2 Глава
2 Глава
2 Глава
1 И РАЗВЕРНУЛИСЬ МЫ, И ОТПРАВИЛИСЬ В ПУСТЫНЮ ПО ПУТИ К МОРЮ СУФ, КАК ГОВОРИЛ יהוה МНЕ, И ОБХОДИЛИ МЫ ГОРУ СЕИР МНОГИЕ ДНИ.
1 И РАЗВЕРНУЛИСЬ МЫ, И ОТПРАВИЛИСЬ В ПУСТЫНЮ ПО ПУТИ К МОРЮ СУФ, КАК ГОВОРИЛ יהוה МНЕ, И ОБХОДИЛИ МЫ ГОРУ СЕИР МНОГИЕ ДНИ.
2 И СКАЗАЛ МНЕ יהוה ТАК:
2 И СКАЗАЛ МНЕ יהוה ТАК:
3 "ПОЛНО ВАМ ОБХОДИТЬ ГОРУ ЭТУ, ПОВЕРНИТЕ НА СЕВЕР.
3 "ПОЛНО ВАМ ОБХОДИТЬ ГОРУ ЭТУ, ПОВЕРНИТЕ НА СЕВЕР.
4 А НАРОДУ ПОВЕЛИ ТАК: 'ВЫ ПРОХОДИТЕ У ГРАНИЦ БРАТЬЕВ ВАШИХ, СЫНОВ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИХ НА СЕИРЕ, И ОНИ БОЯТЬСЯ БУДУТ ВАС, НО ВЫ ОЧЕНЬ ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ.
4 А НАРОДУ ПОВЕЛИ ТАК: 'ВЫ ПРОХОДИТЕ У ГРАНИЦ БРАТЬЕВ ВАШИХ, СЫНОВ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИХ НА СЕИРЕ, И ОНИ БОЯТЬСЯ БУДУТ ВАС, НО ВЫ ОЧЕНЬ ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ.
5 НЕ ЗАДЕВАЙТЕ ИХ, ИБО Я НЕ ДАМ ВАМ ИЗ ЗЕМЛИ ИХ НИ ПЯДИ, ТАК КАК ВО ВЛАДЕНИЕ ЭЙСАВУ ОТДАЛ Я ГОРУ СЕИР.
5 НЕ ЗАДЕВАЙТЕ ИХ, ИБО Я НЕ ДАМ ВАМ ИЗ ЗЕМЛИ ИХ НИ ПЯДИ, ТАК КАК ВО ВЛАДЕНИЕ ЭЙСАВУ ОТДАЛ Я ГОРУ СЕИР.
6 ПИЩУ ПОКУПАЙТЕ У НИХ ЗА СЕРЕБРО И ЕШЬТЕ, И ВОДУ ТОЖЕ ПРИОБРЕТАЙТЕ У НИХ ЗА СЕРЕБРО И ПЕЙТЕ.
6 ПИЩУ ПОКУПАЙТЕ У НИХ ЗА СЕРЕБРО И ЕШЬТЕ, И ВОДУ ТОЖЕ ПРИОБРЕТАЙТЕ У НИХ ЗА СЕРЕБРО И ПЕЙТЕ.
7 ИБО יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, БЛАГОСЛОВИЛ ТЕБЯ ВО ВСЯКОМ ДЕЛЕ РУК ТВОИХ, ПРЕДВИДЯ, ЧТО ИДТИ БУДЕШЬ ТЫ ПО ЭТОЙ ВЕЛИКОЙ ПУСТЫНЕ. ВОТ, СОРОК ЛЕТ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, С ТОБОЮ - НЕ ИСПЫТЫВАЛ ТЫ НУЖДЫ НИ В ЧЕМ'".
7 ИБО יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, БЛАГОСЛОВИЛ ТЕБЯ ВО ВСЯКОМ ДЕЛЕ РУК ТВОИХ, ПРЕДВИДЯ, ЧТО ИДТИ БУДЕШЬ ТЫ ПО ЭТОЙ ВЕЛИКОЙ ПУСТЫНЕ. ВОТ, СОРОК ЛЕТ יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, С ТОБОЮ - НЕ ИСПЫТЫВАЛ ТЫ НУЖДЫ НИ В ЧЕМ'".
8 И ОТСТУПИЛИ МЫ ОТ БРАТЬЕВ НАШИХ, СЫНОВ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИХ НА СЕИРЕ, ОТ ПУТИ СТЕПНОГО, ОТ ЭЙЛАТА И ОТ ЭЦЬОН-ГЕВЕРА, И РАЗВЕРНУЛИСЬ МЫ, И ПРОШЛИ ПО ПУТИ К ПУСТЫНЕ МОАВ.
8 И ОТСТУПИЛИ МЫ ОТ БРАТЬЕВ НАШИХ, СЫНОВ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИХ НА СЕИРЕ, ОТ ПУТИ СТЕПНОГО, ОТ ЭЙЛАТА И ОТ ЭЦЬОН-ГЕВЕРА, И РАЗВЕРНУЛИСЬ МЫ, И ПРОШЛИ ПО ПУТИ К ПУСТЫНЕ МОАВ.
9 И СКАЗАЛ יהוה МНЕ: "НЕ ВРАЖДУЙ С МОАВОМ И НЕ ЗАТЕВАЙ С НИМ ВОЙНЫ, ИБО НЕ ДАМ Я ТЕБЕ ОТ ЗЕМЛИ ЕГО никакого ВЛАДЕНИЯ, ТАК КАК СЫНАМ ЛОТА ОТДАЛ Я АР ВО ВЛАДЕНИЕ.
9 И СКАЗАЛ יהוה МНЕ: "НЕ ВРАЖДУЙ С МОАВОМ И НЕ ЗАТЕВАЙ С НИМ ВОЙНЫ, ИБО НЕ ДАМ Я ТЕБЕ ОТ ЗЕМЛИ ЕГО никакого ВЛАДЕНИЯ, ТАК КАК СЫНАМ ЛОТА ОТДАЛ Я АР ВО ВЛАДЕНИЕ.
10 ЭЙМИМ ПРЕЖДЕ ЖИЛИ ТАМ, НАРОД ВЕЛИКИЙ, МНОГОЧИСЛЕННЫЙ И ВЫСОКИЙ, КАК ВЕЛИКАНЫ.
10 ЭЙМИМ ПРЕЖДЕ ЖИЛИ ТАМ, НАРОД ВЕЛИКИЙ, МНОГОЧИСЛЕННЫЙ И ВЫСОКИЙ, КАК ВЕЛИКАНЫ.
11 РЕФАИМ ТОЖЕ СЧИТАЛИСЬ ВЕЛИКАНАМИ, А МОАВИТЯНЕ НАЗЫВАЮТ ИХ ЭЙМИМ.
11 РЕФАИМ ТОЖЕ СЧИТАЛИСЬ ВЕЛИКАНАМИ, А МОАВИТЯНЕ НАЗЫВАЮТ ИХ ЭЙМИМ.
12 А НА СЕИРЕ ЖИЛИ ПРЕЖДЕ ХОРЕИ, НО СЫНЫ ЭЙСАВА ИЗГНАЛИ ИХ, И ИСТРЕБИЛИ ИХ, И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ, КАК ПОСТУПИЛ ИЗРАИЛЬ СО СТРАНОЙ ВЛАДЕНИЯ СВОЕГО, КОТОРУЮ ДАЛ ИМ יהוה.
12 А НА СЕИРЕ ЖИЛИ ПРЕЖДЕ ХОРЕИ, НО СЫНЫ ЭЙСАВА ИЗГНАЛИ ИХ, И ИСТРЕБИЛИ ИХ, И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ, КАК ПОСТУПИЛ ИЗРАИЛЬ СО СТРАНОЙ ВЛАДЕНИЯ СВОЕГО, КОТОРУЮ ДАЛ ИМ יהוה.
13 ТЕПЕРЬ ВСТАНЬТЕ И ПЕРЕПРАВЬТЕСЬ ЧЕРЕЗ ПОТОК ЗЕРЕД". И ПЕРЕПРАВИЛИСЬ МЫ ЧЕРЕЗ ПОТОК ЗЕРЕД.
13 ТЕПЕРЬ ВСТАНЬТЕ И ПЕРЕПРАВЬТЕСЬ ЧЕРЕЗ ПОТОК ЗЕРЕД". И ПЕРЕПРАВИЛИСЬ МЫ ЧЕРЕЗ ПОТОК ЗЕРЕД.
14 А ВРЕМЕНИ, КОТОРОЕ МЫ ШЛИ ОТ КАДЕШ-БАРНЕА ДО ТОГО, КАК ПЕРЕПРАВИЛИСЬ ЧЕРЕЗ ПОТОК ЗЕРЕД, - ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ ЛЕТ, ПОКА НЕ УМЕРЛО ВСЕ ПОКОЛЕНИЕ ВОИНОВ ИЗ СРЕДЫ СТАНА, КАК ПОКЛЯЛСЯ О НИХ יהוה.
14 А ВРЕМЕНИ, КОТОРОЕ МЫ ШЛИ ОТ КАДЕШ-БАРНЕА ДО ТОГО, КАК ПЕРЕПРАВИЛИСЬ ЧЕРЕЗ ПОТОК ЗЕРЕД, - ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ ЛЕТ, ПОКА НЕ УМЕРЛО ВСЕ ПОКОЛЕНИЕ ВОИНОВ ИЗ СРЕДЫ СТАНА, КАК ПОКЛЯЛСЯ О НИХ יהוה.
15 ТАКЖЕ И РУКА יהוה БЫЛА НА НИХ, ЧТОБЫ ИСТРЕБИТЬ ИХ ИЗ СРЕДЫ СТАНА, ДО ПОСЛЕДНЕГО.
15 ТАКЖЕ И РУКА יהוה БЫЛА НА НИХ, ЧТОБЫ ИСТРЕБИТЬ ИХ ИЗ СРЕДЫ СТАНА, ДО ПОСЛЕДНЕГО.
16 И БЫЛО, КОГДА УМЕРЛИ ПОСЛЕДНИЕ ВОИНЫ ИЗ СРЕДЫ НАРОДА,
16 И БЫЛО, КОГДА УМЕРЛИ ПОСЛЕДНИЕ ВОИНЫ ИЗ СРЕДЫ НАРОДА,
17 ГОВОРИЛ МНЕ יהוה ТАК:
17 ГОВОРИЛ МНЕ יהוה ТАК:
18 "ТЫ ПРОХОДИШЬ НЫНЕ У ГРАНИЦ МОАВА, ОКОЛО АРА.
18 "ТЫ ПРОХОДИШЬ НЫНЕ У ГРАНИЦ МОАВА, ОКОЛО АРА.
19 КОГДА ПРИБЛИЗИШЬСЯ ТЫ К СЫНАМ АМОНА, НЕ ВРАЖДУЙ С НИМИ И НЕ ЗАДЕВАЙ ИХ, ИБО НЕ ДАМ Я ОТ ЗЕМЛИ СЫНОВ АМОНА ВЛАДЕНИЯ ТЕБЕ, ТАК КАК СЫНАМ ЛОТА ОТДАЛ Я ЕЕ ВО ВЛАДЕНИЕ.
19 КОГДА ПРИБЛИЗИШЬСЯ ТЫ К СЫНАМ АМОНА, НЕ ВРАЖДУЙ С НИМИ И НЕ ЗАДЕВАЙ ИХ, ИБО НЕ ДАМ Я ОТ ЗЕМЛИ СЫНОВ АМОНА ВЛАДЕНИЯ ТЕБЕ, ТАК КАК СЫНАМ ЛОТА ОТДАЛ Я ЕЕ ВО ВЛАДЕНИЕ.
20 СТРАНОЙ РЕФАИМ СЧИТАЕТСЯ И ОНА: РЕФАИМ ЖИЛИ В НЕЙ ПРЕЖДЕ, А АМОНИТЯНЕ НАЗЫВАЮТ ИХ ЗАМЗУМИМ.
20 СТРАНОЙ РЕФАИМ СЧИТАЕТСЯ И ОНА: РЕФАИМ ЖИЛИ В НЕЙ ПРЕЖДЕ, А АМОНИТЯНЕ НАЗЫВАЮТ ИХ ЗАМЗУМИМ.
21 НАРОД ВЕЛИКИЙ, МНОГОЧИСЛЕННЫЙ И ВЫСОКИЙ, КАК ВЕЛИКАНЫ, И ИСТРЕБИЛ ИХ יהוה, И ОНИ ОВЛАДЕЛИ ИМИ, И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ.
21 НАРОД ВЕЛИКИЙ, МНОГОЧИСЛЕННЫЙ И ВЫСОКИЙ, КАК ВЕЛИКАНЫ, И ИСТРЕБИЛ ИХ יהוה, И ОНИ ОВЛАДЕЛИ ИМИ, И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ.
22 КАК СДЕЛАЛ ОН ДЛЯ СЫНОВ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИХ НА СЕИРЕ, ДЛЯ КОТОРЫХ ИСТРЕБИЛ ОН ХОРЕЕВ, И ОНИ ОВЛАДЕЛИ ИМИ И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ ДО СЕГО ДНЯ.
22 КАК СДЕЛАЛ ОН ДЛЯ СЫНОВ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИХ НА СЕИРЕ, ДЛЯ КОТОРЫХ ИСТРЕБИЛ ОН ХОРЕЕВ, И ОНИ ОВЛАДЕЛИ ИМИ И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ ДО СЕГО ДНЯ.
23 А АВИМ, ЖИВШИХ В ПОСЕЛЕНИЯХ ДО АЗЫ, КАФТОРИМ, ВЫШЕДШИЕ ИЗ КАФТОРА, ИСТРЕБИЛИ ИХ, И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ.
23 А АВИМ, ЖИВШИХ В ПОСЕЛЕНИЯХ ДО АЗЫ, КАФТОРИМ, ВЫШЕДШИЕ ИЗ КАФТОРА, ИСТРЕБИЛИ ИХ, И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ.
24 ВСТАНЬТЕ, ДВИНЬТЕСЬ И ПЕРЕЙДИТЕ ПОТОК АРНОН! СМОТРИ, Я ОТДАЛ В РУКИ ТВОИ СИХОНА, ЦАРЯ ХЕШБОНА, ЭМОРЕЯ, И СТРАНУ ЕГО: НАЧИНАЙ ЗАВОЕВЫВАТЬ И ЗАТЕВАЙ С НИМ ВОЙНУ.
24 ВСТАНЬТЕ, ДВИНЬТЕСЬ И ПЕРЕЙДИТЕ ПОТОК АРНОН! СМОТРИ, Я ОТДАЛ В РУКИ ТВОИ СИХОНА, ЦАРЯ ХЕШБОНА, ЭМОРЕЯ, И СТРАНУ ЕГО: НАЧИНАЙ ЗАВОЕВЫВАТЬ И ЗАТЕВАЙ С НИМ ВОЙНУ.
25 С СЕГО ДНЯ НАЧНУ Я НАВОДИТЬ СТРАХ И УЖАС ПЕРЕД ТОБОЙ НА НАРОДЫ ПОД ВСЕМ ЭТИМ НЕБОМ; ЕДВА УСЛЫШАТ ОНИ ВЕСТЬ О ТЕБЕ, КАК ОВЛАДЕЕТ ИМИ СТРАХ И СМЯТЕНИЕ ПЕРЕД ТОБОЙ".
25 С СЕГО ДНЯ НАЧНУ Я НАВОДИТЬ СТРАХ И УЖАС ПЕРЕД ТОБОЙ НА НАРОДЫ ПОД ВСЕМ ЭТИМ НЕБОМ; ЕДВА УСЛЫШАТ ОНИ ВЕСТЬ О ТЕБЕ, КАК ОВЛАДЕЕТ ИМИ СТРАХ И СМЯТЕНИЕ ПЕРЕД ТОБОЙ".
26 И ОТПРАВИЛ Я ПОСЛОВ ИЗ ПУСТЫНИ КДЕЙМОТ К СИХОНУ, ЦАРЮ ХЕШБОНА, С такими СЛОВАМИ МИРА:
26 И ОТПРАВИЛ Я ПОСЛОВ ИЗ ПУСТЫНИ КДЕЙМОТ К СИХОНУ, ЦАРЮ ХЕШБОНА, С такими СЛОВАМИ МИРА:
27 "ПРОЙДУ Я ПО СТРАНЕ ТВОЕЙ ПО ДОРОГЕ! ПО ДОРОГЕ ПОЙДУ, НЕ СВЕРНУ НИ ВПРАВО, НИ ВЛЕВО.
27 "ПРОЙДУ Я ПО СТРАНЕ ТВОЕЙ ПО ДОРОГЕ! ПО ДОРОГЕ ПОЙДУ, НЕ СВЕРНУ НИ ВПРАВО, НИ ВЛЕВО.
28 ПИЩУ ЗА СЕРЕБРО ПРОДАВАТЬ БУДЕШЬ МНЕ, И БУДУ ЕСТЬ, И ВОДУ ЗА СЕРЕБРО ДАШЬ МНЕ, И БУДУ ПИТЬ - ТОЛЬКО НОГАМИ МОИМИ ПРОЙДУ,
28 ПИЩУ ЗА СЕРЕБРО ПРОДАВАТЬ БУДЕШЬ МНЕ, И БУДУ ЕСТЬ, И ВОДУ ЗА СЕРЕБРО ДАШЬ МНЕ, И БУДУ ПИТЬ - ТОЛЬКО НОГАМИ МОИМИ ПРОЙДУ,
29 КАК ПОСТУПИЛИ СО МНОЮ СЫНЫ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИЕ НА СЕИРЕ, И МОАВИТЯНЕ, ЖИВУЩИЕ В АРЕ, - ПОКА НЕ ПЕРЕЙДУ ЧЕРЕЗ ИОРДАН В СТРАНУ, КОТОРУЮ יהוה, ЭЛОИМ НАШ, ДАЕТ НАМ!".
29 КАК ПОСТУПИЛИ СО МНОЮ СЫНЫ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИЕ НА СЕИРЕ, И МОАВИТЯНЕ, ЖИВУЩИЕ В АРЕ, - ПОКА НЕ ПЕРЕЙДУ ЧЕРЕЗ ИОРДАН В СТРАНУ, КОТОРУЮ יהוה, ЭЛОИМ НАШ, ДАЕТ НАМ!".
30 НО НЕ СОГЛАСИЛСЯ СИХОН, ЦАРЬ ХЕШБОНА, ДАТЬ НАМ ПРОЙТИ У СЕБЯ, ПОТОМУ ЧТО יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, ОЖЕСТОЧИЛ ДУХ ЕГО И СДЕЛАЛ СЕРДЦЕ ЕГО УПОРНЫМ, ЧТОБЫ ОТДАТЬ ЕГО В РУКИ ТВОИ, КАК ЭТО И СЛУЧИЛОСЬ НЫНЕ.
30 НО НЕ СОГЛАСИЛСЯ СИХОН, ЦАРЬ ХЕШБОНА, ДАТЬ НАМ ПРОЙТИ У СЕБЯ, ПОТОМУ ЧТО יהוה, ЭЛОИМ ТВОЙ, ОЖЕСТОЧИЛ ДУХ ЕГО И СДЕЛАЛ СЕРДЦЕ ЕГО УПОРНЫМ, ЧТОБЫ ОТДАТЬ ЕГО В РУКИ ТВОИ, КАК ЭТО И СЛУЧИЛОСЬ НЫНЕ.
31 И СКАЗАЛ МНЕ יהוה: "СМОТРИ, Я НАЧИНАЮ ОТДАВАТЬ ТЕБЕ СИХОНА И СТРАНУ ЕГО, НАЧИНАЙ ЗАВОЕВЫВАТЬ СТРАНУ ЕГО!".
31 И СКАЗАЛ МНЕ יהוה: "СМОТРИ, Я НАЧИНАЮ ОТДАВАТЬ ТЕБЕ СИХОНА И СТРАНУ ЕГО, НАЧИНАЙ ЗАВОЕВЫВАТЬ СТРАНУ ЕГО!".
32 И ВЫСТУПИЛ СИХОН ПРОТИВ НАС, ОН И ВЕСЬ НАРОД ЕГО, НА ВОЙНУ, В ЯhАЦЕ.
32 И ВЫСТУПИЛ СИХОН ПРОТИВ НАС, ОН И ВЕСЬ НАРОД ЕГО, НА ВОЙНУ, В ЯhАЦЕ.
33 И ОТДАЛ ЕГО НАМ יהוה, ЭЛОИМ НАШ, И РАЗГРОМИЛИ МЫ ЕГО, И СЫНОВ ЕГО, И ВЕСЬ НАРОД ЕГО.
33 И ОТДАЛ ЕГО НАМ יהוה, ЭЛОИМ НАШ, И РАЗГРОМИЛИ МЫ ЕГО, И СЫНОВ ЕГО, И ВЕСЬ НАРОД ЕГО.
34 И ВЗЯЛИ МЫ ВСЕ ГОРОДА ЕГО В ТО ВРЕМЯ, И УНИЧТОЖИЛИ ВСЕ ГОРОДА С НАСЕЛЕНИЕМ, И ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ, НИКОГО НЕ ОСТАВИЛИ В ЖИВЫХ.
34 И ВЗЯЛИ МЫ ВСЕ ГОРОДА ЕГО В ТО ВРЕМЯ, И УНИЧТОЖИЛИ ВСЕ ГОРОДА С НАСЕЛЕНИЕМ, И ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ, НИКОГО НЕ ОСТАВИЛИ В ЖИВЫХ.
35 ТОЛЬКО СКОТ ВЗЯЛИ МЫ СЕБЕ И ДОБЫЧУ ИЗ ГОРОДОВ, КОТОРЫЕ МЫ ЗАВОЕВАЛИ.
35 ТОЛЬКО СКОТ ВЗЯЛИ МЫ СЕБЕ И ДОБЫЧУ ИЗ ГОРОДОВ, КОТОРЫЕ МЫ ЗАВОЕВАЛИ.
36 ОТ АРОЭРА, ЧТО НА БЕРЕГУ ПОТОКА АРНОН, С ГОРОДОМ, ЧТО В ДОЛИНЕ, И ДО ГИЛЬАДА, НЕ БЫЛО ГОРОДА, КОТОРЫЙ ОКАЗАЛСЯ БЫ СИЛЬНЕЕ НАС; ВСМ ОТДАЛ НАМ יהוה, ЭЛОИМ НАШ.
36 ОТ АРОЭРА, ЧТО НА БЕРЕГУ ПОТОКА АРНОН, С ГОРОДОМ, ЧТО В ДОЛИНЕ, И ДО ГИЛЬАДА, НЕ БЫЛО ГОРОДА, КОТОРЫЙ ОКАЗАЛСЯ БЫ СИЛЬНЕЕ НАС; ВСМ ОТДАЛ НАМ יהוה, ЭЛОИМ НАШ.
37 ТОЛЬКО К ЗЕМЛЕ СЫНОВ АМОНА НЕ ПРИБЛИЗИЛСЯ ТЫ: КО ВСЕМУ ПРИБРЕЖЬЮ ПОТОКА ЯБОК С ГОРОДАМИ, ЧТО В ГОРАХ, И КО ВСЕМУ, ЧТО ЗАПРЕТИЛ יהוה, ЭЛОИМ НАШ.
37 ТОЛЬКО К ЗЕМЛЕ СЫНОВ АМОНА НЕ ПРИБЛИЗИЛСЯ ТЫ: КО ВСЕМУ ПРИБРЕЖЬЮ ПОТОКА ЯБОК С ГОРОДАМИ, ЧТО В ГОРАХ, И КО ВСЕМУ, ЧТО ЗАПРЕТИЛ יהוה, ЭЛОИМ НАШ.
(Втор.2:1-37)
(Втор.2:1-37)