Михалис Ганас: Възнесението
Възнесението
Стъпки по снега като
от дете, но не
бяха, нито от животно някакво бяха
познато, цял ден търсихме и
цяла нощ с фенери, изгубихме
двама в непроходимите дерета, един
с въжета го влачихме и
каква полза, там, където свършват
боровете и продължава само
планината, внезапно чист снегът, без
стъпки, без следи от борба или кръв.
Седнахме до сутринта, допивайки
коняка и дъвчейки стафиди, а
по светло се уплашихме като се видяхме
един друг в лицето, изстреляхме две
сигнални ракети, дойдоха отдолу с хеликоптери,
вдигнаха ни, снегът наоколо чист,
без стъпки, без следи
от борба или кръв.
Превод от гръцки: Яна Букова