Влада Урошевич

  • Влада Урошевич е роден през 1934 г. в Скопие, Р. Македония. Поет, белетрист, есеист, преводач, литературен и художествен критик, съставител на антологии – едно от най-изтъкнатите, представителни имена на съвременната македонска литература и един от най-видните поети на Източна Европа. Завършил е Философския факултет в Скопие. Бил е редактор в Телевизия Скопие и списанието „Разгледи”. Дългогодишен професор по сравнителна литература в Скопския университет. Академик – член на Македонската академия на науките и изкуствата, член-кореспондент на международната „Академия Маларме” в Париж, редовен член на Европейската поетична академия в Люксембург и член-кореспондент на Сръбската академия на науките и изкуствата. Член е на Македонския ПЕН-център и на Дружеството на писателите на Македония. На македонската литературна сцена се появява през 1954 г. През 1959 г. публикува своята първа книга – стихосбирката „Един друг град”. Следват многобройни книги от различни жанрове: петнадесет поетични книги, седем – с критика и есета, пет романа, три сборника с разкази, две книги със записки и пътеписи, две книги за живописта. Цялото му многообразно литературно творчество е издадено в десет тома с избрани произведения (2004 и 2005 г.). Носител е на редица престижни национални и международни награди, между които и правителствената награда на Р Франция „Княз на Ордена на изкуството и литературата” (1987 г.). Превеждан е на много езици в света, както в отделни книги, така и в многобройни литературни издания. Той самият е активен преводач, предимно от френски - превел е най-значимите френски поети от 19 и 20 в. Съставител е на многобройни антологии. През 1969 г. Влада Урошевич е преводач (заедно с Десанка Максимович, която превежда Елисавета Багряна) от български на сръбски език на Антологията „Българска поезия на ХХ век” (от Яворов до Л. Левчев, съставителство и предговор: Милан Гюрчинов), която излиза в бивша Югославия, в Библиотека „Орфей” на едно от най-реномираните издателства в Белград – „Нолит”. В България до сега поезията на Влада Урошевич е представяна с отделни цикли в литературната периодика, в превод на Йордан Ефтимов и Роман Кисьов, и са издадени две книги – „Поезия”, в превод на Кирил Кадийски (ИК „Нов Златорог”, 2006) и „Митология на съня” (Изд. „Ерго”, 2013), избрани стихотворения в превод на Роман Кисьов, с подкрепата на международната литературна мрежа ТРАДУКИ. Поезия

Предели на тишината

Измамни пейзажи

Предели на безпокойството

Пейзажи на жестокостта

Немилосърдни предели

Предели на несигурността