять и смирится перед Эло’им твоим, услышаны были слова твои; и пришел я из-за слов твоих.
13 Но князь (śar) царства Парас противостоял мне двадцать один день, и пока Михаэйл (кто подобен Эль), один из первейших князей (śar), не пришел мне на помощь, я оставался там, при царях Параса.
14 И пришел я, чтобы объяснить тебе, что произойдет с народом (am) твоим в далеком будущем, ибо видение - о грядущих временах (yôm).
15 И когда говорил он мне эти слова, припал я лицом к земле и онемел.
16 И вот некто, похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и открыл я уста свои, и заговорил со стоящим рядом со мной, и сказал: "Господин мой, от видения этого вывернулись суставы мои и обессилел я,
17 Как же сможет раб господина моего говорить с этим господином моим? Ведь во мне уже сейчас нет сил и замерло дыхание во мне".
18 И вновь коснулся меня некто, похожий (de mûth) на бен адам, поддержал меня,
19 И сказал он: "Не бойся, муж любимый, мир (shâlôm) с тобою, мужайся, крепись!" И пока говорил он со мною, я окреп и сказал: "Да говорит адон мой, ибо ты подкрепил меня".
20 И сказал он: "Знаешь ли ты, зачем я пришел к тебе? Сейчас возвращусь я воевать (lâcham – кушать) с князем Параса (Персия), но когда я уйду, придет князь Йавана (Греция).
21 Однако расскажу я тебе то, что начертано в истинном писании (kâthâb – указ), и нет никого ('echâd - один), кто поддержал бы меня, кроме Михаэйла, князя вашего".
Корэш = Кир - (высшая власть, солнце)
Муж, которого видит Даниил вовсе не муж, а образ, образ правления адама, или опять-таки периоды.