Дженк Гюндоду: небето на хосе

Дженк Гюндоду

небето на хосе

те изстреляха младостта ти към платото

с огън, който изпепелява ливадите

и точно там, всред тази суха

оставена без капка смисъл пустош

аз още плачех

аз гасях нощта с ръцете си

когато приближаваща неделя

с бургундската си вечнотъмна кръв

ме срещна с теб

о, тази тиранична бездна

която ме захвърли в адска скръб

за миг се озовах

на платото

и толкова мечтаех да изчезна

в онази пустош, писала история наравно с коня ти

във вятъра, завихрен от крилете ти

гласът спасява цветето от смърт

и ти така си се спасявал цяла вечност

и знам, че можеш да докоснеш с пръсти

всеки бунт навсякъде в света ни

преходът от платото към планината

това навярно е огромно поражение

да събереш небето в четири подкови

ех, няма как, хосе, да се опише лятото

само с времето на миналата младост

Превод от английски: Людмила Миндова