Семездин Мехмединович: Суфизъм
СУФИЗЪМ
По пътя чета Джеляледдин Руми
Поет, роден в Афганистан
И откривам красиви описания на пътуването
От времето, когато железница е нямало.
Пътувайки от един към друг американски бряг:
Руми (от превода на Колман Баркс)
Пренасям с шепот в поетически славянски глас
И виждам онова, което вече зная:
По отношение на езика
Красотата стои японски–високо
Като сняг над Денвър.
Осведомени твърдят, че английският превод
Бил равноправен с оригинала и че съобразно това
Суфизмът съществува на акцента на американския юг.
Превод: Людмила Миндова