Мухсин Имади: Смъртта

Мухсин Имади

СМЪРТТА

Смъртта е когато сърцето не бие, бие часовникът.

Любовта е когато сърцето бие, не бие часовникът.

Навярно това простичко сравнение показва

защо сега поглеждаш към часовника си.

Ти знаеше, че чакането удължава вечността

и любовта, това чудо на смъртните,

кара вечността да се засрами,

ала смъртта не чака абсолютно никого.

Дългият летен следобед

се спускаше върху ковчези и часовникови кули,

разрушенията знаеха,

но ти не знаеше,

че войната прави чакането ни безсмислено,

а в запазването на живота

е самата Истина.

Тя мъртва ли е?

Избягала ли е без теб?

Или може би не бяхте вече влюбени?

Не дава отговор смъртта.

Животът беше бягство

и оттогава любовта

не спира да бие

в пулса на часовника.

Превод от английски: Людмила Миндова